-
1 λῡπ-αλγής
λῡπ-αλγής, ές, durch Leid betrübt Paul. Sil. Ecphr 474.
-
2 λυπέω
A grieve, vex, whether in body or mind, τινα Hes. Op. 401, Sapph.Supp.2.4, etc.; opp. εὐφραίνειν, E.Alc. 239 (anap.); [ὁ θώραξ] λυπεῖ distresses by its weight, X.Mem.3.10.15: c.neut. Adj.,λυπεῖν μηδὲν αὑτόν E.Cyc. 338
, cf. Hdt.8.144, X.Cyr.3.3.50;ταὐτὰ ταῦτα λυποῦντες, ἅπερ ἐγὼ ὑμᾶς ἐλύπουν Pl.Ap. 41e
: c. part.,ἐλύπει αὐτὸν ἡ χώρα πορθουμένη X.An.7.7.12
; : folld. by interrog.,καί μ' ἦμαρ.. λυπεῖ, τί πράσσει S.OT74
, cf. El.59; οὐδὲν ἐλύπησεν [αὐτό], ὥστε μή .. does no harm.., Pl.Cra. 393e; οὐδένα λυπήσας or - ασα, as formula in epitaphs, IG14.1857, 2.1868.2 abs., cause pain or grief,ἄγαν γε λυπεῖς S.Aj. 589
, Ant. 573, cf. OT 1231;τὸ λυποῦν Antiph.107
, Men.410.3 in histor. writers, of cavalry and light troops, harass, annoy an army by constant attacks, Hdt.9.40, cf. 61, Th.6.66, X.HG6.3.14, An.2.3.23, etc.;λῃσταὶ.. τὴν Λακωνικὴν ἧσσον ἐλύπουν Th.4.53
, cf. Ar.Av. 1427.II [voice] Pass. with [tense] fut. [voice] Med. (E.Med. 474, etc.), to be grieved, distressed,λυπεῖσθαι φρένα Thgn.593
codd.; , cf. S.Aj. 555, etc.; μήτε λυπέο μήτε .. be not distressed, Hdt.8.100;ὑπὸ θεραπαίνης ἐπίτηδες λ. Lys.1.11
: c. acc. cogn.,τὰς ἐσχάτας λ. λύπας Pl.Grg. 494a
, cf. Phd. 85a; alsoδιπλῇ τινι λύπῃ λ. Id.Phlb. 36a
: also c. acc. rei, grieve about a thing, S.Aj. 1086;πρὸς τὰς ξυμφοράς Th.2.64
; ;ἐπί τινι X.Mem.3.9.8
: c. part.,λυπῇ.. ἐστερημένη E.Med. 286
;ταῦτ' ἐλυπεῖθ' ὁρῶν D.18.217
: abs., feel pain, E. Ion 632, etc.;τὸ -ούμενον τῆς ψυχῆς Pl.Lg. 689b
;τὸ -εῖσθαι Id.Prt. 354d
. -
3 λύπη
λῡπ-η, ἡ, -
4 λύπημα
-
5 λυπηρός
I of things, painful, distressing, Hdt.5.106, S.El. 553; τί σοι τοῦτ' ἐστὶ λ. κλύειν; Id.OC 1176; , etc.; ἀζημίους μέν, λ. δὲ ἀχθηδόνας causing pain, Th.2.37;τὰ λ. X.Hier. 1.8
, cf. Men.555.3;βίος -ότερος Pl.Lg. 733b
;τὸ λ. Id.R. 585a
; opp. τὸ ἡδύ, Antipho Soph.49.II of persons,2 causing pain, troublesome,λ. κλύειν S.El. 557
;λ. οὐκ ἦν οὐδ' ἐπίφθονος πόλει E. Supp. 893
, cf. Ar.Ach. 456, Th.1.76, etc.; of those who are objects of jealousy and envy, Id.6.16, cf. 2.64.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυπηρός
-
6 λυπησίλογος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυπησίλογος
-
7 λυπητέον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυπητέον
-
8 λυπητικός
II τὸ λ. the capacity for feeling pain, Plu.2.657a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λυπητικός
-
9 λῡπαλγής
λῡπ-αλγής, ές, durch Leid betrübt -
10 ἡδύς
ἡδύς, εῖα, ύ, bei Hom. auch 2 Endgn, ἡδὺς ἀϋτμή, Od. 12, 369; im acc. ἁδέα, χαίταν, πόρτιν, Theocr. 20, 8 u. Mosch. 3, 83, wie τὸν ἁδέα Theocr. 20, 44; fem. ion. ἡδέα, ἡδέη (vgl. ἥδομαι), erfreulich, anmuthig, zunächst vom Geschmack, süß, bes. vom Wein, Od. 4, 51. 9, 197; δεῖπνον, 20, 391; vom Geruch, 4, 446. 9, 210. 12, 369; vom Gehör, ἡδεῖα ἀοιδή, 8, 64; αὐδή, Hes. Th. 40; ἀκοή, Pind. P. 1, 90; ὀμφαί, N. 10, 33; vom Gesicht, τί γὰρ γυναικὶ τούτου φέγγος ἥδιον δρακεῖν; Aesch. Ag. 588; Plat. sagt τὸ δι' ἀκοῆς τε καὶ ὄψεως ἡδύ, Hipp. mai. 296 a; übh. von angenehmen, sinnlichen Empfindungen, z. B. ὕπνος, oft Hom., wie Eur. Hec. 916; ἡδὺς κοῖτος, Od. 19, 510; ἡδὺ κνώσσειν, 4, 809; εὐνή, Pind. P. 9, 42; χάρις, I. 5, 48; ἐλπίς, P. 4, 201; μῦϑος οὔϑ' ἡδὺς οὔτ' ἀλγεινός, Soph. Ant. 12; φάτις, El. 56; λόγους ἡδεῖς φέρειν, in das geistig Angenehme, Erfreuliche übergehend; bes. häufig ἡδύ μοί ἐστι oder γίγνεται, es ist mir angenehm, lieb, erfreulich, Il. 4, 17. 7, 387 Od. 24, 235; ἡδύ τι ϑαρσαλέαις τὸν μακρὸν τείνειν βίον ἐλπίσι, schön, angenehm ist es, Aesch. Prom. 534; οὐ γὰρ αὐδᾶν ἡδὺ τἀκίνητ' ἔπη Soph. O. C. 630; πεισ τέον κεἰ μηδὲν ἡδύ, auch wenn es nicht Freude macht, O. R. 1516; ἡδὺ τὸ φῶς βλέπειν Eur. I. A. 1218, öfter; ταῦτα γὰρ τούτοις ἀκούειν ἡδέα, angenehm zu hören, Ar. Vesp. 503; ἀκούειν τὰ ἥδιστα Thuc. 7, 14, wie ἡδὺς ἀκοῦσαι λόγος Plat. Men. 81 d u. öfter; εἰ μὴ ἡδὺ Πρωταγόρᾳ Prot. 338 a; εἴπερ σοί γε ἡδύ Legg. I, 643 a; νῦν μοί σε ἡδύ ἐστι ἐπείρεσϑαι τὰ ϑέλω Her. 7, 101, es beliebt mir zu fragen. – Gegensätze sind λυπ ηρός, Plat. Legg. V, 733 a, ἀνιαρός, Prot. 355 b Xen. Cyr. 8, 3, 42, ἀλγεινός, Plat. Tim. 64 a. – Τὰ ἡδέα, sinnliche Genüsse, Vergnügungen, nach Plat. Prot. 351 d τὰ ἡδονῆς μετέχοντα ἢ ποιοῦντα ἡδονήν. – Von Menschen, angenehm, freundlich, froh, ἥδιστος ἀνήρ Soph. Phil. 526, vgl. O. R. 82; ἡδεῖαν ϑεόν Eur. Phoen. 402; ἡδίους ταῖς ἐλπίσιν ἐγένοντο Plut. Cam. 32; ἡδίους ἔσεσϑε ἀκούσαντες Dem. 23, 64. – Bei Plat. häufig mit leichter Ironie, auch tadelnd, gutmüthig, gutherzig, einfältig, ὡς ἡδὺς εἶ, τοὺς ἠλιϑίους λέγεις σώφρονας Gorg. 491 e; εἰκός γε, ἔφη, ὦ ἥδιστε Rep. I, 348 c, öfter; Sp., ὁ δ' οὕτως ἡδύς ἐστιν ὥςτε Strab. I, 54; εἰρωνευομένη μετὰ γέλωτος, ὡς ἡδύς, ἔφασκεν Plut. Artax. 17; Luc. Dem. enc. 24. – Comparat. u. superlat. ἡδίων u. ἥδιστος, selten ἡδύτερος, Phocyl. 183 u. Sp., wie P^hilip. 64 Tull. Gemin. 7 (IX, 247. 707); auch ἡδύτατος, wie Schol. Ar. Plut. 1021; Plut. de fort. p. 305; Ep. ad. 98 (XI, 298). – Adv. ἡδέως, angenehm, behaglich, ἡδέως εὕδειν Soph. Tr. 175; βίοτον ἡδέως ἄγειν Eur. Cycl. 452; ἡδέως ζῆν Plat. Prot. 351 b u. öfter; ἡδέως ἔχειν πρός τινα Isocr. 1, 20, wohlwollend gegen Einen gesinnt sein, wie Plut. Cim. 8; ἡδέως ἔχουσιν ἡμῖν, Dem. 5, 15; ἡδέως ἔχειν τινός, Hippocr.; Ath. XIII, 581 c; vgl. noch ἀλλ' ἡδέως ἔμοιγε κἀλγεινῶς ἅμα Soph. Ant. 432; gern, δέχεσϑαι, λαβεῖν, Ar. Equ. 440 u. A.; ἡδέως ἂν ἀκούσαιμι Plat. Rep. V, 470 a; ἥδιστα μέντ' ἂν ἤκουσα Theaet. 183 d. – Hom. braucht auch ἡδύ adverbialisch, ἡδὺ γέλασσαν, sie lachten behaglich, Il. 2, 270 u. oft, dem ausgelassenen Gelächter entgeggstzt; auch ἡδὺ κνώσσειν, Od. 4, 809.
-
11 λῡπη
λῡ́πηGrammatical information: f.Meaning: `pain, grief' (IA.);Compounds: as 1. member in λυπο-τόκος `causing grief' (Halicar.); παρά-λυπρος (Str.), λυπρόγεως, - χωρος.Derivatives: λυπηρός `painfull, distressing' (IA.); besides λυπρός `id.' (trag.), often of the earth, oppos. εὑρεῖα (ν 243), πεδιάς (Hdt. 9, 122), also ὀρεινή (Arist. HA 556 a.4), nearly `unfruitful, frugal'; βιος (Str., Ph., App.); λυπρότης `frugality', of the soil (Str.). Denomin. verb λυπέω, - έομαι (after ἀλγέω; Debrunner Wortbildung $ 194) `cause sorrow, pain, distress' (Hes., Sapph., IA.) with λύπ-ημα `sorrow' (Antipho Soph.), - ητικός `be sorrowful' (Arist., Plu.).Etymology: Unknown. As λευγαλέος (s. v.) a. rel. is connected with Skt. rujáti `break', λύπη could belong as verbal noun of synonymous lu-m-páti, lupyáte `break, tear (apart)', if lup- were not rather dialectic for rup- in Skt. rúpyati, Lat. ru-m-p-ō. The other words going back on IE * lup- rather mean `peel off' v. s.., e.g. Lith. lùpti `peel, fleece, flay', Russ. lupítь `peel', Germ. e.g. OHG louft, loft `bark' (also IE * lubh- possible); WP. 2, 417f., Pok. 690f., W.-Hofmann s. rumpō, Fraenkel s. lùpti, Vasmer s. lupítь. - In semantically a little separate λυπρός an old primary deriv. independent of λύπη may have been preserved.Page in Frisk: 2,145-146Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λῡπη
См. также в других словарях:
Uncial 0171 — New Testament manuscripts papyri • uncials • minuscules • lectionaries Uncial 0171 Text … Wikipedia
Papyrus 5 — Manuskripte des Neuen Testaments Papyri • Unziale • Minuskeln • Lektionare Papyrus 5 Name P. Oxy. 208 Text Johannes 1; 16; 20 † Sprache … Deutsch Wikipedia
ιχθυηρός — ἰχθυηρός, ά, όν (Α) 1. κατάλληλος να δεχθεί ψάρια 2. ρυπαρός, δυσώδης 3. αυτός που παρασκευάζεται από ψάρια («ἰχθυηρὸν ἔλαιον» Φίλ.) 4. το θηλ. ως ουσ. ἡ ἰχθυηρά πάπ. φόρος στα αλιευόμενα ψάρια 5. φρ. α) «ἰχθυηρός ζωμός» ψαρόσουπα β) «πύλη ἡ… … Dictionary of Greek
λωβηρός — λωβηρός, ά, όν (Α) βλαβερός. [ΕΤΥΜΟΛ. < λώβη «κακομεταχείριση, προσβολή» + κατάλ. ηρός (πρβλ. ανθ ηρός, λυπ ηρός)] … Dictionary of Greek
οισυπηρός — οἰσυπηρός, ά, όν (Α) αυτός που είναι γεμάτος από οισύπη, λιπαρός. [ΕΤΥΜΟΛ. < οἰσύπη «λιπώδης ουσία που εκκρίνεται από το έριο τών προβάτων» + κατάλ. ηρός (πρβλ. λυπ ηρός, τολμ ηρός] … Dictionary of Greek
πενθηρός — ά, όν, Α αυτός που ανήκει ή αρμόζει στο πένθος, στη λύπη, ο πένθιμος. [ΕΤΥΜΟΛ. < πένθος + κατάλ. ηρός (πρβλ. λυπ ηρός)] … Dictionary of Greek
τρυχηρός — ά, όν, Α 1. (για ενδύματα) πολύ φθαρμένος, κουρελιασμένος 2. βασανιστικός. [ΕΤΥΜΟΛ. < τρῦχος + κατάλ. ηρός* (πρβλ. λυπ ηρός, τολμ ηρός)] … Dictionary of Greek