-
1 κωπεύω
κωπεύω, rudern, das Schiff mit Rudern fortbewegen, Zonas 7 (VII, 365). Nach Hesych. auch κεκώπευται ὁ στρατός, von einem schlagfertigen Heere, wo der Soldat die Hand an den Schwertgriff legt. Bei demselben steht auch κεκώπηται ἡ ναῦς, von κωπάω od. κωπέω. Vgl. Att. Seew. 2, 73.
-
2 κωπευω
-
3 κωπεύω
κωπεύω, rudern, das Schiff mit Rudern fortbewegen; κεκώπευται ὁ στρατός, von einem schlagfertigen Heere, wo der Soldat die Hand an den Schwertgriff legt -
4 κωπεύω
II (κώπη 2
) κεκώπευται στρατός it has the sword drawn, Anon. ap. Hsch. -
5 κεκώπευται
κωπεύωpropel with oars: perf ind mp 3rd sg -
6 κωπεύεις
κωπεύωpropel with oars: pres ind act 2nd sg -
7 κώπη
Grammatical information: f.Meaning: `grip, sword-, oar-grip, oar' (cf. Schwyzer KZ 63, 52f.), `stalk' (Il.).Compounds: Some compp., e.g. κωπ-ήρης `provided with oars' (trag., Th.).Derivatives: Diminut. κωπίον (Ar.); κωπήεις `with (good) grip' (Il.; Trümpy Fachausdrücke 62); κωπεῖς pl. m. `oar-wood' (IA.; vgl. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 56), κωπεών, - ῶνος m. `oar-wood' (Thphr.); κωπητήρ, - ῆρος m. `leathern thong for the oar' (Bergson Eranos 55, 120ff.); κωπεύω `row' (AP), κωπάω (- έω) in κεκώπηται `is provided with oars' (Att. inscr., H.).Page in Frisk: 2,63Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κώπη
См. также в других словарях:
κωπεύω — (Α) [κώπη] 1. κωπηλατώ 2. φρ. «κεκώπευται στρατός» ο στρατός έχει το χέρι στη λαβή τού ξίφους, είναι έτοιμος να πολεμήσει … Dictionary of Greek
κεκώπευται — κωπεύω propel with oars perf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κωπεύεις — κωπεύω propel with oars pres ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κώπη — η (AM κώπη) το κουπί αρχ. 1. λαβή εργαλείου ή άλλου αντικειμένου, χερούλι 2. παροιμ. «παραπέμπειν ἐφ ἔνδεκα κώπαις» συνοδεύω με όλες τις τιμές. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται πιθ. με το κάπτω* και με λατ. capulus «κουπί». ΠΑΡ. κωπεών, κωπητήρ αρχ.… … Dictionary of Greek