-
1 λινοεργής
λῐνο-εργής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λινοεργής
-
2 λινοερκής
λῐνο-ερκής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λινοερκής
-
3 ἁλιερκής
ἁλι-ερκής, ές,A sea-fenced, sea-girt, of Aegina, Pi.O.8.25; of the Isthmus, Id.I.1.9;ἁ. ὄχθαι Id.P.1.18
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλιερκής
-
4 ὁμοερκής
ὁμο-ερκής, ές,A within the same house or prison, Sol. ap. Poll.6.156, Din.Fr.84 S. ; ὁ. κίονες, of pillars in mines, like μεσοκρινεῖς, AB286:—also [suff] ὁμο-ειρκτής, οῦ, ὁ, Phot.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁμοερκής
-
5 εὐερκής
εὐ - ερκής, ές ( ἕρκος): well - fenced, well - enclosed; αὐλή, Il. 9.472; θύραι, ‘well hung,’ Od. 17.267 (v. l. εὐεργέες).A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εὐερκής
-
6 ἕρκος
Grammatical information: n.Meaning: `fence, enclosure, court-yard; fence, net' (Il.).Compounds: As 2. member e. g. in εὑ-ερκής `well fenced' (Il.); as 1. member in ἑρκο-θηρ-ικός `belonging to the hunt with a net' (Pl. Sph. 220c).Derivatives: ἑρκίον `fence' (Il., cf. τειχίον: τεῖχος a. o.); ἕρκειος, ἑρκεῖος (after οἰκεῖος a. o.) `belonging to the ἕρκος, court-yard', esp. as surname of Zeus protecting the house, whose altar is in the court (χ 935); ἑρκίτης `a slave belonging to the place' (Amer. ap. Ath. 6, 267c, H.). - ἑρκάνη `fence' (late) from cross with ὁρκάνη `id.' (A., E.), which has o-vocalism like ὅρκος (s. v.); cf. Chantraine Formation 198. Further ἕρκατος φραγμός, ἑρκάτη φυλακή H., Ο῝ρκατος locality in Kalymna (inscr. IIa; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 147); on the suffix cf. ὄρχατος; s. also ἔρχατος.Etymology: Seems a verbal noun (like τέλος, γένος etc.), but there is no agreeing form. Acc. to Meringer IF 17, 157f. as *`wicker-work' to Lat. sarciō, - īre `twine, restore', prop. *`sew together'; cf. sartum tectum `unviolated, complete', prop. *`twined and covered', sarcina f. `bundle'; to sarciō Hitt. šar-nin-k- (nasalinfix) `restore damage, correct'. - An orig. meaning `twine, wicker-work' is quite possible. Ernout-Meillet s. v. Pok. 912, W.-Hofmann s. sarciō. - On ἕρκος ὀδόντων s. Humbach, MSS. 21 (1967) 24ff. (lips, not teeth).Page in Frisk: 1,561Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕρκος
См. также в других словарях:
ευερκής — εὐερκής, ές (Α) 1. ο περιφραγμένος καλά, με ασφαλή περίβολο («ὑπ᾿ αἰθούσῃ εὐερκέος αὐλῆς», Ομ. Ιλ.) 2. ασφαλής («θύρες δ εὐερκέες εἰσίν», Ομ. Οδ.) 3. (για δίχτια) αυτός που περιβάλλει, που περικλείει, χωρίς δυνατότητα διαφυγής. [ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + … Dictionary of Greek
λινοερκής — λινοερκής, ές (Α) περιφραγμένος με δίχτια ή παγίδες. [ΕΤΥΜΟΛ. < λίνον + ερκής (< ἕρκος «εμπόδιο, φραγμός»), πρβλ. αλι ερκής, εν ερκής] … Dictionary of Greek
ομοερκής — ὁμοερκής, ές (Α) 1. αυτός που βρίσκεται στην ίδια οικία ή στην ίδια φυλακή με κάποιον 2. φρ. «κίονες ὁμοερκεῑς» κίονες που χρησιμοποιούνταν ως στήριγμα σε μεταλλεία. [ΕΤΥΜΟΛ. < ομ(ο) * + ερκής (< ἔρκος «φραγμός»), πρβλ. ευ ερκής] … Dictionary of Greek
αλιερκής — ἁλιερκής, ὲς (Α) αυτός που περιφράσσεται, που περιβάλλεται από θάλασσα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλι * (< ἅλς) + ερκής (< ἕρκος «φραγμός») … Dictionary of Greek