-
1 ειργμός
-
2 εἱργμός
2 imprisonment, J.AJ18.1.3, Plu.2.84f: pl., Mitteis Chr. 71.10 (iv A. D.); εἱργμοὶ καὶ δεσμοί, of a snake's coils, Ael.NA17.37; εἱργμοῦ γραφή action for malicious imprisonment, Poll.6.154.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἱργμός
-
3 εἰργμός
Βλ. λ. ειργμός -
4 εἱργμός
Βλ. λ. ειργμός -
5 ειργμών
-
6 ειργμόν
-
7 ειργμού
-
8 εἱργμοῦ
-
9 ειργμώ
-
10 εἰργμῷ
-
11 εἴργω
Grammatical information: v.Other forms: ( εἵργω), εἴργνυμι, ep. ἐέργω, ἐέργνυμι, ep. ion. ἔργω, ἔργνυμι, aor. 1. εἶρξαι ( εἷρ-, ἔρ-, ἕρ-), aor. 2. κατ-ΕϜοργον (Cypr.), pass. εἰρχθῆναι ( εἱρ- etc.), fut. εἴρξω ( εἵρξω, Heracl. ἀφ-, ἐφ-έρξοντι, συν-hέρξοντι), perf. med. εἶργμαι, ἔεργμαι ( ἔργμαι), ep. 3. plur. ἔρχαται, - ατο with the lengthening ἐρχατόωντο ξ 15 (s. Leumann Hom. Wörter179ff.), lengthened pret. εἰργαθεῖν (- άθειν?; Schwyzer 703 m. n. 6)Derivatives: εἱρκτή ( ἐρ-), often plur. `inclosure, prison, women's appartments' (Ion.-Att.); εἱργμός `prison' (Pl.); ( σύν-, κάθ-, ἔξ-)εἷρξις `shutting in etc.' (Pl.) with - ειρκτικός; ἄφ-ερκτος `shut out' (A. Ch. 446 [lyr.]).Origin: IE [Indo-European] [1154] *h₁u̯erg- `shut in, press'Etymology: Except the zero grade thematic aorist Cypr. κατ-ÉϜοργον (- έ- or - ή-, Schwyzer 653 β) all forms, including the nouns, go back on full grade ἐ-(Ϝ)έργω, εἴργω; the aspiration in εἷρξαι, ἕρξω, εἵργω etc. acc. to Sommer Lautstud. 127f. arose before voiceless ρ in ἑρκτ-, ἑρξ- (?). Details in Solmsen Unt. 221ff. - Nothing comparable in the other languages. Cognates perh. in opt. Av. vǝrǝz-yąn `they should shut out' and in Lith. veržiù, ver̃žti `narrow in, string, press' (Fraenkel KZ 72, 193ff.). Semantically unclear some Indo-Iranian nouns: Skt. vr̥jána- n. `fencing in' = Av. vǝrǝzǝ̄na-, varǝzāna- `community', OP. vardana- `town' (from where as a loan Skt. vardhana- `id.', Wackernagel-Debrunner KZ 67, 168; wrong Hall Lang. 12, 297ff.), Skt. vrajá- m. `fence'; unclear also an Irish word for `wall etc.', OIr. fraig, NIr. fraigh `wall of wickerwork, roof, fence'.Page in Frisk: 1,465-466Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εἴργω
См. также в других словарях:
ειργμός — εἱργμός και εἰργμός, ο (Α) 1. ειρκτή, φυλακή 2. φυλάκιση, κάθειρξη … Dictionary of Greek
εἰργμός — cage masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱργμός — cage masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰργμῶν — εἰργμός cage masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰργμῷ — εἰργμός cage masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰργμόν — εἰργμός cage masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱργμοῦ — εἱργμός cage masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱργμῶν — εἱργμός cage masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἱργμόν — εἱργμός cage masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
είργω — εἴργω και εἵργω (Α) βλ. έργω. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. εἴργω (< *ε (F)εργω, με προθηματ. ε ) ανάγεται σε ΙΕ ρίζα *wer g «κλείνω, εγκλείω, περικλείω». Οι διάφοροι τ. τού ρήματος εμφανίζονται τόσο με ψιλή όσο και με δασεία πρβλ. ενεστ. εἴργω (απείργω) και … Dictionary of Greek
u̯erĝ-1, u̯reĝ- — u̯erĝ 1, u̯reĝ English meaning: to close, enclose; pen Deutsche Übersetzung: “abschließen, einschließen; Hũrde” Note: extension from u̯er 5. Material: O.Ind. vrajá m. “ hurdle, Umhegung”, vr̥jana m. “Umhegung, Einfriedigung … Proto-Indo-European etymological dictionary