Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

δημόσια

  • 21 ασφάλεια

    η
    1) надёжность; прочность;

    ασφάλεια υπολογισμών — надёжность расчётов;

    2) безопасность;

    δημοσία ασφάλεια — общественная безопасность;

    Συμβούλιο Ασφαλείας Совет Безопасности;

    εν ασφάλεία — вне опасности;

    3) асфалия, охранка (в Греции);
    4) гарантия, обеспечение; залог; 5) страхование;
    ζωής страхование жизни;

    συμβόλαιο ασφάλείας — страховой полис;

    έχω ( — или έβαλα) το σπίτι μου στήν ασφάλεια — мой дом застрахован;

    6) страховое общество;
    7) предохранитель (электрический; у оружия);

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ασφάλεια

  • 22 βιβλιοθήκη

    η
    1) книжный шкаф; 2) библиотека;

    δημόσια (δανειστική) βιβλιοθήκη — публичная (платная) библиотека;

    κινητή βιβλιοθήκη — библиотека-передвижка;

    § αυτός είναι ζωντανή ( — или κινητή) βιβλιοθήκη — он — ходячая энциклопедия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βιβλιοθήκη

  • 23 δαπάνη

    η, δαπάνημα τό расход, затрата;

    πολεμικές δαπάνες — военные расходы;

    δαπάνη χρόνου — расход времени;

    § ιδία δαπάνη — за свой собственный счёт;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δαπάνη

  • 24 δεμοσιά

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δεμοσιά

  • 25 έγγραφο(ν)

    το документ; бумага; акт; письменное распоряжение, письменный приказ;

    δημόσια έγγραφα — государственные бумаги;

    πολύτιμα έγγραφα — ценные бумаги;

    ιδιωτικά έγγραφα — личные документы;

    επίσημο έγγραφο(ν) — официальный документ;

    πρωτότυπο έγγραφο(ν) — оригинал, подлинник;

    ναυτιλιακά έγγραφα — судовые документы;

    μυστικό έγγραφο(ν) — секретный документ;

    δικαιολογητικό έγγραφο(ν) — оправдательный документ;

    τό σύνολον των έγγραφων — документация;

    τεχνικά έγγραφα — техническая документация

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έγγραφο(ν)

  • 26 έγγραφο(ν)

    το документ; бумага; акт; письменное распоряжение, письменный приказ;

    δημόσια έγγραφα — государственные бумаги;

    πολύτιμα έγγραφα — ценные бумаги;

    ιδιωτικά έγγραφα — личные документы;

    επίσημο έγγραφο(ν) — официальный документ;

    πρωτότυπο έγγραφο(ν) — оригинал, подлинник;

    ναυτιλιακά έγγραφα — судовые документы;

    μυστικό έγγραφο(ν) — секретный документ;

    δικαιολογητικό έγγραφο(ν) — оправдательный документ;

    τό σύνολον των έγγραφων — документация;

    τεχνικά έγγραφα — техническая документация

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έγγραφο(ν)

  • 27 εισέρχομαι

    (αόρ. εισήλθα и εισήλθον) αμετ.
    1) входить; вступать; проникать (тж. перен.);

    εισέρχομαι εις την πόλιν — входить в город;

    εισέρχομαι στην ουσία τού ζητήματος — вникать в суть дела;

    2) вступать, поступать (куда-л.);

    εισέρχομαι στο πανεπιστήμιο — поступать в университет;

    εισέρχομαι σε δημόσια υπηρεσία — поступать на государственную службу;

    εισέρχομαι στη Βουλή — становиться депутатом парламента;

    3) приступать (к чему-л.); переходить, обращаться (к чему-л. другому);

    εισέρχομαι στην ημερησία διάταξη — переходить к повестке дня;

    4) перен. вступить (в какую-л. пору); достигать (какого-л. возраста);
    εισήλθε πλέον εις την ώριμον ηλικίαν он уже вступил в зрелый возраст; εισήλθαμε στο φθινόπωρο наступила осень

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εισέρχομαι

  • 28 εκπαίδευση

    [-ις (-εως)] η
    1) воспитание; 2) обучение, образование; подготовка;

    κατωτέρα (στοιχειώδης) εκπαίδευση — начальное образование;

    ανωτέρα (μέση) εκπαίδευση — высшее (среднее) образование;

    η δωρεάν εκπαίδευση — бесплатное образование;

    επταετής (δεκαετής) εκπαίδευση — семилетнее (десятилетнее) обучение;

    μικτή εκπαίδ — совместное обучение;

    γενική υποχρεωτική εκπαίδευση — всеобщее обязательное обучение;

    επαγγελματική τεχνική εκπαίδευση — профессионально-техническое обучение;

    δημοσία ( — или λαϊκή) εκπαίδ — народное образование;

    εκπαίδευση με αλληλογραφία — заочное обучение;

    3) воен, боевая подготовка;

    στρατιωτική εκπαίδευση — военная подготовка;

    Κέντρο εκπαίδεύσεως νεοσύλλεκτων — центр военной подготовки новобранцев

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκπαίδευση

  • 29 έργο(ν)

    τό
    1) работа, занятие, дело;

    τί έργο(ν) κάνεις; — чем ты занимаешься?;

    2) творение, произведение, сочинение;

    ποιητικό έργο(ν) — поэтическое произведение;

    ζωγραφικό έργο(ν) — произведение живописи;

    έργο(ν) τέχνης — произведение искусства;

    θεατρικό έργο(ν) — пьеса;

    γλυπτικό έργο(ν) — скульптура;

    τό έργο(ν) των χειρών μου — дело моих рук;

    3) перен. дело, действие; дела; поступки;

    έργα αγαθά — добрые дела;

    η ζωή και το έργο(ν) — жизнь и деятельность;

    χρειάζονται έργα και όχι λόγια — нужны дела, а не слова;

    από τα λόγια έρχομαι στα έργα — переходить от слов к делу;

    έργ όλης της ζωής μου — дело всей моей жизни;

    έργο(ν) φρονήσεως — благоразумный акт;

    4) сооружение, постройка;

    τεχνικά έργα — технические сооружения;

    οχυρωματικά έργα — оборонительные, фортификационные сооружения или работы;

    5) работы;

    δημόσια έργα — общественные работы;

    καταναγκαστικά έργα — принудительные работы;

    6) долг, обязанность;

    τό θεωρώ έργο(ν) — считать долгом, обязанностью;

    έργο(ν) μου είναι να... — мой долг...;

    δεν είναι ιδικόν μου έργο(ν) να... — это не моя обязанность;

    7) театр., кино постановка, пьеса; фильм;

    τί έργο(ν) παίζεται στο Εθνικό; — что идёт в «Этнико»?;

    8) задание, норма;

    τελειώνω το έργο(ν) μου — выполнять своё задание;

    9) физ. работа;
    10): έργω (δοτ.) в.действительности, на деле, в самом деле, фактически; έργω βοήθεια реальная помощь;

    § τίθεμαι επί το έργο(ν) — приступать к делу;

    εις έργ! — к делу!;

    ευχής έργο(ν) θα ήτο — было бы желательно;

    είναι έργο(ν) μου — это моё дело;

    άλλος ο κυρ λόγος και άλλος είν' ο εργος, λόγω μεν δίκαιος, εργω δε άδικος погов, на словах одно, а на деле другое;

    μέγας είσαι Κύριε και θαυμαστά τα έργα σου — очень странно!, удивительно!, удивительны дело твой, господи!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έργο(ν)

  • 30 έργο(ν)

    τό
    1) работа, занятие, дело;

    τί έργο(ν) κάνεις; — чем ты занимаешься?;

    2) творение, произведение, сочинение;

    ποιητικό έργο(ν) — поэтическое произведение;

    ζωγραφικό έργο(ν) — произведение живописи;

    έργο(ν) τέχνης — произведение искусства;

    θεατρικό έργο(ν) — пьеса;

    γλυπτικό έργο(ν) — скульптура;

    τό έργο(ν) των χειρών μου — дело моих рук;

    3) перен. дело, действие; дела; поступки;

    έργα αγαθά — добрые дела;

    η ζωή και το έργο(ν) — жизнь и деятельность;

    χρειάζονται έργα και όχι λόγια — нужны дела, а не слова;

    από τα λόγια έρχομαι στα έργα — переходить от слов к делу;

    έργ όλης της ζωής μου — дело всей моей жизни;

    έργο(ν) φρονήσεως — благоразумный акт;

    4) сооружение, постройка;

    τεχνικά έργα — технические сооружения;

    οχυρωματικά έργα — оборонительные, фортификационные сооружения или работы;

    5) работы;

    δημόσια έργα — общественные работы;

    καταναγκαστικά έργα — принудительные работы;

    6) долг, обязанность;

    τό θεωρώ έργο(ν) — считать долгом, обязанностью;

    έργο(ν) μου είναι να... — мой долг...;

    δεν είναι ιδικόν μου έργο(ν) να... — это не моя обязанность;

    7) театр., кино постановка, пьеса; фильм;

    τί έργο(ν) παίζεται στο Εθνικό; — что идёт в «Этнико»?;

    8) задание, норма;

    τελειώνω το έργο(ν) μου — выполнять своё задание;

    9) физ. работа;
    10): έργω (δοτ.) в.действительности, на деле, в самом деле, фактически; έργω βοήθεια реальная помощь;

    § τίθεμαι επί το έργο(ν) — приступать к делу;

    εις έργ! — к делу!;

    ευχής έργο(ν) θα ήτο — было бы желательно;

    είναι έργο(ν) μου — это моё дело;

    άλλος ο κυρ λόγος και άλλος είν' ο εργος, λόγω μεν δίκαιος, εργω δε άδικος погов, на словах одно, а на деле другое;

    μέγας είσαι Κύριε και θαυμαστά τα έργα σου — очень странно!, удивительно!, удивительны дело твой, господи!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έργο(ν)

  • 31 έσοδο(ν)

    το доход, прибыль;

    δημόσια έσοδα — государственные доходы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έσοδο(ν)

  • 32 έσοδο(ν)

    το доход, прибыль;

    δημόσια έσοδα — государственные доходы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έσοδο(ν)

  • 33 ιδιοκτησία

    η собственность;

    σοσιαλιστική ιδιοκτησία — социалистическая собственность;

    ατομική ιδιοκτησία — частная собственность;

    προσωπική (κοινωνική, συλλογική) ιδιοκτησία — личная (общественная, коллективная) собственность;

    δημόσια ( — или κρατική) ιδιοκτησία — государственная собственность;

    πνευματική ιδιοκτησία — авторское право;

    δικαίωμα ιδιοκτησίας — право собственности;

    ιδιοκτησία στα μέσα παραγωγής — собственность на средства производства

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ιδιοκτησία

  • 34 κτίριο(ν)

    το здание; строение, постройка;

    πολυόροφο κτίριο(ν) — многоэтажное здание;

    δημόσια κτίρια — а) государственные здания; — б) административные здания

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κτίριο(ν)

  • 35 κτίριο(ν)

    το здание; строение, постройка;

    πολυόροφο κτίριο(ν) — многоэтажное здание;

    δημόσια κτίρια — а) государственные здания; — б) административные здания

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κτίριο(ν)

  • 36 οικονομικά

    τα
    1) экономическое положение, финансовые дела;

    τα δημόσια οικονομικά — или τα οικονομικά τού κράτους — финансы, финансовое хозяйство;

    υπουργείο οικονομικών — министерство финансов;

    τα οικονομικά δεν επιτρέπουν... — финансы не позволяют...;

    2) экономика (наука);

    σπουδάζω οικονομικά — изучить экономику, экономические науки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > οικονομικά

  • 37 πρά(γ)μα

    τό
    1) вещь;

    θαυμάσιο πρά(γ)μα — отличная вещь;

    2) урожай;

    τό αμπέλι κάνει πολύ πρά(γ)μα. — виноградник даёт богатый урожай;

    3) товар;
    4) дело; происшествие, событие;

    μ6*ς είπε πώς έγινε το πρά(γ)μα — он нам рассказал, как было дело;

    τό πρά(γ)μα έφτασε μέχρι... — дело дошло до...;

    τί πρά(γ)μα; — что такое?, в чём дело?;

    σπουδαίο (τό) πρά(γ)μα! — подумаешь, какое важное дело!;

    αυτό είναι άλλο πρά(γ)μα — это другое дело;

    5) факт;
    θέλω πράγματα κι' όχι παραμύθια мне нужны факты, а не сказки; 6) πλ. вещи, багаж; άφησε τα πράγματα στο σταθμό он оставил вещи на вокзале; 7) πλ. дела, положение; обстоятельства; τα πράγματα δεν πάνε καλά дела неважные; όταν αλλάξουν τα πράγματα когда изменится положение; τα πράγματα ήρθαν ευνοϊκά обстоятельства сложились благоприятно; 8) занятие, дело; τα δημόσια πράγματα общественные дела; государственные дела; αυτός ανακατεύεται σε πολλά πράγματα он берётся за многие дела; 9) πλ. поведение, поступки; τί πράγματα είναι αυτά; разве можно так поступать (так себя вести)?; 10) элемент, составная часть; από τί πράγματα αποτελείται; из чего это состоит?; 11) женский половой орган; 12) πλ. скот;

    § πρά(γ)μα καθ' εαυτό — филос, вещь в себе;

    είμαι στα πράγματα быть у власти;

    τί πρά(γ)μα είναι αυτός; — что он за человек?;

    κάθε πρά(γ)μα στον καιρό του κι' ο κολιός τον Αδγουστο — погов, всякому овощу своё время

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρά(γ)μα

  • 38 πρά(γ)μα

    τό
    1) вещь;

    θαυμάσιο πρά(γ)μα — отличная вещь;

    2) урожай;

    τό αμπέλι κάνει πολύ πρά(γ)μα. — виноградник даёт богатый урожай;

    3) товар;
    4) дело; происшествие, событие;

    μ6*ς είπε πώς έγινε το πρά(γ)μα — он нам рассказал, как было дело;

    τό πρά(γ)μα έφτασε μέχρι... — дело дошло до...;

    τί πρά(γ)μα; — что такое?, в чём дело?;

    σπουδαίο (τό) πρά(γ)μα! — подумаешь, какое важное дело!;

    αυτό είναι άλλο πρά(γ)μα — это другое дело;

    5) факт;
    θέλω πράγματα κι' όχι παραμύθια мне нужны факты, а не сказки; 6) πλ. вещи, багаж; άφησε τα πράγματα στο σταθμό он оставил вещи на вокзале; 7) πλ. дела, положение; обстоятельства; τα πράγματα δεν πάνε καλά дела неважные; όταν αλλάξουν τα πράγματα когда изменится положение; τα πράγματα ήρθαν ευνοϊκά обстоятельства сложились благоприятно; 8) занятие, дело; τα δημόσια πράγματα общественные дела; государственные дела; αυτός ανακατεύεται σε πολλά πράγματα он берётся за многие дела; 9) πλ. поведение, поступки; τί πράγματα είναι αυτά; разве можно так поступать (так себя вести)?; 10) элемент, составная часть; από τί πράγματα αποτελείται; из чего это состоит?; 11) женский половой орган; 12) πλ. скот;

    § πρά(γ)μα καθ' εαυτό — филос, вещь в себе;

    είμαι στα πράγματα быть у власти;

    τί πρά(γ)μα είναι αυτός; — что он за человек?;

    κάθε πρά(γ)μα στον καιρό του κι' ο κολιός τον Αδγουστο — погов, всякому овощу своё время

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρά(γ)μα

  • 39 υπηρεσία

    η
    1) служба, исполнение служебных обязанностей;

    στρατιωτική (κρατική) υπηρεσία — военная (государственная) служба;

    στίς ώρες της υπηρεσίας — в служебное время;

    μπαίνω στην υπηρεσία — поступать на службу;

    αναλαμβάνω υπηρεσία — приступать к исполнению служебных обязанностей;

    καλώ εις στρατιωτικήν υπηρεσίαν — призывать на военную службу;

    δυανύω ενεργόν υπηρεσίαν — находиться на действительной службе;

    απολύομαι τής υπηρεσίας — быть уволенным со службы;

    εκτελώ υπηρεσία — нести службу;

    επαθε εν υπηρεσία — он пострадал при исполнении служебных обязанностей;

    2) дежурство; наряд, вахта;

    έχω υπηρεσίαν — или είμαι της υπηρεσίας — дежурить, быть дежурным;

    παραλαμβάνω (παραδίδω) υπηρεσίαν — принимать (сдавать) дежурство;

    3) стаж (работы);

    έχω τριάντα χρόνια υπηρεσία — иметь тридцатилетний стаж работы;

    συνεπλήρωσα τα έτη της υπηρεσίας — я заработал себе пенсию;

    4) услуга;

    προσφέρω υπηρεσία — оказать услугу;

    προσφέρω τίς υπηρεσίαες μου — предлагать свои услуги;

    5) обслуживающий персонал; прислуга (собир.);
    6) ведомство; служба; учреждение;

    δημόσια υπηρεσία — государственное учреждение;

    στρατιωτική (πολιτική) υπηρεσία — военное (гражданское) ведомство;

    διπλωματική υπηρεσία — дипломатическая служба, дипслужба;

    οικονομική υπηρεσία — финансовое ведомство; — финансовый орган;

    ταχυδρομική υπηρεσία — почтовая служба, почтовое ведомство;

    υγειονομική (τελωνιακή, μυστική) υπηρεσίαυπηρεσία — санитарная (таможенная, секретная) служба;

    πυροσβεστική υπηρεσία — пожарная охрана;

    μετεωρολογική υπηρεσίαслужба (или бюро) погоды

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υπηρεσία

  • 40 χρέος

    τό
    1) долг (денежный); задолженность;

    δημόσια χρέος — государственный долг;

    κάνω χρέη — делать долги;

    μπαίνω στα χρέη — влезать в долги;

    εξοφλώ ( — или βγάζω) τα χρέη μου — гасить, уплачивать долги;

    είμαι πνιγμένος στα χρέη — запутаться в долгах; — быть по уши в долгих;

    2) долг, обязанность;

    έχω χρέος να... — я должен (что-л, сделать);

    κάνω το χρέος μου — исполнять свой долг;

    θεωρώ χρέος μου — считать своим долгом;

    3) πλ. обязанности;

    υπηρεσιακά χρέη — служебные обязанности;

    εκτελώ χρέη δημάρχου — исполнить обязанности мэра;

    αναλαμβάνω τα χρέη μου — приступать к своим обязанностям;

    § χρέος τιμής — долг чести (в карточной игре, погашаемый в течение 24-х часов);

    τό κοινό χρέος — смерть;

    χρέος μου — не за что (ответ на благодарность);

    όποιος αγαπά τα χρέη, έχει σύντροφο το ψέμα — посл, кто долги любит, тот с ложью дружит

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χρέος

См. также в других словарях:

  • δημοσία — δημοσίᾱ , δημόσιος belonging to the people fem nom/voc/acc dual δημοσίᾱ , δημόσιος belonging to the people fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δημοσίᾳ — δημοσίᾱͅ , δημόσιος belonging to the people fem dat sg (attic doric aeolic) δημοσίᾳ indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δημοσιά — Ημιορεινός οικισμός (υψόμ. 400 μ., 44 κάτ.) στην πρώην επαρχία Ναυπλίας του νομού Αργολίδος. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Ασκληπιείου. * * * η ο δημόσιος αυτοκινητόδρομος σε αγροτική περιοχή. [ΕΤΥΜΟΛ. < μσν. δημοσία < (αρχ. επίθ.) δημοσία… …   Dictionary of Greek

  • δημοσιά — η δημόσιος, φαρδύς δρόμος που διασχίζει την ύπαιθρο: Κάθε απόγευμα, η δημοσιά γεμίζει από τα κοπάδια που επιστρέφουν στο χωριό μετά τη βοσκή …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • δημόσια αρχή — Κάθε δημόσια λειτουργία του κράτους, προορισμένη, σύμφωνα με το σύνταγμα και τους νόμους, να εκπληρώνει τους σκοπούς της πολιτείας άμεσα ή έμμεσα και να εκτελεί το έργο της διοίκησης. Μπορεί να αποτελείται από ένα ή περισσότερα πρόσωπα. Η δ.α.… …   Dictionary of Greek

  • δημόσια υπηρεσία — Η οργανωμένη επιχείρηση που λειτουργεί υπό τη διεύθυνση εκείνων που κυβερνούν, για την εξυπηρέτηση του κοινού. Κατά μία εκδοχή το κράτος αποτελεί ομάδα δ.υ. που συνεργάζονται μεταξύ τους και οι οποίες έχουν οργανωθεί και ελέγχονται κατά τη… …   Dictionary of Greek

  • δημόσια επιχείρηση — Με την ευρεία έννοια ο όρος αναφέρεται σε κάθε επιχείρηση, ανεξάρτητα από τη νομική της μορφή, της οποίας φορέας από οικονομική άποψη είναι το κράτος ή άλλος οργανισμός δημοσίου δικαίου. Με την έννοια αυτή, δ.ε. θεωρούνται όχι μόνο οι δημόσιες… …   Dictionary of Greek

  • Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού — (ΔΕΗ). Βλ. λ. ηλεκτρισμός. Tο 1950 δημιουργήθηκε μία από τις σημαντικότερες δημόσιες επιχειρήσεις της χώρας μας, η Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού (ΔΕΗ)· στη φωτογραφία, ο υδροηλεκτρικός σταθμός του Λούρου την εποχή έναρξης της λειτουργίας του, το …   Dictionary of Greek

  • δημόσια πίστη — Η εμπιστοσύνη των πολιτών στη δημόσια εξουσία και στα πολιτειακά όργανα. Η διατάραξη ή ο κλονισμός αυτής της πίστης αποτελεί σοβαρό ποινικό αδίκημα, όταν γίνεται με τη διασπορά ψευδών ειδήσεων ή με φήμες που είναι ικανές να προκαλέσουν ανησυχίες… …   Dictionary of Greek

  • δημόσια συνάθροιση — Η συγκέντρωση ενός αριθμού προσώπων για την υποστήριξη μιας άποψης και την επιτυχία ενός σκοπού, συνήθως πολιτικού ή συνδικαλιστικού χαρακτήρα, χωρίς να αποκλείεται και ο πολιτιστικός ή και εθνικός. Για την επιτυχία της δ.σ. πρέπει να υπάρχει… …   Dictionary of Greek

  • δημοσία — Ημιορεινός οικισμός (υψόμ. 400 μ., 44 κάτ.) στην πρώην επαρχία Ναυπλίας του νομού Αργολίδος. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Ασκληπιείου. * * * βλ. δημόσιος …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»