-
1 βράκος
βράκοςlong robe: neut nom /voc /acc sg -
2 βράκος
-
3 βράκος
Grammatical information: m.?Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Identified with ῥάκος, but the meaning does not fit. - The first gloss is (also) quite unclear; *wr̥kos parallel to γάρκαν ῥάβδον H., Belardi, Doxa 3 (1950)199f.?Page in Frisk: 1,263Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βράκος
-
4 βράκη
βράκοςlong robe: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)βράκοςlong robe: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic) -
5 βράκεα
βράκοςlong robe: neut nom /voc /acc pl (epic ionic) -
6 βράκε'
βράκεα, βράκοςlong robe: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)βράκει, βράκοςlong robe: neut nom /voc /acc dual (attic epic)βράκεϊ, βράκοςlong robe: neut dat sg (epic ionic)βράκει, βράκοςlong robe: neut dat sgβράκεε, βράκοςlong robe: neut nom /voc /acc dual (epic ionic) -
7 βρακίων
βράκιαbraccae: neut gen plβράκοςlong robe: neut gen pl (doric) -
8 βράκα
βράκᾱ, βράκοςlong robe: neut nom /voc /acc pl (doric aeolic) -
9 βωκολιάσδω
βωκολ-ιάσδω, [suff] βωκολ-ιαστής, [suff] βωκολ-ικός, [suff] βώκολ-ος, [dialect] Dor. for βουκ-. [full] βῶκος, ὁ, [dialect] Dor. for βοῦκος.II βωκός· τρυφερὸς χιτών, Hsch. (fort. βράκος).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βωκολιάσδω
-
10 ῥάκος
A ragged, tattered garment,δὸς ῥ. ἀμφιβαλέσθαι Od. 6.178
, cf. 13.434, 14.342, 349 (never in Il.); ἀνθ' ἱματίου μὲν ἔχειν ῥ. Ar.Pl. 540;ῥ. φορεῖ Antiph.204.6
, PPetr.3p.115 (iii B.C.), cf. Philem. 146: freq. in pl. ῥάκεα, [dialect] Att. ῥάκη, rags, tatters, Od.14.512, 18.67,74, 19.507,al., Hdt.3.129, S.Ph.39, 274;ἐν ῥάκεσι περιφθείρεσθαι Isoc.Ep. 9.10
.2 generally, strip of cloth,ῥάκεα φοινίκεα Hdt.7.76
, cf. Ev.Matt.9.16, Arr.Tact.35.3: even a strip of flesh, σώματος ῥ. A.Pr. 1023.3 collectively, rag, lint, Hp.Morb.2.36;ῥάκη λινᾶ Dsc.5.75.15
.II in pl. also, rents in the face, wrinkles, Ar.Pl. 1065.III metaph., rag, remnant, ap. Arist. Rh. 1413a6; of an old seaman, ἁλίοιο βίου ῥ. AP9.242 (Antiphil.), cf. 7.380 (Crin.), Luc.Tim.32.—The [dialect] Aeol. form βράκος (q.v.), used of a garment, lacks the sense 'ragged'. -
11 γάρκαν
Grammatical information: ?Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Reminds of γάρρα ῥάβδος; γάρσανα φρύγανα. Κρῆτες H. and γέρρον, s. vv. but the words can hardly be cognate, even if Pre-Greek. - Pisani Acme 1, 312 connected βράκος κάλαμος which also seems difficult; also Belardi Doxa 3, 200f. S. also Kalléris, Macédoniens 1,136f., who suggests that the forms render *Ϝαρκ-\/ Ϝρακ-. Forbes, Glotta 36 (1958) 253f.Page in Frisk: 1,290Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γάρκαν
-
12 ῥάκος
Grammatical information: n.Meaning: `rag, schred, wrinkles, remnants' (Od.).Other forms: often pl. ῥάκεα, -η.Derivatives: 1. Dimin. ῥάκιον, pl. - ια n. (Ar. a.o.); 2. ῥακώματα pl. = ῥάκη (Ar.; enlarged, Chantraine Form. 187); 3. ἀπορ\<ρ\> ακίσματα H. to ῥάκη (: *ἀπο-ρρακίζειν); 3. adj. ῥάκ-ινος (hell. inscr.), - όεις (AP), - ώδης (D. C., AP) `tattered, wrinkled'; 4. Uncertain (spoiled Debrunner IF 23, 14) ῥακωλέον ῥάκος H. (: ῥωγαλέος a.o.); 5. Denom. vb. ῥακ-όομαι `to become ragged, wrinkled' (Hp., Plu.) with - ωσις f. `wrinkling, wrinkledness' (Sor.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: For ῥάκεα, -η stands Aeol. βράκ-εα (Sapph. 57), -η (Theoc. 28, 11), but in the sense of `(long) ladies' garments'; to this βράκος κάλαμος, ἱμάτιον πολυτελές H. Other formation: βράκαλον ῥόπαλον, βράκετον δρέπανον, κλαδευτήριον H.; cf. (without dissim.) ῥάκετρον `chopping-knife' (Poll.; v. l. ῥάχ- [after ῥάχις]) with - ετρίζω `split, cut through' (Pl. Com.). The deviating meaning `ladies' garments' creates doubt whether βράκεα, - ος in this sense belong here (s. Belardi Doxa 3, 199 f. with another, very doubtful etymology). The other words can be connected without difficulty with ῥάκος from Ϝράκος, with βράκαλον after ῥόπαλον, σκύταλον; βράκετ(ρ)ον seems to be a primary nom. instr., which like ῥάκος presupposes a primary verb, approx. aor. 2. *ῥακεῖν. -- No connection outside Greek. Old is the comparison with Skt. vrścáti `hew, fell (trees), split', with yūpa-vrask-á- `post-cutter' and the ptc. vr̥k-ṇá- `hewn, felled', which may stand for *vr̥ṣk-ṇá- and so makes a possible basis *ŭr̥k-nó- (= Gr. *Ϝρακ-) unnecessary. The from this reconstructed IE *u̯resk-, *u̯rosk- has a variant in the Slav. word for `rumple' (cf. ῥάκος, also `rumple'), e.g. Russ.-CSl. vraska from *u̯orsk-ā. Toch. A wraske `disease' is phonetically unclear and lies semant. far off. For IE *u̯resk-, u̯ersk- one could reconstruct an older *u̯reḱ-sk-, *u̯erḱ-sk-, through which the connections with u̯r̥ḱ- in ῥάκος would be established. An IE *u̯r̥ḱ- can however be found in the Indo-Iran. word for `tree' (prop. *'a felled tree'), Skt. vr̥kṣá-, Av. varǝša- m., IE *u̯r̥ḱ-s-o- beside *u̯r̥ḱ-os- in ῥάκος (s. Lidén in WP. 1, 286); then we have to abandon vr̥k-ṇá- \< IE *u̯rk-nó-. -- Cf. WP. l.c., Pok. 1163 (m. Lit.). Older lit. in Bq. -- Cf. ῥίνη, ῥινός.Page in Frisk: 2,640-641Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥάκος
См. также в других словарях:
βράκος — βράκος, το (Α) μακρύ επίσημο γυναικείο φόρεμα. [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολογίας. Ο τ. συσχετίστηκε με το ῥάκος < Fράκος), αλλά οι δύο λ. διαφέρουν σημασιολογικά] … Dictionary of Greek
βράκος — long robe neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράκη — βράκος long robe neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) βράκος long robe neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράκεα — βράκος long robe neut nom/voc/acc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράκε' — βράκεα , βράκος long robe neut nom/voc/acc pl (epic ionic) βράκει , βράκος long robe neut nom/voc/acc dual (attic epic) βράκεϊ , βράκος long robe neut dat sg (epic ionic) βράκει , βράκος long robe neut dat sg βράκεε , βράκος long robe neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Aeolic Greek — For the architectural style, see Aeolic order. Distribution of Greek dialects in the classical period.[1] Western group … Wikipedia
Bruch, der — Der Brúch, des es, plur. die Brǘche, von dem Verbo brechen. 1. Der Zustand, da ein Körper bricht oder zerbrochen wird, so wohl in der mittlern als thätigen Bedeutung des Verbi, in beyden Fällen aber ohne Plural. 1) Eigentlich. Der Bruch eines… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ράκος — το / ῥάκος, εος, ΝΜΑ, και ῥάκκος και αιολ. τ. βράκος Α 1. φθαρμένο και κατασχισμένο ένδυμα 2. κομμάτι παλιού υφάσματος νεοελλ. 1. μτφ. (για πρόσ.) αυτός που έχει εξαντληθεί σωματικά ή ψυχικά («μετά την κηδεία ήταν ένα ράκος ανθρώπινο») 2. φρ.… … Dictionary of Greek
βρακίων — βράκια braccae neut gen pl βράκος long robe neut gen pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράκα — βράκᾱ , βράκος long robe neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
u̯er-7 (*su̯er-) — u̯er 7 (*su̯er ) English meaning: to tear Deutsche Übersetzung: “aufreißen, ritzen” Note: base for extensions: Material: A. u̯erd : Av. varǝdva ‘soft, lax “, O.C.S. vrědъ, Russ. véred “wound”; u̯red : O.Ind. avradanta ‘sie… … Proto-Indo-European etymological dictionary