-
1 αινείτε
αἰνέωtell: pres imperat act 2nd pl (attic epic)αἰνέωtell: pres opt act 2nd plαἰνέωtell: pres ind act 2nd pl (attic epic)αἰνέωtell: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
2 αἰνεῖτε
αἰνέωtell: pres imperat act 2nd pl (attic epic)αἰνέωtell: pres opt act 2nd plαἰνέωtell: pres ind act 2nd pl (attic epic)αἰνέωtell: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
3 Αἰνεῖτε
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Αἰνεῖτε
-
4 αινείθ'
αἰνεῖτο, αἰνέωtell: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres imperat act 2nd pl (attic epic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres opt act 2nd plαἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres ind act 2nd pl (attic epic)αἰνεῖται, αἰνέωtell: pres ind mp 3rd sg (attic epic)αἰνεῖτο, αἰνέωtell: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
5 αἰνεῖθ'
αἰνεῖτο, αἰνέωtell: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres imperat act 2nd pl (attic epic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres opt act 2nd plαἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres ind act 2nd pl (attic epic)αἰνεῖται, αἰνέωtell: pres ind mp 3rd sg (attic epic)αἰνεῖτο, αἰνέωtell: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
6 αινείτ'
αἰνεῖτο, αἰνέωtell: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres imperat act 2nd pl (attic epic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres opt act 2nd plαἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres ind act 2nd pl (attic epic)αἰνεῖται, αἰνέωtell: pres ind mp 3rd sg (attic epic)αἰνεῖτο, αἰνέωtell: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
7 αἰνεῖτ'
αἰνεῖτο, αἰνέωtell: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres imperat act 2nd pl (attic epic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres opt act 2nd plαἰνεῖτε, αἰνέωtell: pres ind act 2nd pl (attic epic)αἰνεῖται, αἰνέωtell: pres ind mp 3rd sg (attic epic)αἰνεῖτο, αἰνέωtell: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)αἰνεῖτε, αἰνέωtell: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
8 αίνοι
αίνοι οι1) хвалите или хвалитны – стихиры, поющиеся преимущественно на утрене. Названы так потому, что припеваются к ним стихи из псалма 150, начинающиеся словами: «хвалите», например, «хвалите Бога во святых Его»: «αινείτε τον Κύριον εκ των ουρανών, αινείτε αυτόν εν τοις υψίστοις» (Ψαλμ. 148, 1) «хвалите Господа с небес, хвалите его в вышних» (Пс. 148, 1);2) псалмы 148, 149, 150Этим.< дргр. αίνος «слово, рассказ» < αίν-ομαι «подтверждать, принимать». Значение «хвалебная речь» слово получило от значения «рассказ» -
9 δια-κείρω
δια-κείρω (s. κείρω), durchschneiden, zerschneiden; Homer Iliad. 8, 8 μήτε τις οὖν ϑήλεια ϑεὸς τό γε μήτε τις ἄρσην πειράτω διακέρσαι ἐμὸν ἔπος, ἀλλ' ἅμα πάντες αἰνεῖτε, meinem Befehle zu widersprechen, sich zu widersetzen, Apollon. Lex. Homer. p. 58, 16 διακέρσαι· διακόψαι; – τὰ σκευάρια διακεκαρμένος Ar. Vesp. 1313, gleichsam aus der Kleidung herausgeschält, der alles verloren oder verkauft hat. Bei Plat. Tim. 83 e f. L. für διακρινομένης.
-
10 αἰνέω
αἰνέω ( αἶνος), Hom. αἴνεε imper. Iliad. 10, 249, αἰνεῖτε imper. 8, 9; fut. αἰνέσω, αἰνήσουσιν Od. 16, 380, Pind. αἰνήσω, doch auch αἰνέσω N. 7, 63, Theocrit. 27, 39 αἰνήσει; aor. ᾔνεσα, Iliad. 24, 30 ᾔνησε, Iliad. 23, 552 Od. 16, 403 αἰνήσωσι (ν); Theocr. 29, 16 αἰνέσαι. Vgl. das dafür in Prosa übliche ἐπαινέω; – gutheißen, συγκατατίϑεσϑαι; loben; absolut Iliad. 8, 9, mitaccus. Iliad. 23. 552, dem νεικέω entgegengesetzt Il. 10, 249. So Pind., Trag. u. Her., im Ggstz von μέμφομαι Soph. Ant. 1142. Bei Aesch. auch = sagen, nennen, Ag. 98. 1461 Ch. 190, dem Soph. Phil. 1366 ὦ δεινὸν αἶνον αἰνέσας nahesteht; loben, anempfehlen, für befehlen, κρύπτειν τάςδε συνϑήκας Ch. 548, φυλάξαι Suppl. 176; aber Pers. 634 δαίμονα ἰόντ' αἰνέσατε = heißt es gut, laßt ihn herausgehen; Eur. αἰνεῖν ξένον προϑυμίας Iph. A. 1381, ihn der Bereitwilligkeit wegen loben; wie Rhian. 11 ( App. 72) πάντων; Soph. Phil. 1384 geloben; wie Eur. Alc. 12 Or. 1653; Hes. O. 641 νῆ' ὀλίγην αἰνεῖν, μεγἀλῃ δ' ἐνὶ φορτία ϑέσϑαι, ein kleines Schiff zwar loben, aber ein großes benutzen, d. h. für das kleine danken. Ap. Rh. 2, 898 verb. es mit dem dat. der Person, beipflichten. – In att. Prosa Plat. Rep. III, 404 d Legg. XII, 952 c.
См. также в других словарях:
αἰνεῖτε — αἰνέω tell pres imperat act 2nd pl (attic epic) αἰνέω tell pres opt act 2nd pl αἰνέω tell pres ind act 2nd pl (attic epic) αἰνέω tell imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ИОАНН ТРАПЕЗУНДСКИЙ — [Яннакис; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Τραπεζούντιος, Γιαννάκης] (посл. четв. XVII в. или нач. XVIII в., Трапезунд 1770), протопсалт Великой ц., греч. мелург, кодикограф. Сведения о жизни и деятельности И. Т. сохранились в рукописных источниках и в «Большом… … Православная энциклопедия
αἰνεῖθ' — αἰνεῖτο , αἰνέω tell pres opt mp 3rd sg (epic ionic) αἰνεῖτε , αἰνέω tell pres imperat act 2nd pl (attic epic) αἰνεῖτε , αἰνέω tell pres opt act 2nd pl αἰνεῖτε , αἰνέω tell pres ind act 2nd pl (attic epic) αἰνεῖται , αἰνέω tell pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἰνεῖτ' — αἰνεῖτο , αἰνέω tell pres opt mp 3rd sg (epic ionic) αἰνεῖτε , αἰνέω tell pres imperat act 2nd pl (attic epic) αἰνεῖτε , αἰνέω tell pres opt act 2nd pl αἰνεῖτε , αἰνέω tell pres ind act 2nd pl (attic epic) αἰνεῖται , αἰνέω tell pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αλληλούια — I Εβραϊκή λέξη που σημαίνει «αινείτε τον Κύριον». Ήταν λειτουργικό επιφώνημα αγαλλίασης, το οποίο έψελνε ο χορός των Λευιτών και ανήκε στην ομάδα ψαλμών του Χαλέλ (ψαλμοί ριβ’ ριζ’ της ιουδαϊκής λειτουργίας) τους οποίους έψελναν στις γιορτές του… … Dictionary of Greek
αινώ — ( έω) (Α αἰνῶ) (νεοελλ. μσν.) (με θρησκ. σημ.) δοξολογώ, υμνώ «αἰνεῑτε τὸν Κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν, αἰνεῑτε αὐτὸν ἐν τοῑς ὑψίστοις» αρχ. 1. λέγω, μιλώ για κάποιον ή κάτι 2. επαινώ, επιδοκιμάζω, εξυμνώ 3. συνιστώ, συμβουλεύω 4. συγκατατίθεμαι,… … Dictionary of Greek
АФОН — [Св. Гора; греч. ̀ρδβλθυοτεΑθως, ̀λδβλθυοτεΑγιον ̀ρδβλθυοτεΟρος], крупнейшее в мире средоточие правосл. монашества, расположенное в Греции на п ове Айон Орос (Св. Гора, Афонский п ов). Находится под церковной юрисдикцией К польского Патриархата.… … Православная энциклопедия
Isopséphie — L isopséphie repose sur le principe selon lequel les nombres, dans certaines langues, sont exprimés par des lettres. J aime celle dont le nombre est 545 , écrit par exemple, en grec, un graffitiste amoureux de Pompéi. Sommaire 1 Étymologie du mot … Wikipédia en Français
POLYELEUS — Graece Πολυέλεος, recitatur in Ecclesia Graeca, cum aliae sunt sollennitates, quam Christo et B. Virgini dicatae, estque Psalmus 135. cuius imtium, Αἰνεῖτε τὸ ὄνομα Κυρίου. Sic autem dictus est, quod eôdem tempore canitur Psalmus 136. in cuius… … Hofmann J. Lexicon universale
εύηχος — η, ο (ΑΜ εὔηχος, ον) 1. αυτός που ηχεί καλά, μελωδικός («αἰνεῑτε αὐτὸν ἐν κυμβάλοις εὐήχοις», ΠΔ) 2. ο εύφωνος, ο καλλίφωνος («εὐφώνους φησὶ γίγνεσθαι τοὺς μὴ σύκων ἐσθίοντας», Αθήν.). επίρρ... εύηχα (ΑΜ εὐήχως και εὔηχα) 1. με εύηχο τρόπο, με… … Dictionary of Greek
αίνοι — Ονομασία των τριών τελευταίων ψαλμών του Ψαλτηρίου (ρμη’, ρμθ’, ρν’). Την ονομασία τους οφείλουν στο προτρεπτικό «αινείτε», με το οποίο αρχίζουν οι περισσότεροι στίχοι τους. Στην εποχή του Χριστού αποτελούσαν μέρος της πρωινής λατρείας της… … Dictionary of Greek