-
1 Έξοδος
Έξοδος ηИсход – название второй книги Пятикнижья пророка Моисея, в которой описывается исход евреев из ЕгиптаЭтим.дргр. < εξ- + οδός, οδός «путь, дорога». Словом Έξοδος — в Септуагинте названа вторая книга Пятикнижья. В оригинале она именуется по первому предложению в книге we’elleh semoth «вот имена» -
2 εξοδος
ἥ1) место выхода, выход(ἔ. κατάγειος Plut.)
ἔ. ἐς θάλασσαν Her. — место впадения (реки) в море, устье;ἀποκλεισθεὴς ἐξόδου Arst. — не имеющий выхода, запертый2) анат. выходное отверстие(ἥ τῶν περιττωμάτων ἔ. Arst.)
3) физиол. выделение(τῆς σπερματικῆς περιττώσεως Arst.)
4) рождение, появление на свет(τοῦ ἐμβρύου Arst.)
5) уход, удаление, выход(ἐκ τῆς χώρης Her.)
καλλίονες εἴσοδοι τῶν ἐξόδων Eur. — приходить (в родной дом) приятнее, чем уходить6) воен. (тж. ἥ πολεμικέ ἔ. Arst.) отправление, поход(ἔξοδοι καὴ ἀγῶνες Plut.)
τέν ἐπὴ θανάτῳ ἔξοδον ποιεῖσθαι Her. — идти на смертный бой;ἐξόδους ἕρπειν κενάς Soph. — наступать впустую, т.е. не имея перед собой противника7) вылазка(ἔξοδον ποιεῖσθαι Thuc.)
8) (торжественное) шествие, процессия(ἔξοδοι λαμπραί Dem.)
ἐπ΄ ἐξόδῳ Her. — во время торжественного выхода9) исход, развязка, окончание, конецἐπ΄ ἐξόδῳ τῆς ἀοχῆς Xen. — с окончанием срока полномочий;
ἐπ΄ ἐξόδῳ οἶναι Thuc. — быть на исходе, кончаться10) театр. эксод, уход хора ( заключительная часть трагедии)(ἔστιν ἔ. μέρος τραγῳδίας μεθ΄ ὃ οὐκ ἔστι χοροῦ μέλος Arst.; ἔξοδον αὐλεῖν τινι Arph.)
11) прекращение, исчезновение(λήθη ἐπιστήμης ἔ., sc. ἐστιν Plat.)
12) кончина, смерть13) расход, платеж(οὐδεμίαν ποιεῖν ἔξοδον Polyb.)
-
3 έξοδος
η1) выход, выезд (действие и место);έξοδ του θεάτρου (κήπου) — выход из театра (сада);
έξοδος κινδύνου — запасный выход;
έξοδος εκ τού οίκου — выход из дома;
έξοδος εις την ξηράν — выход на берег;
2) воен, вылазка;3) уход, увольнение (из казармы, на берег, с работы и т. п.);έχω έξοδο — получать увольнение;
από τού στρατού — увольнение из армии, демобилизация;εθελουσία έξοδος υπαλλήλων — увольнение служащих по собственному желанию;
από το νοσοκομείο — выписка из больницы -
4 ἔξοδος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἔξοδος
-
5 έξοδος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > έξοδος
-
6 ἔξοδος
исход, отшествие, выход.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔξοδος
-
7 ἔξοδος
ἡ ἔξ|οδος 1. выход; 2. выступление войска -
8 έξοδος
[эксодос] ονσ. Θ. выход. -
9 διεξοδος
ἥ1) выход, проход, проток(ὕδατος Her.; περίοδοι καὴ διέξοδοι Plut.)
διέξοδοι ὁδῶν Her. — проходы;ἥ δ. (v. l. ἔξοδος) τοῦ περιττώματος Arst. — задний проход2) путь, орбита(ἡλίου Her. - ср. 3)
3) движение(πάντων διέξοδοι Arst.)
τρεῖς ἡλίου διέξοδοι Eur. — три солнечных круговорота, т.е. три дня;ἀνέμων διέξοδοι Soph. — движение ветров4) воен. pl. передвижения, эволюции, маневры(διέξοδοι τακτικαί Plat.)
5) рассказ, повествование(διέξοδοι παλαιῶν ἀνδρῶν Plat.)
6) перен. ход или черта, деталь7) лазейка, увертка -
10 ακωλυτος
-
11 ανεξοδος
-
12 αρχος
ὅ1) предводитель, начальник, вождь Hom., Pind.; вожак(αἰετὸς ἀ. οἰωνῶν Pind.)
2) анальное отверстие(ἥ ἔξοδος τῆς τροφῆς καὴ ὅ ἀ. Arst.)
-
13 ασφαλης
21) незыблемый, непоколебимый(ἕδος θεῶν Hom. и θεοῖς Hes.; βάθρον πολίων Pind.; θεῶν νόμιμα Soph.; ὄχημα Xen.; βάσις Plat.; κόσμος Plut.)
2) надежный, верный, стойкий(φῶτες Soph.)
3) осмотрительный, осторожный(στρατηλάτης Eur.)
φρονεῖν οἱ ταχεῖς οὐκ ἀσφαλεῖς Soph. — поспешные в решениях поступают опрометчиво4) защищенный от опасностей, безопасный(αἰών Pind.; ἔξοδος Soph.; ὅρος Xen.; χώρα Plut.)
5) основательный, убедительный(ῥήτωρ Xen.)
-
14 δυσεξοδος
-
15 εισοδος
ион. и староатт. ἔσοδος ἥ1) вход(ἀραιή Hom.; τοῦ ἱροῦ Her.; μίαν ἔχειν εἴσοδον Arst.; μάχεσθαι περὴ τῆς εἰσόδου Plut.)
2) право входа(παρὰ βασιλῆα Her.)
3) проникновение(ἥ εἴ. τοῦ ἀέρος ἀναπνοέ καλεῖται Arst.)
4) прибытие, поступление5) приход, посещение(τινος Eur., Lys.)
6) поступления, доход(εἴ. καὴ ἔξοδος Polyb.)
-
16 εκδημος
21) находящийся вне (своей) страны, уехавший за границуὅταν ἔ. ᾖ Xen. — пока он в отъезде;
ἔ. ὢν τῆσδε τυγχάνει χθονός Eur. — он уехал из этой страны;ἔ. φυγή Eur. — изгнание из родной страны2) иноземный(ἔξοδος Thuc.)
3) ведущийся за рубежом(πόλεμοι Plut.)
-
17 εξοπλισις
- εως ἥ надевание оружия, вооружение(ἔξοδος καὴ ἐ. Arst.)
πολλοῦ χρόνου δεῖσθαι εἰς τέν ἐξόπλισιν Xen. — нуждаться в значительном времени для приведения себя в боевую готовность -
18 επεξοδος
-
19 ευεξοδος
21) имеющий удобный выход(πόλις Arst.)
ἔστι δ΄ οὐκ εὐέξοδον Aesch. — нет выхода (из царства теней)2) легко находящий выход, быстро вытекающий(ὕδωρ Arst.)
-
20 ληθη
дор. λάθᾱ (λᾱ) ἥ забывание, забвение(τοῦ κακοῦ Soph.; λ. μνήμης ἔξοδός ἐστιν Plat.)
λήθην τινὸς ποιεῖσθαι Her. или ἐμποιεῖν Plat. — давать забвение чего-л., заставлять забыть о чем-л.;λήθην λαβεῖν τινος NT. — забыть о чем-л.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἔξοδος — 1 going out fem nom sg ἔξοδος 2 promoting the passage masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έξοδος — Το δεύτερο βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης, το οποίο αφηγείται την Έξοδο των Εβραίων από την Αίγυπτο ύστερα από αιώνες δουλείας. Τα γεγονότα που αναφέρει η Έ. διαδραματίστηκαν, σύμφωνα με τους υπολογισμούς των ειδικών μελετητών, περίπου τον 13o αι. π … Dictionary of Greek
έξοδος — η 1. η μετάβαση από μέσα προς τα έξω, το έβγα:Του απαγορεύτηκε η έξοδος από τη χώρα. 2. το μέρος από όπου βγαίνει κάποιος: Η έξοδος του θεάτρου. 3. το τέρμα στενής διόδου ή σήραγγας: Η έξοδος του τούνελ. 4. επίθεση που επιχειρούν πολιορκημένοι… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Θεραπευτική Κοινότητα Έξοδος — Οικισμός (61 κάτ.) του νομού Λαρίσης. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Γιάννουλης … Dictionary of Greek
Μεσολγγίου, Έξοδος — Βλ. λ. Μεσολόγγι (Ιστορία) … Dictionary of Greek
ἐξόδω — ἔξοδος 1 going out fem nom/voc/acc dual ἔξοδος 1 going out fem gen sg (doric aeolic) ἔξοδος 2 promoting the passage masc/fem/neut nom/voc/acc dual ἔξοδος 2 promoting the passage masc/fem/neut gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξόδως — ἔξοδος 1 going out fem acc pl (doric) ἔξοδος 2 promoting the passage adverbial ἔξοδος 2 promoting the passage masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔξοδον — ἔξοδος 1 going out fem acc sg ἔξοδος 2 promoting the passage masc/fem acc sg ἔξοδος 2 promoting the passage neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξόδοις — ἔξοδος 1 going out fem dat pl ἔξοδος 2 promoting the passage masc/fem/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξόδοισι — ἔξοδος 1 going out fem dat pl (epic ionic aeolic) ἔξοδος 2 promoting the passage masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξόδοισιν — ἔξοδος 1 going out fem dat pl (epic ionic aeolic) ἔξοδος 2 promoting the passage masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)