-
1 ληθη
дор. λάθᾱ (λᾱ) ἥ забывание, забвение(τοῦ κακοῦ Soph.; λ. μνήμης ἔξοδός ἐστιν Plat.)
λήθην τινὸς ποιεῖσθαι Her. или ἐμποιεῖν Plat. — давать забвение чего-л., заставлять забыть о чем-л.;λήθην λαβεῖν τινος NT. — забыть о чем-л. -
2 Ληθη
дор. Λάθᾱ (λᾱ) ἥ Лета1) дочь Эриды, божество забвения Hes.2) река подземного царства, глоток из которой давал усопшим забвение их земного прошлого Luc., Plut. -
3 λήθη
-
4 λήθη
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > λήθη
-
5 λήθη
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > λήθη
-
6 λήθη
забывчивость, забвение.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λήθη
-
7 λήθη
[лити] ουσ θ забвение. -
8 λαθα
-
9 Λαθα
-
10 ληθεδων
-
11 ληθος
-
12 ληθοσυνη
-
13 ληθω
I.II.дор. λάθω (ᾱ) (только praes. и impf.; эп. 3 л. sing. impf. iter. λήθεσκεν)1) ускользать, быть скрытым, неведомым(τινά Hes., Soph., Xen.)
οὔ με λήθεις, ὅττι θεῶν τίς σ΄ ἦγε Hom. — ты не скроешь от меня, т.е. мне ясно, что кто-то из богов привел тебя2) преимущ. med. забывать(τινός Hom., Aesch.)
-
14 αναπαυλα
ἥ1) прекращение, перерыв, передышка, покой, отдых(τοῦ κακοῦ λήθη καὴ ἀ. Soph.; πύνων Thuc.; τῆς σπουδῆς Plat.; ἀνάπαυλαν διδόναι τινί Plut.)
διῃρημένοι κατ΄ ἀναπαύλας Thuc. — посменно работая и отдыхая -
15 εγγιγνομαι
ἐγγίγνομαι, ἐγγίνομαι1) рождаться(πάντες, τοὴ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν Hom.)
2) (внутри) появляться, зарождаться(ἵνα μυσαρὸν μηδὲν ἐγγίνηται Her.; ἐν τοῖς νέφεσι ἐγγίνεται πῦρ Arst.)
ἐγγινόμενα τὰ ἄρθρα σαφῆ ποιεῖ τέν λέξιν Arst. — вставка (грамматических) членов делает фразу ясной3) быть врожденным, свойственным, присущим(ἔν τινι Her., Eur., Plat. и τινι Eur., Thuc., Plut.)
4) водиться, жить, быть(ἰχθὺς ἐγγίνεται ἐν τῇ λίμνῃ Arst.)
5) происходить, случаться, бывать Plat.τινός τινι λήθη ἐγγιγνομένη Xen. — забивание чего-л. кем-л.
6) проходить, протекатьχρόνου ἐγγινομένου Her. и ἐγγενομένου Thuc. — по прошествии некоторого времени
7) impers. ἐγγί(γ)νεται (воз)можно, позволено(τινι ποιεῖν τι Her., Plut.)
-
16 εγγινομαι...
ἐγγίνομαι...ἐγγίγνομαι, ἐγγίνομαι1) рождаться(πάντες, τοὴ Ἰλίῳ ἐγγεγάασιν Hom.)
2) (внутри) появляться, зарождаться(ἵνα μυσαρὸν μηδὲν ἐγγίνηται Her.; ἐν τοῖς νέφεσι ἐγγίνεται πῦρ Arst.)
ἐγγινόμενα τὰ ἄρθρα σαφῆ ποιεῖ τέν λέξιν Arst. — вставка (грамматических) членов делает фразу ясной3) быть врожденным, свойственным, присущим(ἔν τινι Her., Eur., Plat. и τινι Eur., Thuc., Plut.)
4) водиться, жить, быть(ἰχθὺς ἐγγίνεται ἐν τῇ λίμνῃ Arst.)
5) происходить, случаться, бывать Plat.τινός τινι λήθη ἐγγιγνομένη Xen. — забивание чего-л. кем-л.
6) проходить, протекатьχρόνου ἐγγινομένου Her. и ἐγγενομένου Thuc. — по прошествии некоторого времени
7) impers. ἐγγί(γ)νεται (воз)можно, позволено(τινι ποιεῖν τι Her., Plut.)
-
17 εξοδος
ἥ1) место выхода, выход(ἔ. κατάγειος Plut.)
ἔ. ἐς θάλασσαν Her. — место впадения (реки) в море, устье;ἀποκλεισθεὴς ἐξόδου Arst. — не имеющий выхода, запертый2) анат. выходное отверстие(ἥ τῶν περιττωμάτων ἔ. Arst.)
3) физиол. выделение(τῆς σπερματικῆς περιττώσεως Arst.)
4) рождение, появление на свет(τοῦ ἐμβρύου Arst.)
5) уход, удаление, выход(ἐκ τῆς χώρης Her.)
καλλίονες εἴσοδοι τῶν ἐξόδων Eur. — приходить (в родной дом) приятнее, чем уходить6) воен. (тж. ἥ πολεμικέ ἔ. Arst.) отправление, поход(ἔξοδοι καὴ ἀγῶνες Plut.)
τέν ἐπὴ θανάτῳ ἔξοδον ποιεῖσθαι Her. — идти на смертный бой;ἐξόδους ἕρπειν κενάς Soph. — наступать впустую, т.е. не имея перед собой противника7) вылазка(ἔξοδον ποιεῖσθαι Thuc.)
8) (торжественное) шествие, процессия(ἔξοδοι λαμπραί Dem.)
ἐπ΄ ἐξόδῳ Her. — во время торжественного выхода9) исход, развязка, окончание, конецἐπ΄ ἐξόδῳ τῆς ἀοχῆς Xen. — с окончанием срока полномочий;
ἐπ΄ ἐξόδῳ οἶναι Thuc. — быть на исходе, кончаться10) театр. эксод, уход хора ( заключительная часть трагедии)(ἔστιν ἔ. μέρος τραγῳδίας μεθ΄ ὃ οὐκ ἔστι χοροῦ μέλος Arst.; ἔξοδον αὐλεῖν τινι Arph.)
11) прекращение, исчезновение(λήθη ἐπιστήμης ἔ., sc. ἐστιν Plat.)
12) кончина, смерть13) расход, платеж(οὐδεμίαν ποιεῖν ἔξοδον Polyb.)
-
18 κωφος
31) тупой(βέλος Hom.)
2) с притупившимися чувствами, расслабленный, дряхлый(γέροντες Arph.)
3) бесчувственный(γαῖα Hom.)
4) безмолвный, бесшумный, немой(κῦμα Hom.; λιμήν Xen.; λήθη Soph.)
5) глухой, тж. глухонемой(παῖς Her.)
6) пустой, бессмысленный(ἔπη Soph.)
7) плохо видящий, подслеповатый(ὄμμα Arst.)
8) тупоумныйὁ πάντα κ. Soph. — ничего не смыслящий
9) нелепый, непонятный(σκῶμμα Plut.)
-
19 λαθος
-
20 παρολιγωρεω
относиться с некоторым пренебрежениемοἱ Ἀρκάδες οὐ παρωλιγώρησαν Xen. — аркадцы не проявили пренебрежительного отношения, т.е. встревожились;
λήθῃ καὴ ἀμελείᾳ τινὸς παρωλιγωρῆσθαι Plat. — быть в пренебрежении вследствие чьей-л. забывчивости и невнимательности
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Λήθη — forgetting fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λήθη — forgetting fem nom/voc sg (attic epic ionic) λῆθος neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) λῆθος neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Λήθῃ — Λήθη forgetting fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λήθη — Ονομασία, στην αρχαιοελληνική μυθολογία, ενός από τους ποταμούς του Άδη. Από εκεί έπιναν νερό οι ψυχές των νεκρών για να ξεχάσουν την προηγούμενη ζωή τους. Ο Αριστοφάνης ονομάζει έτσι και μια πεδιάδα του Άδη, ενώ την ίδια ονομασία έφερε και μια… … Dictionary of Greek
λήθη — η το να ξεχνάει κανείς, η λησμονιά: Έριξε στη λήθη όλα όσα τον βασάνιζαν … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
λήθῃ — λανθάνω escape notice pres subj mp 2nd sg λανθάνω escape notice pres ind mp 2nd sg λανθάνω escape notice pres subj act 3rd sg λήθη forgetting fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λήθηι — λήθῃ , λανθάνω escape notice pres subj mp 2nd sg λήθῃ , λανθάνω escape notice pres ind mp 2nd sg λήθῃ , λανθάνω escape notice pres subj act 3rd sg λήθῃ , λήθη forgetting fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Λήθηι — Λήθῃ , Λήθη forgetting fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Лета — (Λήθη = забвение): 1) дочь Эриды, мать харит. 2) Источник и река Забвения в подземном царстве. По прибытии в подземное царство умершие пили из этой реки и получали забвение всего прошедшего; наоборот, те, которые появлялись обратно на землю,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
λᾶθαι — λήθη forgetting fem nom/voc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Λῆθαι — Λήθη forgetting fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)