Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Βαβυλών

  • 1 Βαβυλών

    Βαβυλών
    Babylon: fem nom /voc sg
    Βαβυλών
    Babylon: masc nom /voc sg

    Morphologia Graeca > Βαβυλών

  • 2 Βαβυλών

    Βᾰβῠλών a symbol for wealth. ] νιν Βαβυλῶνος ἀμείψομαι[ (οὐ supplendum) Pae. 4.15 ]ᾳπι. ενβαβυ[ (Βαβυ[λων supp. Lobel) Δ. 4c. 9.

    Lexicon to Pindar > Βαβυλών

  • 3 Βαβυλών

    A Babylon, Alc.Supp.16.10, etc.:—[full] Βᾰβῠλώνιοι, οἱ, Babylonians, Hdt.1.77, etc., and [full] Βᾰβῠλωνία, , Babylonia, Arist. Oec. 1352b27:—also [full] Βᾰβῠλωνεύς, έως, , St.Byz.; fem. [full] Βᾰβῠλωνίς, ίδος, Nonn.D.40.303:—Adj. [full] Βᾰβῠλώνιος, α, ον, Hdt.1.106, etc.; ος, ον, Arr.An.6.29.6; or [full] Βᾰβῠλωνιακός, ή, όν, Alex.308.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Βαβυλών

  • 4 Βαβυλών

    Βαβυλών, ῶνος, ἡ (Alcaeus Lyr. [VII/VI B.C.] 82, 10 D. [48, 10 L-P.]; Aeschyl., Pers. 52 et al.; LXX, ParJer, Philo, Joseph., SibOr; TestSol 26:6 B; Just.—בָּבֶל Gen 11:9; Babyl. Bâb-îlu or Bâbili, which the Babylonians interpreted by folk etymology to mean ‘gate of the gods’) Babylon, capital of Babylonia (Diod S 19, 100, 7 Βαβυλῶνα τὴν πόλιν); used also for the country (Bar 1:1, 4, 9, 11 al.; 1 Esdr 1:53; 2:11; 4:44 al.), so μετοικεσία Βαβυλῶνος deportation to Babylonia (B-D-F §166) Mt 1:11f, 17; cp. Ac 7:43 (cp. Ps.-Callisth. 3, 33, 15 ἐπάνω τῆς Βαβυλωνίας).—Among Israelites Rome began to take on the name and many of the characteristics of Babylon as a world-power hostile to God, denounced by the prophets (SyrBar 67, 7; SibOr 5, 143; 159; Billerb. III 816). So also 1 Pt 5:13 (s. the v.l. Ῥώμῃ and also CHunzinger, HHertzberg Festschr., ’65, 67–77 [Bab., Ro and 1 Pt].—Others, incl. GManley, EvQ 16, ’44, 138–46 and RAltheim-Stiehl, Christentum am Roten Meer II, ’73, 298, argue with less probability for the Bab. in Egypt [Diod S 1, 56, 3; Strabo 17, 1, 30; Jos., Ant. 2, 315]. The Bab. in Mesopotamia is also suggested by some, but at the time of Diod S [2, 9, 9], i.e. I B.C., it was almost entirely uninhabited). The association w. Rome is preferred by most for Rv (otherwise GAvan den Bergh van Eysinga, NThT 16, 1927, 33ff; JOman, Book of Rv 1923, 29 al.; JSickenberger, BZ 17, 1926, 270–82; Lohmeyer), where B. is always called the Great (cp. Da 4:30; Jos., Ant. 8, 153; Alcaeus, loc. cit., spoke of Βαβύλωνος ἵρας=holy Babylon) Rv 16:19; 17:5; 18:10, 21; ἔπεσεν, ἔπεσεν Β. 14:8; 18:2 (cp. Is 21:9; Jer 28:8).—RAC I 1118–34. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Βαβυλών

  • 5 Βαβυλώνων

    Βαβυλών
    Babylon: fem gen pl
    Βαβυλών
    Babylon: masc gen pl

    Morphologia Graeca > Βαβυλώνων

  • 6 Βαβυλώνα

    Βαβυλών
    Babylon: fem acc sg
    Βαβυλών
    Babylon: masc acc sg

    Morphologia Graeca > Βαβυλώνα

  • 7 Βαβυλῶνα

    Βαβυλών
    Babylon: fem acc sg
    Βαβυλών
    Babylon: masc acc sg

    Morphologia Graeca > Βαβυλῶνα

  • 8 Βαβυλώνας

    Βαβυλών
    Babylon: fem acc pl
    Βαβυλών
    Babylon: masc acc pl

    Morphologia Graeca > Βαβυλώνας

  • 9 Βαβυλῶνας

    Βαβυλών
    Babylon: fem acc pl
    Βαβυλών
    Babylon: masc acc pl

    Morphologia Graeca > Βαβυλῶνας

  • 10 Βαβυλώνες

    Βαβυλών
    Babylon: fem nom /voc pl
    Βαβυλών
    Babylon: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > Βαβυλώνες

  • 11 Βαβυλῶνες

    Βαβυλών
    Babylon: fem nom /voc pl
    Βαβυλών
    Babylon: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > Βαβυλῶνες

  • 12 Βαβυλώνι

    Βαβυλών
    Babylon: fem dat sg
    Βαβυλών
    Babylon: masc dat sg

    Morphologia Graeca > Βαβυλώνι

  • 13 Βαβυλῶνι

    Βαβυλών
    Babylon: fem dat sg
    Βαβυλών
    Babylon: masc dat sg

    Morphologia Graeca > Βαβυλῶνι

  • 14 Βαβυλώνος

    Βαβυλών
    Babylon: fem gen sg
    Βαβυλών
    Babylon: masc gen sg

    Morphologia Graeca > Βαβυλώνος

  • 15 Βαβυλῶνος

    Βαβυλών
    Babylon: fem gen sg
    Βαβυλών
    Babylon: masc gen sg

    Morphologia Graeca > Βαβυλῶνος

  • 16 πόλις

    πόλις, εως, ἡ (Hom.+. Gener. a population center in contrast to a relatively uninhabited or rural area. In the Gr-Rom. world the term gener. implied strong political associations, esp. in the sense ‘city-state’).
    population center of varying size, city, town, lit. Mt 5:14; Lk 10:8, 10. Pl. Mt 11:20; Lk 5:12; 19:17, 19. ἡ πόλις the city or the town designated in the context Mt 8:33; 21:17f; 26:18; Mk 11:19; 14:13, 16; Lk 4:29a; 7:12ab; J 4:8, 28, 30; Ac 8:9; 14:4; Rv 11:13; B 16:5; AcPl Ha 4, 18; 5, 17. Likew. αἱ πόλεις Ac 16:4. ἡ πόλις the city can also be the capital city, the main city (Mayser II/2 p. 28; Jos., C. Ap. 2, 125) Ac 8:5; cp. Mk 5:14 (s. vs. 1); Lk 8:27 (s. vs. 26). ἡ πόλις ἐκείνη Mt 10:14f; Lk 9:5; 10:12; 18:3; J 4:39; Ac 8:8; Hs 9, 12, 5b. ἡ πόλ. αὕτη Mt 10:23a; Ac 4:27; 18:10; 22:3; Hs 1:3. ἔν τινι πόλει in a certain city Lk 18:2; cp. Hs 9, 12, 5a. εἰς τήνδε τὴν πόλιν Js 4:13 (s. ὅδε 2). πᾶσα πόλις Lk 10:1. αἱ πόλεις πᾶσαι Mt 9:35; Ac 8:40; cp. Mk 6:33.—πόλις (πόλεις) beside κώμη (κῶμαι) Mt 9:35; 10:11; Lk 8:1; 13:22. W. κῶμαι and ἀγροί Mk 6:56. ἡ πόλις καὶ οἱ ἀγροί 5:14; Lk 8:34. W. τόπος 10:1. In contrast to the open plain or the desert, where no cities are found Mt 14:13; Mk 1:45; 2 Cor 11:26; to the interior of a building Ac 12:10.—Used w. the gen.: to denote the region in which it is located πόλ. τῆς Γαλιλαίας Lk 1:26; 4:31. πόλ. Ἰούδα (Ἰούδας 1c) 1:39. Cp. J 4:5; Ac 14:6; 21:39; to denote the inhabitants (Diod S 34 and 35 Fgm. 23 ἡ τῶν Γαλατῶν πόλις; Jos., Ant. 1, 200) ἡ πόλ. Δαμασκηνῶν 2 Cor 11:32. π. Σαμαριτῶν Mt 10:5; Lk 9:52 v.l. Cp. 23:51; Ac 19:35; EpilMosq 4; AcPl Ox 6, 20 (=Aa I 242, 1). αἱ πόλεις τοῦ Ἰσραήλ the cities in which the people of Israel live Mt 10:23b (Ἰσραήλ 2).—Rv 16:19b. ἡ πόλ. αὐτῶν Mt 22:7; Lk 4:29b.—2:39. Also w. the gen. sg. πόλ. Δαυίδ city of David 2:4b, 11; ἡ ἑαυτοῦ πολ. the person’s own town (=ancestral locale; but 2:39 Nazareth = their place of residence) 2:3.—J 1:44. Also ἡ ἰδία πόλ. (s. ἴδιος 1b) Mt 9:1; Lk 2:3 v.l.; Hs 1:2b (in imagery, s. 2 below). Pl. 1 Cl 55:1. The πόλεις ἴδιαι of the Christians Dg 5:2 are those inhabited by them alone; they are contrasted w. πόλεις Ἑλληνίδες Greek cities (cp. SIG 761, 15 [48/47 B.C.]; 909, 2), π. βάρβαροι Dg 5:4.—π. μεγάλαι great cities 1 Cl 6:4; AcPl Ha 2, 25f. In Rv ἡ πόλ. ἡ. μεγάλη (Tat. 19, 1; 29, 1 Rome) is almost always ‘Babylon’ (s. Βαβυλών) 16:19a; 17:18; 18:16, 18f, 21; ἡ πόλις ἡ μεγάλη, Βαβυλὼν ἡ πόλις ἡ ἰσχυρά 18:10. On the other hand ἡ πόλ. ἡ μεγάλη 11:8 is clearly Jerusalem (as SibOr 5, 154; 226). Elsewh. Jerus. is called ἡ πόλ. ἡ ἠγαπημένη 20:9 (cp. ApcSed 8:3 πρῶτον ἠγάπησας … εἰς τὰς πόλεις τὴν Ἰερουσαλήμ); ἡ ἁγία πόλ. Mt 4:5; 27:53; Rv 11:2 (ἅγιος 1aα); πόλ. τοῦ μεγάλου βασιλέως the city of the Great King Mt 5:35 (βασιλεύς 2b). εἰς πόλιν ἄρχουσαν ὀπύσεως in the city that sponsors fornication ApcPt Rainer 4, 1 (Ja. p. 278; s. also ὄπυσις).—The name of the town or city that goes w. πόλις stands either in the epexegetic gen. (Aeschyl. et al.; also Demetr.: 722 Fgm. 1, 8 Jac. πόλιν Σικίμων) πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας 2 Pt 2:6 or in the case in which πόλις itself is found, ἐν πόλει Ἰόππῃ Ac 11:5; πόλις Λασαία 27:8. From the construction πόλεως Θυατίρων Ac 16:14 no determination of the nom. of Θυ-can be made: either πόλις Θυατίρων or πόλις Θυάτιρα (B-D-R §167, 3). W. indecl. place names Lk 2:4a, 39. πόλις λεγομένη or καλουμένη w. the name following Mt 2:23; Lk 7:11; 9:10. Cp. J 11:54.—ἀπὸ πόλεως εἰς πόλιν (Aesop, Fab. 228 P./421 H./354 Ch./H-H. 256 μεταβαίνουσιν ἀπὸ πόλεως εἰς πόλιν) Mt 23:34. κατὰ τὴν πόλιν anywhere in the city Ac 24:12. Cp. Lk 8:39 (κατά B1a). κατὰ πόλιν from city to city IRo 9:3; pl. Lk 13:22; in every city (Appian, Bell. Civ. 1. 39 §177) Ac 15:21, 36 (κατὰ πόλιν πᾶσαν); 20:23; Tit 1:5 (Diod S 5, 78, 2 Crete has, indeed, ‘not a few’ cities). Cp. Lk 8:1, 4 (κατά B1d). αἱ ἔξω πόλεις Ac 26:11 (ἔξω 1aβ). αἱ πέριξ πόλεις 5:16 (s. πέριξ). αἱ περὶ αὐτὰς (i.e. Sodom and Gomorrah) πόλεις Jd 7. πρὸ τ. πόλεως (Jos., Bell. 1, 234, Ant. 10, 44) Ac 14:13.
    the (heavenly) city = the New Jerusalem (Bousset, Rel.3 283ff; RKnopf, GHeinrici Festschr. 14, 213–19; McQueen, Exp. 9th ser., 2, 1924, 220–26; FDijkema, NThT 15, 1926, 25–43) Hb 11:10, 16 (cp. TestJob 18:8; TestAbr A 2 p. 78, 30 [Stone p. 4] ἀπὸ τῆς μεγάλης πόλεως ἔρχομαι [of Michael]). πόλ. θεοῦ ζῶντος 12:22 (SibOr 5, 250 θεοῦ π. of Jerus.). ἡ μέλλουσα (opp. οὐ … μένουσα πόλις) 13:14. Esp. in Rv: ἡ πόλις ἡ ἁγία Ἰερουσαλὴμ (καινή) 21:2, 10 (CBouma, GereformTT 36, ’36, 91–98). Further vss. 14–16, 18f, 21, 23; 22:14, 19; also 3:12. (Cp. Lucian’s description of the wonder-city in Ver. Hist. 2, 11f: ἡ πόλις πᾶσα χρυσῆ, τὸ τεῖχος σμαράγδινον. πύλαι … ἑπτά, πᾶσαι μονόξυλοι κινναμώμιναι … γῆ ἐλεφαντίνη … ναοὶ βηρύλλου λίθου … βωμοὶ … ἀμεθύστινοι … ποταμὸς μύρου τοῦ καλλίστου … οἶκοι ὑάλινοι … οὐδὲ νὺξ οὐδὲ ἡμέρα.) On the topic s. JMorwood, Aeneas, Augustus, and the Theme of the City: Greece and Rome new ser. 38, ’91, 212–23.—Hs 1:1, 2.
    inhabitants of a city, city abstr. for concrete (X., Cyr. 1, 4, 25; Herodian 3, 2, 7; Jos., Ant. 5, 357) Lk 4:43; Ac 14:21; 16:20 (cp. Jos., Bell. 7, 41; DWhitehead, MusHelv 53/1, ’96, 1–11 [on identification of citizens and place cp. Thu. 2, 2, 1; X., Hell. 2, 2, 9]). πᾶσα ἡ πόλις (Diod S 18, 70, 2; Appian, Numid. 1) Mt 8:34; 21:10 (w. λέγουσα foll.); Ac 13:44; ὅλη ἡ π. (Diod S 10, 3, 2) Mk 1:33; Ac 21:30. πόλις μερισθεῖσα καθʼ ἑαυτῆς Mt 12:25. ἐθριαμβεύετο ὑπὸ τῆς πόλεως (Paul) was derided by the city AcPl Ha 4, 13 (s. θριαμβεύω 5). HConn, Lucan Perspective and the City: Missiology 13, ’85, 409–28 (Lk-Ac contains half of the 160+ occurrences of π. in the NT).—B. 1308. Schmidt, Syn. II 495–507. DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πόλις

  • 17 θεόπαις

    A child of the gods,

    Ἔρως AP12.56

    (Mel.); Βαβυλών Herodic. ap. Ath.5.222a;

    λάβραξ Archestr.Fr.45.2

    ;

    Τύρος AP7.419

    (Mel.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεόπαις

  • 18 περιγραφή

    A outline,

    π. τις ἔξωθεν περιγεγραμμένη Pl. Lg. 768c

    , cf.Plt. 277c; διαρθρῶσαι τὰ καλῶς ἔχοντα τῇ π. Arist.EN 1098a23 ;

    ταῖς π. διορίζεται πρότερον, ὕστερον δὲ λαμβάνει τὰ χρώματα Id.GA 743b20

    ;

    κύματος Gal.9.311

    ; ἴδοι τις ἂν καὶ ἐπ' ἐσθῆτος καὶ ἐν τῇσιν ἄλλῃσι π. general appearance, Hp.Decent.2 ; ἡ τοῦ προσώπου π. Luc.Im. 6 ; κατὰ περιγραφήν in outline, Iamb.Myst.1.9, cf. Thphr.Fr.69.
    2 circumference, circuit, [

    ἡ Βαβυλὼν] ἔχει π. μᾶλλον ἔθνους ἢ πόλεως Arist. Pol. 1276a28

    , cf. Plb.4.39.1,9.26A.3.
    b surface, Gal.6.504.
    c section, Id.19.644.
    3 that which is marked by an outline, impression,

    π. ποδοῖν A.Ch. 207

    .
    4 Geom., circumscribed figure, Archim.Sph. Cyl.1.6.
    II limit,

    τῆς ἀπολαύσεως D.S.3.16

    ; termination, τῶν κακῶν cj. in J.AJ16.11.6,cf.BJ1.19.4.
    3 Rhet., compass of expression,

    ἡ π. τῆς ἐννοίας Hermog.Id.1.3

    ;

    αἱ π. τῶν διανοιῶν Luc. Dem.Enc.32

    ; κῶλόν ἐστι νοήματός τινος π. Corn.Rh.p.395H.
    III Gramm., breaking off, conclusion, prob. in A.D.Conj.251.24,253.15, Synt.267.5.
    IV αἱ π. descriptive passages, Hermog.Inv.2.7.
    V in Law, circumvention, fraud, π. τοῦ ταμείου on the treasury, prob. for ἐπιγρ- in PTeb.288.8(iii A. D.), cf. Arch.Pap.1.301 (iv A. D.), etc.;

    διατυπώσεως Cod.Just.1.2.24.1

    , cf. Just.Nov.7 Praef.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιγραφή

  • 19 σύρδην

    σύρδην, Adv., ([etym.] σύρω)
    A dragging, in a long line, Βαβυλὼν.. πάμμικτον ὄχλον πέμπει ς. A.Pers.54 (anap.).
    II as if dragged along, violently, σ. ἅπαντα.. ἀναλῶσαι δορί E Rh.58;

    τοῦ κονιορτοῦ σ. ἁπανταχόθεν ἐμπίπτοντος Aristid.Or.51(27).9

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύρδην

  • 20 ἐμπόδιος

    A at one's feet, Pl.Tht. 201a; coming in the way, meeting, Eleg. ap. Plu.Rom.21.
    2 commonly, in the way, presenting an obstacle, impeding, c. dat. pers. et rei,

    ἡ Βαβυλών οἱ ἦν ἐ. Hdt.1.153

    , cf. 2.158, 5.90;

    ἐ. κώλυμα E. Ion 862

    (lyr.);

    εἰ τοῦτ' ἐ. σοι Ar. Lys. 531

    , etc.;

    ἐ. ταῖς ἐνεργείαις Arist.EN 1175b2

    ;

    ἐ. τινὶ πρός τι Id.Mu. 399b12

    .
    3 c. gen. rei,

    εἰρήνης Th.1.139

    ;

    ἐ. γίγνεσθαι τοῦ μὴ ἀσκεῖν Pl.Lg. 832b

    : c. inf.,

    μὴ.. ἐ. γένηται θέσθαι τι Th.1.31

    .
    5

    ἐ. πρός τι Arist.EN 1170b27

    , Pol. 1311a18, Plb.4.81.4, Hierocl. in CA11p.441M.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπόδιος

См. также в других словарях:

  • Βαβυλών — Babylon fem nom/voc sg Βαβυλών Babylon masc nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Βαβυλῶνα — Βαβυλών Babylon fem acc sg Βαβυλών Babylon masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Βαβυλῶνας — Βαβυλών Babylon fem acc pl Βαβυλών Babylon masc acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Βαβυλῶνες — Βαβυλών Babylon fem nom/voc pl Βαβυλών Babylon masc nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Βαβυλῶνι — Βαβυλών Babylon fem dat sg Βαβυλών Babylon masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Βαβυλῶνος — Βαβυλών Babylon fem gen sg Βαβυλών Babylon masc gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Βαβυλώνων — Βαβυλών Babylon fem gen pl Βαβυλών Babylon masc gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • BABYLON vulgo BAGDET — BABYLON, vulgo BAGDET urbs Babyloniae regni maxima ad Euphratem fluv. etiamnum regionis caput, et sedes Praefecti. De qua praeter Auctores sparsim hîc citatos, vide Gen. c. 11. loseph. Iud. Antiq. l. 1. c. 4. Epiphan. in Panar. l. 1. n. 7.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Babylon — Not to be confused with Babylonia. For other uses, see Babylon (disambiguation). Coordinates …   Wikipedia

  • Hure Babylon — Die Hure Babylon reitet die siebenköpfige Bestie Die Hure Babylon ist eine der biblischen Allegorien für die Gegner der Gläubigen im Allgemeinen und das römische Weltreich im Speziellen. Ihre wirkungsreichste Beschreibung findet sich im Neuen… …   Deutsch Wikipedia

  • Вавилон — У этого термина существуют и другие значения, см. Вавилон (значения). Древний город Вавилон аккад. Bāb ili(m), Babilla[1]; шум. KÁ.DINGIR.RAKI[1] …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»