-
1 Αιολου
-
2 Αιόλου
-
3 Αἰόλου
-
4 αιόλου
-
5 αἰόλου
-
6 πικρός
πικρός, bei Dichtern auch 2 Endgn, wie Od. 4, 406, eigtl. spitz, scharf (vgl. Buttm. Lexil. I p. l 7), ὀϊστός, βέλεμνα, Hom.; γλωχίν, Soph. Trach. 678; daher übh. eindringend, scharf auf die Sinne wirkend; – a) vom Geschmack, herb, bitter; ῥίζα, Il. 11, 846; ἅλμη, Od. 5, 322; ähnlich δάκρυον, 4, 153; ἀπ' ὄμφακος πικρᾶς οἶνος, Aesch. Ag. 944; πικρὰν χολὴν κλύζουσι φαρμάκῳ πικρῷ, Soph. frg. 733; Ggstz von γλυκύς, Her. 7, 35; so auch τὸ λεγόμενον πικρῷ γλυκὺ μεμιγμένον, Plat. Phil. 46 c; πικροὶ καὶ χολώδεις χυμοί, Tim. 86 e. – b) vom Geruch, durchdringend, Od. 4, 406. – c) vom Gefühl, stechend, schneidend, tief schmerzend, ὠδῖνες, Il. 11, 271, wie Soph. Trach. 41, u. eben so, πικροῠ τοῠδ' αἰόλου κνώδοντος, Ai. 1003. – d) vom Gehör, durchdringend, scharf, gellend, bes. von sehr hohen, das Trommelfell schmerzhaft reizenden Tönen, Ar. Pax 795, πικρᾶς οἰμωγᾶς, Soph. Phil. 189, φϑόγγος, O. C. 1606, u. ä., πικρᾶς ὄρνιϑος ὀξὺν φϑόγγον, Ant. 419. – el überh. schmerzhaft, widerwärtig, wodurch man sich verletzt, gekränkt fühlt, Od. 17, 448; πικροτάτα τελευτά, Pind. I. 6, 43; δύαι, Aesch. Prom. 178; τιμωρία, Pers. 465; γάμου πικρὰς τελευτάς, Ag. 725, λύπη, Soph. bl. 644; ἀγῶνες, Ai. 1218; vgl. πικρὰν δοκῶ με πεῖραν τήνδε τολμήσειν ἔτι, El. 462; νόστος, Eur. Phoen. 956; λύπη, Or. 1105; πικροτάτους δεσμούς, Bacch. 634; πικροὺς ἰγώ σοι δείξω νόμους, Ar. Av. 1045; u. in Prosa; ούδὲν τῆς ἀνάγκης πικρότερον, Antiph. 2 β 4; χαλεπὴν καὶ σφόδρα πικρὰν γειτονίαν, Plat. Legg. VIII, 843 c; λόγοι, Gorg. 522 b. – f) auch von Personen, heftig, jähzornig, bes. feindselig, τοὺς φιλτάτους γὰρ οἶδα νῷν ὄντας πικρούς, Aesch. Ch. 232; ἄϑεον ἄνδρα καὶ τοκεῠσιν πικρόν, Eum 147; πικρὸς πολίταις ἐστίν, Eur. Med. 224, u. öfter; εἴς τινα, Her. 1, 123; πονηρὸς καὶ πικρὸς καὶ συκοφάντης vrbdt Dem. 25, 45; u. so adv., ὠμῶς καὶ πικρῶς ἔχειν ἐπί τινι, ib. 83; τύραννος, Pol. 7, 13, 7; δικαστής, streng, 5, 41, 3; καὶ ἀπαραίτητος u. ä. oft (vgl. Arist. eth. 4, 11); u. so auch im adv., πικρῶς διακεῖσϑαι πρός τινα, 4, 14, 1; πικρότατα χρῆσϑαί τινι, 1, 72, 3, u. a. Sp. – [ Hom. braucht ι lang, es findet sich aber auch kurz, Soph. Ai. 500, Theocr. 8, 74]
-
7 λαγαρός
λαγαρός (vgl. λαγώς u. λαπαρός), hohl eingesunken, schmächtig, im Ggstz des Strassen, Angespannten, Geschwollenen, Hippocr.; γαστήρ, Ar. Eccl. 1167; τὰ κάτωϑεν τῶν κενεώνων λαγαρὰ καὶ αὐτοὺς τοὺς κενεῶνας, Xen. Cyn. 4, 1 u. öfter; vom Wege, schmal, Cyn. 6, 5, wie κατὰ τὸ λαγαρώτατον, wo es am schmalsten war, Plut. Cam. 25; von Säulen, πέρα τοῦ καλοῦ διάκενοι καὶ λαγαροὶ φανέντες, Plut. Poplic. 15; ποπάνευμα, Philp. 10 (VI, 231), nachher durch ὑπόκενον erkl.; von Kameelen, D. Sic. 2, 54; u. übertr., τὴν πόλιν ἀντὶ λαγαρᾶς καὶ ὑποσόμφου μεστὴν ἐποίησεν ἀγλαΐας, Themist. or. 6 p. 222; – λάπτειν erkl. Ath. VIII, 363 a durch τὸ τὴν τροφὴν πέττειν καὶ κενούμενον λαγαρὸν γίγνεσϑαι; – στίχοι λαγαροί heißen bei den Grammatikern die in der Mitte eine kurze Sylbe statt einer langen haben, in der Mitte zu dünn, schmächtig sind, wie z. B. βῆν εἰς Αἰόλου κλυτὰ δώματα, Od. 10, 60; vgl. Ath. XIV, 632 c; Drac. p. 7, 15. – Adv. λαγαρῶς, Philostr. imagg. 2, 2.
-
8 τεκνοω
1) тж. med. производить на свет, порождатьτ. τινά τινος Eur. — прижить кого-л. с кем-л.;
ἔκ и ὑπό τινος τεκνωθῆναι Plut. — быть рожденным кем-л.2) перен. производить, порождать, создавать(φάσματ΄ ὀνείρων Eur.)
νόμοι οὐρανίαν δι΄ αἰθέρα τεκνωθέντες Soph. — рожденные в небесах законы3) ( о потомстве) давать, наделять(πόλιν παισίν Eur.)
4) усыновлять(Βοιωτὸς τεκνοθεὴς ὑπ΄ Αἰόλου Diod.)
-
9 Αίολος
ο миф Эол, бог ветров;άνοιξαν οι: ασκοί τού Αιόλου обрушились все ветры -
10 κάθομαι
(αόρ. (ε)κάθησα и έκατσα)1) сидеть; садиться;κάθομαι στο τραπέζι — сидеть за столом;
2) жить, проживать;κάθομαι στην οδό Αίολου — я живу на улице Эолу;
3) сидеть без. работы, без дела; простаивать;ο μύλος έτσι κάθεται — мельница простаивает;
πολύς κόσμος κάθεται — имеется много безработных;
4) заниматься (чём-л.); взяться (за что-л.); предпринимать (что-л.); б) хим. осаждаться, отстаиваться:6) мор. садиться на мель;§ κάθομαι Ήσυχος — сидеть спокойно;
κάθομαι στ' αβγά μου — не вмешиваться;
κάθομαι στα καρφιά ( — или στα κάρβουνα — или στ' αγκάθια) — сидеть как на иголках;
μου κάθεται στο στομάχι — а) тяжело ложится на желудок (пища); — б) он у меня сидит в печёнках
-
11 Ἰωσήφ
Ἰωσήφ, ὁ indecl. (יוֹסֵף; Apollonius Molon [I B.C.]: 728 Fgm. 1, 3 Jac. [in Eus., PE 9, 19, 3]; Sb II 250, word-list; LXX; Test12Patr; JosAs; ApcEsdr p. 7, 10 and p. 32, 24 Tdf.; Philo; Just.; Mel., P. 59, 432.—EpArist: Ἰώσηφος; Jos. Ant. 2, 17; also C. Ap. 1, 92 Ἰώσηπος, ου) Joseph.① the patriarch (Gen 30:24 and oft.; Test12Patr; JosAs; Demetr.: 722 Fgm. 1, 5 al. Jac; Philo, Mut. Nom. 90f and oft.; Just., D. 100, 1 al.; Mel., P. 59, 432) J 4:5; Ac 7:9, 13f, 18; Hb 11:21f; 1 Cl 4:9; B 13:4f; φυλὴ Ἰ. in Rv 7:8 stands for the half-tribe Ephraim which, w. its other half Manasseh vs. 6 brings the number of the tribes to twelve once more, after the loss of the tribe of Dan, to which acc. to tradition the Antichrist belongs (WBousset, Der Antichrist 1895, 112f).② son of Jonam, in the genealogy of Jesus Lk 3:30.③ son of Mattathias Lk 3:24.④ husband of Mary the mother of Jesus (Just., D. 102, 2f; 103, 3) Mt 1:16 (BHHW II 886–89 [lit.]; PSchmiedel, PM 6, 1902, 88–93, SchTZ 31, 1914, 69–82; ibid. 32, 1915, 16–30; ERiggenbach, ibid. 31, 1914, 241–49; GKuhn, NKZ 34, 1923, 362–85; UHolzmeister, De S. Jos. Quaestiones Biblicae ’45), 18–20, 24; 2:13, 19; Lk 1:27; 2:4, 16, 33 v.l.; 3:23 (a genealogy in which the first name is given without the article, and all subsequent names have the article, as Theopomp. [IV B.C.]: 115 Fgm. 393 Jac.: in ascending order to Heracles; Diod S 5, 81, 6 Λέσβος ὁ Λαπίθου τοῦ Αἰόλου τοῦ Ἱππότου; Nicol. Dam.: 90 Fgm. 30 p. 343, 30 Jac. Δηιφόντῃ τῷ Ἀντιμάχου τοῦ Θρασυάνορος τοῦ Κτησίππου τοῦ Ἡρακλέους. Other exx. in Klostermann ad loc.; B-D-F §162, 2); 4:22; J 1:45; 6:42 (PMenoud, RTP 63, 1930, 275–84). GJs 9:1ff; 13:1ff; 14:1f; 15:1f, 4; 16:1ff; 17:1ff; 18:1; 19:1 (not pap); 21:1.⑤ a brother of Jesus Mt 13:55. Cp. Ἰωσῆς 1.⑥ Joseph of Arimathaea, member of the Sanhedrin, in whose tomb Jesus was buried Mt 27:57, 59; Mk 15:43, 45; Lk 23:50; J 19:38; GPt 6:23. Acc. to GPt 2:3 he was a friend of Pilate.—EvDobschütz, ZKG 23, 1902, 1–17.⑦ Joseph, surnamed Barnabas Ac 4:36. S. Ἰωσῆς 3.⑧ Joseph, surnamed Barsabbas (s. Βαρσαβ[β]ᾶς 1), also called Justus (s. Ἰοῦστος 1) Ac 1:23.⑨ son of a certain Mary Mt 27:56 (s. Ἰωσῆς 2).⑩ son of Joda Lk 3:26 v.l. (s. Ἰωσήχ).—M-M.
См. также в других словарях:
Αιόλου, νησιά ή Λίπαρι — (EolieLipari).Νησιωτικό σύμπλεγμα στη νότια Τυρρηνική θάλασσα, βόρεια της Σικελίας. Στην αρχαιότητα είχαν εγκατασταθεί εκεί Ρόδιοι και Κνίδιοι, οι οποίοι τα μετονόμασαν σε Λιπάρας ή Λιπαραίας νήσους. Α.ν. ή πλωτή Αιολία ονομάστηκαν επειδή κατά τη … Dictionary of Greek
Αἰόλου — Αἴολος quick moving masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αἰόλου — αἰόλος quick moving masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αιόλου πύλη — Βλ. λ. αιολόσφαιρα … Dictionary of Greek
Ιταλία — Επίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Ιταλίας Έκταση: 301.230 τ. χλμ. Πληθυσμός: 56.305.568 (2001) Πρωτεύουσα: Ρώμη (2.459.776 κάτ. το 2001)Κράτος της νότιας Ευρώπης. Συνορεύει στα ΒΔ με τη Γαλλία, στα Β με την Ελβετία και την Αυστρία, στα ΒΑ με τη… … Dictionary of Greek
AEOLUS — I. AEOLUS Hellenis fil. qui ventorum rationem invenisse dicitur, ut tradit Plin. l. 7. c. 56. Ab aliis tamen alius existimatur, quibus magis accedo. Tres enim fuerunt Aeoli, unus qui in insulis a se denominatis regnavit, atque ex earum fumo… … Hofmann J. Lexicon universale
Aeolipile — Die Aeolipile, auch Äolsball oder Heronsball genannt, ist eine von Heron von Alexandria erdachte Maschine, die die Expansionskraft von Wasserdampf und das Rückstoßprinzip demonstriert. Die Maschine ist ein zum Teil mit Wasser gefülltes Gefäß, in… … Deutsch Wikipedia
Makedon (mythology) — For the Greek municipality see Makednos (municipality). Makedon, also Macedon or Makednos (Greek: Μακεδών), was the eponymous mythological ancestor of the ancient Macedonians according to various ancient Greek fragmentary narratives. In most… … Wikipedia
Βοιωτός — I Μυθολογικό πρόσωπο. Γιος του Ποσειδώνα και της Άρνης, εγγονός του Κρόνου και του Αιόλου και αδελφός του Αιόλου του νεότερου. Έχτισε πόλη για να τιμήσει τη μητέρα του στη χώρα που ονομάστηκε από αυτόν Βοιωτία. II (4ος αι. π.Χ.). Ποιητής από την… … Dictionary of Greek
Πίσα — Αρχαία πόλη κοντά στο ιερό της Ολυμπίας, από την οποία η περιοχή ονομάστηκε Πασάτις χώρα. Ως ιδρυτής της αναφέρεται ο Πίσος, εγγονός του θεού των ανέμων Αίολου. Η θέση της πόλης με το ένδοξο μυκηναϊκό παρελθόν (βασιλιάς της ήταν ο Οινόμαος) δεν… … Dictionary of Greek
Σίσυφος — Ήρωας της ελληνικής μυθολογίας, περίφημος για την πανουργία του. Ήταν γιος του Αίολου, κύριος της Εφύρας και ιδρυτής της Κορίνθου. Κατά το μύθο, ο Σ. είχε καταφέρει να εξαπατήσει το θάνατο και τον ίδιο τον Άδη, το θεό του κάτω κόσμου,… … Dictionary of Greek