Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ˈsentries

  • 101 О-61

    попасть ИЗ ОГНЯ (ДА) В ПОЛЫМЯ PrepP these forms only adv fixed WO
    (to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one: - out of the frying pan (and) into the fire.
    Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: «Государев кум со своею хозяюшкою». Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. «Выходи, бесов кум!» - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: «Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя...» (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice. The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-61

  • 102 из огня в полымя

    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one:
    - - out of the frying pan (and) into the fire.
         ♦ Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: "Государев кум со своею хозяюшкою". Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. "Выходи, бесов кум!" - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: "Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя..." (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice, "The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из огня в полымя

  • 103 из огня да в полымя

    [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]
    =====
    (to get) out of one difficult situation, condition etc and (fall) into an equally difficult or more difficult one:
    - - out of the frying pan (and) into the fire.
         ♦ Мы были остановлены караульными. На вопрос: кто едет? - ямщик отвечал громогласно: "Государев кум со своею хозяюшкою". Вдруг толпа гусаров окружила нас с ужасною бранью. "Выходи, бесов кум!" - сказал мне усастый вахмистр... Вахмистр повёл меня к майору. Савельич от меня не отставал, поговаривая про себя: "Вот тебе и государев кум! Из огня да в полымя..." (Пушкин 2). We were stopped by the sentries To the challenge, "Who goes there?" our driver replied in a thunderous voice, "The Sovereign's trusty friend with his bride." Suddenly a throng of hussars surrounded us, swearing frightfully. "Get out of there, devil's trusty friend!" the sergeant said to me....The sergeant proceeded to conduct me to the major. Savelich followed right behind me, muttering to himself, "So much for the Sovereign's trusty friend! Out of the frying pan into the fire!" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > из огня да в полымя

  • 104 mlinda

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlinda
    [Swahili Plural] walinda
    [English Word] caretaker
    [English Plural] caretakers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [Swahili Example] mlinda ndege
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlinda
    [Swahili Plural] walinda
    [English Word] defender
    [English Plural] defenders
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlinda
    [Swahili Plural] walinda
    [English Word] guard
    [English Plural] guards
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [Swahili Example] mlinda ndege
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlinda
    [Swahili Plural] walinda
    [English Word] guard
    [English Plural] guards
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [English Example] one who watches over a planted field (scares away birds, etc.)
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlinda
    [Swahili Plural] walinda
    [English Word] keeper
    [English Plural] keepers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [Swahili Example] mlinda ndege
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlinda
    [Swahili Plural] walinda
    [English Word] protector
    [English Plural] protectors
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [Swahili Example] Hakuwa mtawala tu bali mlinda amani na mila za nchi [Masomo 305].
    [English Example] He was not just a ruler but a protector of the peace and the customs of the nation.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlinda
    [Swahili Plural] walinda
    [English Word] sentry
    [English Plural] sentries
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [English Example] one who watches over a planted field (scares away birds, etc.)
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlinda
    [Swahili Plural] walinda
    [English Word] watchman
    [English Plural] watchmen
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [Swahili Example] mlinda ndege
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mlinda

  • 105 mlindaji

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlindaji
    [Swahili Plural] walindaji
    [English Word] caretaker
    [English Plural] caretakers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [Swahili Example] mlinda ndege
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlindaji
    [Swahili Plural] walindaji
    [English Word] guard
    [English Plural] guards
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [Swahili Example] mlinda ndege
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlindaji
    [Swahili Plural] walindaji
    [English Word] guard
    [English Plural] guards
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [English Example] one who watches over a planted field (scares away birds, etc.)
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlindaji
    [Swahili Plural] walindaji
    [English Word] keeper
    [English Plural] keepers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlindaji
    [Swahili Plural] walindaji
    [English Word] sentry
    [English Plural] sentries
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [English Example] one who watches over a planted field (scares away birds, etc.)
    [Terminology] military
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mlindaji
    [Swahili Plural] walindaji
    [English Word] watchman
    [English Plural] watchmen
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] linda V
    [Swahili Example] mlinda ndege
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mlindaji

  • 106 mngoja

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mngoja
    [Swahili Plural] wangoja
    [English Word] attendant
    [English Plural] attendants
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] ngoja V
    [Swahili Example] mngoja mlango
    [English Example] doorkeeper
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mngoja
    [Swahili Plural] wangoja
    [English Word] guard
    [English Plural] guards
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] ngoja V
    [Swahili Example] mngoja mlango
    [English Example] doorkeeper
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mngoja
    [Swahili Plural] wangoja
    [English Word] keeper
    [English Plural] keepers
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] ngoja V
    [Swahili Example] mngoja mlango
    [English Example] doorkeeper
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mngoja
    [Swahili Plural] wangoja
    [English Word] sentry
    [English Plural] sentries
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] ngoja V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mngoja
    [Swahili Plural] wangoja
    [English Word] waiter
    [English Plural] waiters
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] ngoja V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mngoja
    [Swahili Plural] wangoja
    [English Word] watchman
    [English Plural] watchmen
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] ngoja V
    [Swahili Example] mngoja mlango
    [English Example] doorkeeper
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mngoja

  • 107 zamu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwa zamu
    [English Word] in turn
    [Part of Speech] adverb
    [Swahili Example] walimtia mweleka na kumfanyia "kama mama", kwa zamu [Mt]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [English Word] change (of guard etc)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [Swahili Plural] zamu
    [English Word] duty
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [English Word] guard duty (period of)
    [English Plural] guard duty (periods of)
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [English Word] patrol
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [English Word] relief
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [English Word] sentry
    [English Plural] sentries
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [Swahili Plural] zamu
    [English Word] shift
    [English Plural] shifts
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] kazi yake ilikuwa na zamu ya mchana kwa wiki moja, na zamu ya usiku kwa wiki ya pili [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [Swahili Plural] zamu
    [English Word] stint
    [English Plural] stints
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [English Word] watch
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] zamu
    [Swahili Plural] zamu
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] cheka usiwe na shaka, itakuja zamu yako [Shaaban Robert, Cheka kwa Furaha]; hii ilikuwa zamu yake kuutambua ukweli [Muk]
    [English Example] laugh, for be not in doubt, your turn will come
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > zamu

  • 108 cordon

    'ko:dn
    (a line of sentries or policemen to prevent people from entering an area: They've put a cordon round the house where the bomb is planted.) cordón (policial)


    cordón sustantivo masculino 1
    a) ( cuerda) cord;
    c) (Elec) cord
    2
    a) (CS) ( de cerros) chain
    b) (RPl) ( de la vereda) curb (AmE), kerb (BrE)

    cordón sustantivo masculino
    1 Cost (de seda, de franciscano, etc) cord (de zapatos) shoelace
    2 (de un teléfono, una lámpara) cord, flex
    3 (de personas) cordon
    4 Anat cordón umbilical, umbilical cord ' cordón' also found in these entries: Spanish: acordonar - desatarse - devanar - ligadura - anudar - desatado - elástico - pasador - zapato English: bootstrap - cord - cordon - flex - lace - rip cord - shoelace - umbilical - burst - curb - draw - rip - shoe - umbilical cord
    tr['kɔːdən]
    1 cordón nombre masculino
    cordon ['kɔrdən] vt
    to cordon off : acordonar
    : cordón m
    'kɔːrdṇ, 'kɔːdṇ
    noun cordón m
    Phrasal Verbs:
    ['kɔːdn]
    1.
    2.
    VT (also: cordon off) acordonar
    3.
    CPD

    cordon sanitaire N — (Pol) cordón m sanitario

    * * *
    ['kɔːrdṇ, 'kɔːdṇ]
    noun cordón m
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > cordon

  • 109 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) guardar, proteger, defender
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vigilar

    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) guarda
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) guarda
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) jefe de tren
    4) (the act or duty of guarding.) vigilancia, protección
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    guard1 n guardia
    guard2 vb vigilar / proteger
    tr[gɑːd]
    1 (sentry, soldier) guardia nombre masulino o femenino; (security guard) guarda nombre masulino o femenino, guarda jurado,-a, guarda de seguridad; (prison officer) carcelero,-a
    3 (duty) guardia
    4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (on train) jefe,-a de tren
    5 (on machine) dispositivo de seguridad; (on gun) seguro
    6 (position) guardia
    1 (watch over - building, prisioner) vigilar, custodiar; (protect - person, reputation) proteger; (keep - secret) guardar
    2 (control - tongue) cuidar, controlar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be off one's guard estar desprevenido,-a
    to be on guard estar de guardia
    to be on one's guard estar en guardia, estar en alerta
    the changing of the guard el relevo de la guardia
    to keep guard over something / stand guard over something montar (la) guardia ante algo, vigilar algo
    guard dog perro guardián
    guard duty guardia
    guard's van furgón nombre masculino de cola
    guard ['gɑrd] vt
    1) defend, protect: defender, proteger
    2) : guardar, vigilar, custodiar
    to guard the frontier: vigilar la frontera
    she guarded my secret well: guardó bien mi secreto
    guard vi
    to guard against : protegerse contra, evitar
    1) watchman: guarda mf
    security guard: guarda de seguridad
    2) vigilance: guardia f, vigilancia f
    to be on guard: estar en guardia
    to let one's guard down: bajar la guardia
    3) safeguard: salvaguardia f, dispositivo m de seguridad (en una máquina)
    4) precaution: precaución f, protección f
    n.
    atalaya s.f.
    atalayador, -ora s.m.,f.
    centinela s.f.
    custodia s.f.
    custodio s.m.
    defensa s.f.
    guarda s.f.
    guardia s.f.
    plantón s.m.
    protector s.m.
    resguardo s.m.
    revisor s.m.
    vigilante s.m.,f.
    vigilia s.f.
    v.
    atalayar v.
    convoyar v.
    custodiar v.
    defender v.
    escoltar v.
    guardar v.
    guarecer v.
    prevenir v.
    (§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-
    fut: -vendr-•)
    proteger v.
    recaudar v.
    velar v.
    vigilar v.

    I gɑːrd, gɑːd
    a) ( watch over) \<\<building/vehicle/prisoner\>\> vigilar, custodiar; \<\<person/reputation\>\> proteger*; \<\<secret\>\> guardar

    to guard something/somebody AGAINST something/somebody o FROM something — proteger* algo/a alguien de or contra alguien/algo

    b) (AmE Sport) marcar*
    Phrasal Verbs:

    II
    1)
    a) c (sentry, soldier) guardia mf

    the Guards — ( in UK) regimiento m de la Guardia Real

    bank/security guard — guarda mf jurado/de seguridad

    prison guard — (AmE) carcelero, -ra m,f, oficial mf de prisiones

    b) ( squad) (no pl) guardia f
    c) c ( Sport) ( in US football) defensa mf; ( in basketball) escolta mf
    2) u ( surveillance) guardia f

    to be on guard — estar* de guardia; (before n)

    guard dutyguardia f, posta f (AmC)

    3) u (in boxing, fencing) guardia f

    to be on/off (one's) guard — estar* alerta or en guardia/estar* desprevenido

    to lower o drop one's guard — bajar la guardia

    4) c
    a) ( fire guard) guardallama(s) m
    b) ( on machinery) cubierta f (or dispositivo m etc) de seguridad
    5) c (BrE Rail) jefe, -fa m,f de tren
    [ɡɑːd]
    1. N
    1) (=soldier) guardia mf ; (=sentry) centinela mf ; (=squad of soldiers) guardia f ; (=escort) escolta f
    advance 4.
    2) (Mil) (also: guard duty) (=watch) guardia f ; (fig) (=watchfulness) vigilancia f

    to drop one's guard — bajar la guardia, descuidarse

    to keep guard — vigilar

    to keep guard over sth/sb — (Mil) (also fig) vigilar algo/a algn

    to lower one's guard — bajar la guardia, descuidarse

    to mount guard — montar guardia

    to be off one's guard — estar desprevenido

    to catch sb off his guardcoger or agarrar a algn desprevenido or (LAm) de imprevisto

    to be on guard — estar de guardia

    to be on one's guard — (fig) estar en guardia ( against contra)

    to put sb on his guard — poner a algn en guardia, prevenir a algn ( against contra)

    to stand guard over sth — montar guardia sobre algo

    to be under guard — estar vigilado

    3) (=security guard) guardia mf de seguridad
    4) (esp US) (=prison guard) carcelero(-a) m / f
    5) (Brit) (Rail) jefe m de tren
    6) (Sport) defensa mf
    7) (Fencing) guardia f

    on guard! — ¡en guardia!

    8) (=safety device) (on machine) salvaguardia f, resguardo m ; [of sword] guarda f, guarnición f ; (also: fireguard) guardafuego m ; (=protection) protección f
    2.
    VT [+ prisoner, treasure] vigilar, custodiar; (while travelling) escoltar; [+ secret] guardar; (=protect) [+ place] guardar, proteger (against, from de); [+ person] proteger (against, from de)
    3.
    CPD

    guard dog Nperro m guardián or de guarda

    guard duty Nturno m de guardia

    to be on guard duty — estar de guardia, hacer el turno de guardia

    guard of honour N(Brit) guardia f de honor

    guard's van N(Brit) (Rail) furgón m

    * * *

    I [gɑːrd, gɑːd]
    a) ( watch over) \<\<building/vehicle/prisoner\>\> vigilar, custodiar; \<\<person/reputation\>\> proteger*; \<\<secret\>\> guardar

    to guard something/somebody AGAINST something/somebody o FROM something — proteger* algo/a alguien de or contra alguien/algo

    b) (AmE Sport) marcar*
    Phrasal Verbs:

    II
    1)
    a) c (sentry, soldier) guardia mf

    the Guards — ( in UK) regimiento m de la Guardia Real

    bank/security guard — guarda mf jurado/de seguridad

    prison guard — (AmE) carcelero, -ra m,f, oficial mf de prisiones

    b) ( squad) (no pl) guardia f
    c) c ( Sport) ( in US football) defensa mf; ( in basketball) escolta mf
    2) u ( surveillance) guardia f

    to be on guard — estar* de guardia; (before n)

    guard dutyguardia f, posta f (AmC)

    3) u (in boxing, fencing) guardia f

    to be on/off (one's) guard — estar* alerta or en guardia/estar* desprevenido

    to lower o drop one's guard — bajar la guardia

    4) c
    a) ( fire guard) guardallama(s) m
    b) ( on machinery) cubierta f (or dispositivo m etc) de seguridad
    5) c (BrE Rail) jefe, -fa m,f de tren

    English-spanish dictionary > guard

  • 110 Absperrkette

    f cordon
    * * *
    Ạb|sperr|ket|te
    f
    chain
    * * *
    (a line of sentries or policemen to prevent people from entering an area: They've put a cordon round the house where the bomb is planted.) cordon
    * * *
    Ab·sperr·ket·te
    f chain
    * * *
    Absperrkette f cordon
    * * *
    f.
    cordon n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Absperrkette

  • 111 Wache

    f; -n, -n
    1. nur Sg. guard; NAUT. watch; auf Wache on guard; NAUT. on watch; Wache halten keep guard; NAUT. be on watch; bei einem Kranken: keep watch; Wache schieben umg. be on guard ( oder sentry) duty; NAUT. be on watch; bei Diebstahl etc.: keep a lookout, be the lookout
    2. (Wachlokal) guard room; (Polizeiwache) police station
    3. (Posten) sentry, guard; die Wache ablösen relieve the guard
    * * *
    die Wache
    (Gebäude) station;
    (Person) guard; watch;
    (Tätigkeit) guard; watch; sentry;
    (Wachmannschaft) guards; guard
    * * *
    Wạ|che ['vaxə]
    f -, -n
    1) (= Wachdienst) guard (duty)

    Wache stehen or schieben (inf) — to be on guard (duty); (Dieb, Schüler etc) to keep a lookout

    2) (MIL) (= Wachposten) guard, sentry; (Gebäude) guardhouse; (Raum) guardroom
    3) (NAUT Personen, Dauer) watch
    4) (= Polizeiwache) (police) station
    * * *
    die
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) guard
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) watch
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) watch
    * * *
    Wa·che
    <-, -n>
    [ˈvaxə]
    f
    1. kein pl a. MIL (Wachdienst) guard duty
    \Wache haben to be on guard duty
    auf \Wache sein to be on guard duty
    \Wache stehen [o (fam) schieben] to be on guard duty
    auf \Wache on [guard] duty
    2. MIL (Wachposten) guard, sentry
    3. (Polizeiwache) police station
    kommen Sie mal mit auf die \Wache! you'll have to accompany me to the [police] station, please!
    [bei jdm] \Wache halten to keep watch [over sb]
    * * *
    die; Wache, Wachen
    1) (Wachdienst) (Milit.) guard or sentry duty; (Seew.) watch

    Wache haben od. halten — (Milit.) be on guard or sentry duty; (Seew.) be on watch; have the watch

    Wache stehen(Milit.) stand on guard

    2) (Wächter) guard; (Milit.): (Posten) sentry
    3) (Mannschaft) (Milit.) guard; (Seew.) watch
    4) (PolizeiWache) police station
    * * *
    Wache f; -n, -n
    1. nur sg guard; SCHIFF watch;
    auf Wache on guard; SCHIFF on watch;
    Wache halten keep guard; SCHIFF be on watch; bei einem Kranken: keep watch;
    Wache schieben umg be on guard ( oder sentry) duty; SCHIFF be on watch; bei Diebstahl etc: keep a lookout, be the lookout
    2. (Wachlokal) guard room; (Polizeiwache) police station
    3. (Posten) sentry, guard;
    die Wache ablösen relieve the guard
    * * *
    die; Wache, Wachen
    1) (Wachdienst) (Milit.) guard or sentry duty; (Seew.) watch

    Wache haben od. halten — (Milit.) be on guard or sentry duty; (Seew.) be on watch; have the watch

    Wache stehen(Milit.) stand on guard

    2) (Wächter) guard; (Milit.): (Posten) sentry
    3) (Mannschaft) (Milit.) guard; (Seew.) watch
    4) (PolizeiWache) police station
    * * *
    -n f.
    guard n.
    sentinel n.
    sentries n.
    sentry n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wache

  • 112 Wächter

    m; -s, -; guard; (Nachtwächter) (night) watchman; auf Parkplatz, in Museum etc.: attendant; fig. custodian, guardian
    * * *
    der Wächter
    watchman; watcher; guarder; guard; guardian; warden
    * * *
    Wạ̈ch|ter I ['vɛçtɐ]
    m -s, -
    guard dog, watchdog II ['vɛçtɐ]
    1. m -s, -, Wäch|te|rin
    [-ərɪn]
    2. f -, -nen
    guardian; (= Nachtwächter) watchman; (= Turmwächter) watch; (= Museumswächter, Parkplatzwächter) attendant
    * * *
    der
    1) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) guard
    2) (a soldier or other person on guard to stop anyone who has no right to enter, pass etc: The entrance was guarded by two sentries.) sentry
    * * *
    Wäch·ter(in)
    <-s, ->
    [ˈvɛçtɐ]
    1. (veraltend: Hüter in einer Anstalt) guard; (Wachmann) [night-]watchman
    2. (Hüter) guardian
    * * *
    der; Wächters, Wächter: guard; (LeibWächter) bodyguard; (NachtWächter, TurmWächter) watchman; (ParkWächter) [park-]keeper
    * * *
    Wächter m; -s, -; guard; (Nachtwächter) (night) watchman; auf Parkplatz, in Museum etc: attendant; fig custodian, guardian
    * * *
    der; Wächters, Wächter: guard; (LeibWächter) bodyguard; (NachtWächter, TurmWächter) watchman; (ParkWächter) [park-]keeper
    * * *
    - m.
    guard n.
    warden n.
    warder n.
    watcher n.
    watchman n.
    (§ pl.: watchmen)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wächter

  • 113 cordon

    'ko:dn
    (a line of sentries or policemen to prevent people from entering an area: They've put a cordon round the house where the bomb is planted.) sperring
    I
    subst. \/ˈkɔːdn\/
    1) kordong, snor, pyntesnor, ordensbånd
    2) sperring, kjede, avsperringskjede
    3) ( arkitektur) kragebånd, murbånd, murkrans
    4) ( botanikk) snortre
    II
    verb \/ˈkɔːdn\/
    ( også cordon off) sperre av (med politikjede)

    English-Norwegian dictionary > cordon

  • 114 opstille

    array, range
    * * *
    vb put up, set up;
    ( anbringe) put,
    (mere F) place;
    (monument etc) put up, set up,
    F erect;
    ( montere) mount ( fx a machine);
    ( ordne) arrange ( fx in alphabetical order); order ( fx chessmen for a game);
    ( på række) line up;
    ( soldater i bestemt orden) draw up, form up,
    F dispose;
    ( etablere militære enheder) establish, set up ( fx an army, four battalions);
    ( raketter) install; deploy;
    ( postere) post ( fx sentries);
    (fig) set up ( fx as one's ideal);
    ( fremsætte) put forward, advance ( fx a claim, a theory);
    F pose, propound ( fx a problem);
    (udfærdige etc) draw up ( fx a budget, a contract, a list, a programme);
    ( fastlægge) lay down, make ( fx conditions, a rule);
    (mat.) set up ( fx a formula, an equation);
    ( til valg) nominate, put up, run;
    (am) run ( til for, fx he is running for President);
    [ ti partier opstiller ved valget] candidates from ten parties are standing
    (for election); ten parties are putting forward candidates (for election).

    Danish-English dictionary > opstille

  • 115 post

    mail, post, post, station
    * * *
    I. (en -er)
    ( vinduespost) (window) post.
    II. (en -e)
    ( pumpe) pump;
    ( vandhane) tap,
    (am) faucet.
    III. (en -er)
    (mil.: vagt, stilling) post,
    ( skildvagt) sentry;
    ( i orienteringsløb) control;
    (jernb: blokpost) block station, signalbox;
    ( embede, stilling) post, appointment;
    ( i bogføring) entry;
    (aktiepost etc) block;
    (dvs meget) that is quite a lot;
    (mil.) leave one's post;
    (mil.) advanced post, outpost;
    [ udstille poster] post sentries;
    [ politibetjent på post] policeman on point duty;
    [ blive på sin post] remain at one's post;
    [ stå på post] stand sentry, be on guard;
    [ være på sin post] be at one's post;
    (fig) be on one's guard ( over for against).
    IV. (en)
    (am oftest) mail;
    (breve etc) post, mail,
    (am oftest) mail;
    ( postbud) postman,
    (am også) mailman;
    [ er der post til mig?] any mail (el. post) for me?
    [ (af)sende med posten] post, mail, send by post;
    [ med posten i dag] by today's post (el. mail);
    [ med næste post] by the next post (el. mail);
    [pr. post] by post, by mail.
    V.:
    [ post festum] very late in the day; a day after the fair.

    Danish-English dictionary > post

  • 116 udstille

    display, exhibit, show
    * * *
    vb
    ( vise) show,
    ( især: mere omhyggeligt arrangeret) display ( fx goods in a shop window),
    ( især: på udstilling) exhibit ( fx paintings, flowers, cars);
    ( vagter) post ( fx sentries);
    (fig: stille til skue) display ( fx one's ignorance, one's poverty),
    (se også I. skue);
    ( uden objekt) exhibit ( fx he has not yet exhibited);
    [ udstille til salg] display (, exhibit) for sale;
    [ være udstillet] be on view, be on show (, display).

    Danish-English dictionary > udstille

  • 117 udsætte

    adjourn, defer, delay, postpone
    * * *
    vb
    ( opsætte) put off ( fx the decision; put off the meeting until tomorrow), postpone ( fx the meeting),
    F defer ( fx the decision);
    (se også opsætte);
    ( belønning, præmie) offer;
    (mus.) arrange, score ( for for);
    ( anbringe) set ( fx a snare);
    ( om vagt) post ( fx sentries);
    ( om båd: sætte i søen) put out;
    ( lejer) evict;
    ( nyfødt barn) expose;
    (se også udsat);
    [ med præp:]
    [ udsætte for fare (, for solen etc)] expose to danger (, to the sun, etc);
    ( også, F) endanger ( fx one's health, the lives of others), put at risk;
    [ udsætte sig for] lay oneself open to ( fx suspicion), expose oneself to
    ( fx danger);
    [ udsætte sig for at] run the risk of -ing ( fx of falling, of being criticized);
    [ have noget at udsætte på én] find fault with somebody;
    [ har du noget at udsætte på det?] have you any objections?

    Danish-English dictionary > udsætte

  • 118 centinela

    f. & m.
    sentinel, sentry, guardsman.
    m.
    sentry.
    * * *
    nombre masculino & nombre femenino
    1 MILITAR sentry
    2 (guardián) watch, lookout
    \
    estar de centinela to stand sentry
    * * *
    SMF (Mil) sentry, guard

    hacer centinela — to keep watch, be on the look-out

    * * *
    masculino y femenino (Mil) guard, sentry; ( no militar) lookout

    estar de centinela — (Mil) to be on sentry duty

    * * *
    Ex. The quintessential expression of this ideal is our amazing public library system -- for which we must specially thank all thousands of dedicated librarians throughout America whom one of my predecessors called our ' sentinels of liberty.
    * * *
    masculino y femenino (Mil) guard, sentry; ( no militar) lookout

    estar de centinela — (Mil) to be on sentry duty

    * * *

    Ex: The quintessential expression of this ideal is our amazing public library system -- for which we must specially thank all thousands of dedicated librarians throughout America whom one of my predecessors called our ' sentinels of liberty.

    * * *
    ( Mil) guard, sentry
    estar de centinela to be on sentry duty
    este perro es un buen centinela this dog is a good guard dog o watchdog
    dejaron a un compinche de centinela they left an accomplice to keep a look out
    * * *

    centinela sustantivo masculino y femenino (Mil) guard, sentry;
    ( no militar) lookout;

    centinela mf sentry

    ' centinela' also found in these entries:
    Spanish:
    garita
    English:
    sentry
    - sentry box
    - watch
    * * *
    sentry;
    estar de centinela to be on sentry duty
    * * *
    m/f
    1 MIL sentry
    2 de banda criminal lookout
    * * *
    : sentinel, sentry
    * * *
    centinela n sentry [pl. sentries]

    Spanish-English dictionary > centinela

  • 119 виставляти часових

    Українсько-англійський юридичний словник > виставляти часових

  • 120 furnish

    давати, надавати; наводити (підставу, причину)

    furnish sufficient legal grounds — давати достатні юридичні підстави; наводити достатні правові підстави

    - furnish a guarantee
    - furnish a report
    - furnish benefits
    - furnish security
    - furnish sentries
    - furnish testimony
    - furnish with full power
    - furnish with full powers

    English-Ukrainian law dictionary > furnish

См. также в других словарях:

  • sentries — sen·try || sentrɪ n. guard, sentinel, soldier or guard who is stationed at a passageway to prevent unauthorized entries or departures; watch, duty of a sentry …   English contemporary dictionary

  • General Orders for Sentries — Orders to Sentry is the official title of a set of rules governing sentry (guard or watch) duty in the United States armed forces. While any guard posting has rules that may go without saying ( Stay awake, for instance), these orders are… …   Wikipedia

  • Cobalt Sentries — A fictional organization in the universe of the Transformers, the Cobalt Sentries are a public safety unit attached to the Decepticon Secret Police. Marked by their distinctive cobalt blue color, they have broad authority to act within Decepticon …   Wikipedia

  • place sentries — place guards, assign guards …   English contemporary dictionary

  • Queen's Guard — Changing of the guards redirects here. For the song by Bob Dylan, see Changing of the Guards. Changing of the Queen s Guard at the royal residence, Buckingham Palace …   Wikipedia

  • Ceremonial Guard — For ceremonial military units in general, see honor guard. The Ceremonial Guard (CG) is an ad hoc military unit in the Canadian Forces with elements drawn principally from two Primary Reserve (militia) regiments of Foot Guards: The Governor… …   Wikipedia

  • Guardhouse — A guardhouse (also known as a watch house, guard building, guard booth, guard shack, security booth, security building, or sentry building) is a building used to house personnel and security equipment. Guardhouses have historically been… …   Wikipedia

  • Michael Sinclair (British Army officer) — For other people named Michael Sinclair, see Michael Sinclair (disambiguation). Michael Sinclair Nickname Red Fox Born 1918 Died 25 September 1944 Colditz Castle …   Wikipedia

  • Robert Rogers' 28 "Rules of Ranging" — The 28 Rules of Ranging are a series of rules and guidelines originally created by Major Robert Rogers in 1757, during the French and Indian War (1754–1763). The rules were originally written at Rogers Island in the Hudson River near Fort Edward …   Wikipedia

  • The Sentinel (video game) — This article is about the 1986 computer game, created by Geoff Crammond and published by Firebird in 1986. For other works called The Sentinel , see Sentinel.Infobox VG| title = The Sentinel developer = Geoff Crammond publisher = Firebird… …   Wikipedia

  • Magic in the Bartimaeus Trilogy — by Jonathan Stroud can be created by two entities, the magician or the magical entity summoned from the Other Place . MagiciansApprenticeshipEach country has a different process of training apprentices. Italy favours the child remaining in the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»