-
21 expropriate
{eks'prɔprieit}
1. отчуждавам, изземвам (from)
2. лишавам от собственост, експроприирам* * *{eks'prъprieit} v 1. отчуждавам, изземвам (from); 2. лиша* * *отчуждавам; експроприирам; изземвам; конфискувам;* * *1. лишавам от собственост, експроприирам 2. отчуждавам, изземвам (from)* * *expropriate[eks´proupri¸eit] v 1. отчуждавам, изземвам, конфискувам; 2. лишавам от собственост, експроприирам. -
22 expropriation
{eks,proupri'eiʃn}
1. отчуждаване, изземване
2. експроприация, лишаване от собственост* * *{eks,proupri'eishn} n 1. отчуждаване, изземване; 2. експ* * *отчуждаване; експроприация; конфискация;* * *1. експроприация, лишаване от собственост 2. отчуждаване, изземване* * *expropriation[eks¸proupri´eiʃən] n 1. отчуждаване, изземване, конфискация; 2. лишаване от собственост, експроприация. -
23 expunge
{eks'pʌndʒ}
v задрасквам, зачерквам, заличавам, премахвам (пасаж от книга и пр.)* * *{eks'p^nj} v задрасквам, зачерквам, заличавам, премахвам (* * *заличавам; задрасквам;* * *v задрасквам, зачерквам, заличавам, премахвам (пасаж от книга и пр.)* * *expunge[eks´pʌndʒ] v 1. задрасквам, зачерквам, зачертавам; 2. изтривам, избърсвам; заличавам, премахвам; унищожавам, ликвидирам; he tried to \expunge memories of the failure той се опита да заличи (изтрие) спомена за провала. -
24 extempore
{eks'tempəri}
I. a extemporaneous
II. adv без подготовка, импровизирано, екстемпоре, експромпто* * *{eks'tempъri} I. a extemporaneous; II. adv без подготовка,* * *импровизирано; импровизиран; неподготвен;* * *1. i. a extemporaneous 2. ii. adv без подготовка, импровизирано, екстемпоре, експромпто* * * -
25 extemporization
{eks,tempərai'zeiʃn}
n импровизация* * *{eks,tempъrai'zeishn} n импровизация.* * *n импровизация* * *extemporization[eks¸tempərai´zeiʃən] n импровизация. -
26 extenuate
{eks'tenjueit}
1. смекчавам, намалявам
extenuating circumstances юр. смекчаващи вината обстоятелства
2. омаловажавам, подценявам (грешка и пр.)* * *{eks'tenjueit} v 1. смекчавам, намалявам; extenuating circu* * *смекчавам; омаловажавам; отслабям; намалявам; недооценявам;* * *1. extenuating circumstances юр. смекчаващи вината обстоятелства 2. омаловажавам, подценявам (грешка и пр.) 3. смекчавам, намалявам* * *extenuate[eks´tenju¸eit] v 1. отслабвам, смекчавам, намалявам; омаловажавам (грешка и пр.); extenuating circumstances юрид. смекчаващи вината обстоятелства; 2. подценявам, недооценявам; 3. ост. разреждам; 4. ост. изтънявам; отслабвам. -
27 extenuation
{eks,tenju'eiʃn}
n извинение, частично оправдание
to plead one's poverty in EXTENUATION of a theft изтъквам бедността си като смекчаващо вината обстоятелство при кражба* * *{eks,tenju'eishn} n извинение, частично оправдание; to ple* * *1. n извинение, частично оправдание 2. to plead one's poverty in extenuation of a theft изтъквам бедността си като смекчаващо вината обстоятелство при кражба* * *extenuation[eks¸tenju´eiʃən] n 1. изтощаване, изтощение; 2. извинение, частично оправдание; to plead poverty in \extenuation of a theft изтъквам бедността като смекчаващо вината обстоятелство при кражба; 3. отслабване (на действие). -
28 exteriorize
{eks'tiəriəraiz}
1. обличам в конкретна/материална форма
2. намирам причини вън от себе си* * *{eks'tiъriъraiz} v 1. обличам в конкретна/материална форм* * *1. намирам причини вън от себе си 2. обличам в конкретна/материална форма* * *exteriorize[eks´tiəriə¸raiz] = externalize. -
29 exterminate
{eks'tə:mineit}
v изкоренявам, унищожавам, изтребвам, убивам* * *{eks'tъ:mineit} v изкоренявам; унищожавам; изтребвам, уби* * *унищожавам;* * *v изкоренявам, унищожавам, изтребвам, убивам* * *exterminate[eks´tə:mi¸neit] v изкоренявам, унищожавам, ликвидирам; изтребвам, избивам. -
30 extermination
{eks,tə:mi'neiʃn}
n изкореняване, унищожаване, унищожение, изтребване, изтребление* * *{eks,tъ:mi'neishn} n изкореняване, унищожаване, унищожен* * *унищожение; избиване; изтребване;* * *n изкореняване, унищожаване, унищожение, изтребване, изтребление* * *extermination[eks¸tə:mi´neiʃən] n изкореняване; изтребване, изтребление; избиване; унищожение; ликвидиране. -
31 exterminatory
{eks'tə:mineitəri}
a унищожителен, изтребителен* * *{eks'tъ:mineitъri} а унищожителен, изтребителен.* * *a унищожителен, изтребителен* * *exterminatory[eks´tə:minətəri] adj унищожителен, изтребителен; убийствен. -
32 external
{eks'tə:nəl}
I. 1. външен, повърхностен
for EXTERNAL application външно (за лекарство)
2. външен (за търговия, политика и пр.), чуждестранен, чужд
страничен (to)
EXTERNAL evidence юр. странични доказателства
3. задочен (за студент, обучение)
II. n рl външност, външна страна, външни белези/обстоятелства, несъществени/второстепенни неща* * *{eks'tъ:nъl} I. a 1. външен; повърхностен; for external application* * *чуждестранен; чужд; външен; външност;* * *1. external evidence юр. странични доказателства 2. for external application външно (за лекарство) 3. i. външен, повърхностен 4. ii. n pl външност, външна страна, външни белези/обстоятелства, несъществени/второстепенни неща 5. външен (за търговия, политика и пр.), чуждестранен, чужд 6. задочен (за студент, обучение) 7. страничен (to)* * *external[eks´tə:nl] I. adj 1. външен; повърхностен; \external use мед. външна употреба; for \external application only само външно (за лекарство); \external combustion engine тех. двигател с външно горене; \external examiner външен екзаминатор; 2. външен (за политика, търговия и пр.); чуждестранен, чужд; \external evidence юрид. странични доказателства; things \external to our sphere неща извън (чужди на) нашата среда (сфера); II. n pl 1. външност, външна страна; външни белези (части); 2. външни обстоятелства; прен. несъществени (маловажни, второстепенни) неща; to judge by \externals съдя от външността, съдя по това, което се вижда. -
33 extrinsic
{eks'trinsik}
a външен, чужд, несвойствен
неприсъщ (to)* * *{eks'trinsik} а външен, чужд; несвойствен; неприсъщ (to).* * *несвойствен; неприсъщ;* * *1. a външен, чужд, несвойствен 2. неприсъщ (to)* * *extrinsic(al) [eks´trinsik(l)] adj 1. външен, чужд, несвойствен, нехарактерен, неприсъщ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv extrinsically; 2. анат. който започва извън анатомичните граници на някоя част на тялото (за мускул, нерв и пр.). -
34 exacerbate
{eks'æsəbeit}
1. изострям, усилвам, разгарям, влошавам, отежнявам
2. дразня, раздразвам, ожесточавам, огорчавам* * *{eks'asъbeit} v 1. изострям, усилвам, разгарям; влошавам,* * *ожесточавам; разгарям; раздразвам; изострям;* * *1. дразня, раздразвам, ожесточавам, огорчавам 2. изострям, усилвам, разгарям, влошавам, отежнявам* * *exacerbate[ik´sæsə¸beit] v 1. изострям, усилвам, разгарям; 2. раздразвам, ожесточавам, настървявам; отежнявам; влошавам; огорчавам; \exacerbated изнервен. -
35 excellence
{'eksələns}
1. отлични постижения, превъзходство
2. добродетел, добра/положителна черта, достоинство* * *{'eksъlъns} n 1. отлични постижения; превъзходство; 2. доб* * *превъзходство; добродетел; достойнство;* * *1. добродетел, добра/положителна черта, достоинство 2. отлични постижения, превъзходство* * *excellence[´eksələns] n 1. превъзходство; 2. добродетел, достойнство, ценно качество; съвършенство. -
36 excellency
{'eksələnsi}
n превъзходителство (титла)* * *{'eksъlъnsi} n превъзходителство (титла).* * *превъзходителство;* * *n превъзходителство (титла)* * *excellency[´eksələnsi] n 1. превъзходителство ( титла); His Sable E. Негово величество Дяволът; 2. = excellence. -
37 excellent
{'eksələnt}
a отличен, превъзходен, прекрасен, чудесен* * *{'eksъlъnt} а отличен, превъзходен; прекрасен, чудесен.* * *чудесен; отличен; отличник; прекрасен; превъзходен; великолепен;* * *a отличен, превъзходен, прекрасен, чудесен* * * -
38 excerpt
{'eksə:pt}
I. 1. откъс (лек), извадка, извлечение
2. печ. отделен отпечатък
II. v правя извадка, изваждам, извличам, цитирам* * *{'eksъ:pt} n 1. откъс(лек), извадка, извлечение; 2. печ. отде(2) {ek'sъ:pt} v правя извадка, изваждам, извличам; цитирам.* * *фрагмент; текст; откъслек; откъс; извадка;* * *1. i. откъс (лек), извадка, извлечение 2. ii. v правя извадка, изваждам, извличам, цитирам 3. печ. отделен отпечатък* * *excerpt[´eksə:pt] I.n 1. извлечение, извадка, откъс, ексцерпция; a few \excerpts from her diary няколко откъса (извадки) от нейния дневник; 2. печ. отделен отпечатък; II.[ek´sə:pt] v правя извадки, изваждам, извличам, ексцерпирам; цитирам. -
39 excreta
{eks'kri:tə}
n pl физиол. екскрети* * *{eks'kri:tъ} n pl физиол. екскрети.* * *екскрети;* * *n pl физиол. екскрети* * *excreta[iks´kri:tə] n pl физиол. екскрети. -
40 excrete
{eks'kri:t}
v физиол. отделям, изхвърлям* * *{eks'kri:t} v физиол. отделям, изхвърлям.* * *отделям;* * *v физиол. отделям, изхвърлям* * *excrete[iks´kri:t] v физиол. отделям, изхвърлям.
См. также в других словарях:
EKS — steht für: Engpasskonzentrierte Strategie von Wolfgang Mewes Eschweiler Kohlensandstein Europäische Konvention für Stahlbau Elektrizitätswerk des Kantons Schaffhausen AG, ein Stromversorger in der Schweiz EKS (Band) eine Schweizer Rapformation… … Deutsch Wikipedia
eks — ȅks pril. DEFINICIJA naiskap [na eks, razg. ispiti odjednom sadržaj čaše do kraja; naiskap] ETIMOLOGIJA lat. ex … Hrvatski jezični portal
eks- — ; eksdronning; eksmand; eksminister … Dansk ordbog
EKS — 〈Wirtsch.; Abk. für〉 energo kybernetisches System, (von W. Mewes entwickelte) Managementlehre, die mit der Zielsetzung einer erfolgreichen Entwicklungsförderung eine enge Verbindung von Manager, Umwelt u. zu steuerndem Unternehmen zugrunde legt … Universal-Lexikon
EKS — 〈n.; Gen.: ; Pl.: unz.; Abk. für〉 energo kybernetisches System, (von W. Mewes entwickelte) Managementlehre, die mit der Zielsetzung einer erfolgreichen Entwicklungsförderung eine enge Verbindung von Manager, Umwelt u. zu steuerndem Unternehmen… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
eks- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi s imenicom znači da je nešto bivše, ob. da tko više ne obnaša neku visoku funkciju i sl. [ekspredsjednik; ekskralj] ETIMOLOGIJA engl. ex ← lat. ex : iz, usp. e … Hrvatski jezični portal
eks- — {{/stl 13}}{{stl 7}} w odniesieniu do funkcji, tytułu, zawodu, statusu społecznego: były, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}eksdyrektor, eksposeł, ekspoddany, eksmałżonek {{/stl 8}}{{stl 7}}<łac.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
eks- — «przedrostek pisany oddzielnie z łącznikiem, łączący się zwykle z wyrazami oznaczającymi tytuł, zawód itp., znaczący: były, dawny, np. eks wojskowy, eks dyrektor, eks mąż» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
éks — medm. (ẹ̑) pog., poziv pri pitju do dna: pijmo, eks; vsi eks; sam.: prvi eks za naše goste … Slovar slovenskega knjižnega jezika
EKS- — {{upper}}EKS {{/upper}} kao prvi dio riječi s imenicom znači da je nešto bivše, ob. da tko više ne obnaša neku visoku funkciju i sl. [ekspredsjednik; ekskralj] ✧ {{001f}}engl. ← lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
EKS — Abk. für energo kybernetisches System, engpassorientiertes System; Managementlehre, der eine Sicht von Manager, Umwelt und zu steuerndem Unternehmen als System zugrunde liegt. D.h., dass die Elemente sich nur in gemeinsamer Abstimmung miteinander … Lexikon der Economics