-
1 powoływać
impf ⇒ powołać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt( wyznaczać) to appointpowoływać kogoś do wojska — to conscript sb (BRIT), to call sb up (BRIT), to draft sb (US)
powoływać kogoś na świadka — PRAWO to call sb as a witness
powoływać coś do życia — to bring sth into being lub existence
* * *ipf.1. (= wybrać) appoint; powołać kogoś na świadka summons sb; powołać do wojska call up; powołać pod broń muster in.2. (= utworzyć) create; powołać do życia bring l. call into being.ipf.(= odwoływać się do kogoś, czegoś) refer ( na coś to sth); (na przepis, precedens) invoke ( na coś sth); prawn. plead ( na coś sth); powoływać się na kogoś make reference to sb; powoływać się na chorobę psychiczną prawn. plead insanity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powoływać
-
2 przesłuchiwać
impf ⇒ przesłuchać* * *-chuję, -chujesz, -chać; perf; vt( świadka) to examine; ( zatrzymanego) to interrogate, to question; ( artystę) to audition; ( płytę) to listen to* * *ipf.2. ( kandydata) interview; (do roli, zespołu) audition.3. (taśmę, płytę) listen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesłuchiwać
-
3 świadek
świadek oskarżenia/obrony — witness for the prosecution/defence (BRIT) lub defense (US)
* * *mp1. prawn. witness; świadek oskarżenia/obrony witness for the prosecution/defense; powołać l. wezwać na świadka summon l. subpoena as a witness; powołać l. wezwać świadka call a witness; być świadkiem w sprawie ( jako świadek oskarżenia) be a witness for the prosecution; ( jako świadek obrony) be a witness for the defense.2. (= obserwator) witness; naoczny świadek eyewitness; Świadkowie Jehowy rel. Jehovah's Witnesses; być świadkiem czegoś witness sth; rozmawiać przy świadkach talk in the presence of witnesses; chcę porozmawiać z tobą bez świadków I want to talk to you in private; Bóg mi świadkiem I swear to God.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świadek
-
4 brać
глаг.• брать• взимать• взять• возыметь• восхищать• забирать• забрать• занимать• набирать• открыть• отнимать• получать• получить• принимать• принять• простужать• снимать• убрать• уносить• устранять* * *%1 ♀ братия\brać na ręce брать на руки; nie \brać do ust в рот не брать; \brać za rękę брать за руку; \brać przykład брать при мер; \brać za świadka брать в свидетели;
2. принимать;\brać proszek od kaszlu принимать порошок от кашля; \brać w rachubę принимать в расчёт; \brać do serca принимать близко к сердцу; \brać pod uwagę принимать во внимание; \brać udział принимать участие;
\brać jakiś obrót принимать ка-кой-л. оборот;● \brać miarę снимать мерку; \brać ślub вступать в брак;
\brać na języki kogoś перемывать косточки кому-л.;\brać na kieł упрямиться, артачиться;
\brać na warsztat coś приниматься (браться) за что-л., начинать работу над чём-л.;\brać w ramiona обнимать; \brać nogi za pas удирать;
ryba bierze рыба клюёт;mróz bierze мороз крепчает* * *I жбра́тияII biorę, bierze, brany несов.1) братьbrać na ręce — брать на́ руки
brać za rękę — брать за́ руку
brać przykład — брать приме́р
brać za świadka — брать в свиде́тели
2) принима́тьbrać proszek od kaszlu — принима́ть порошо́к от ка́шля
brać w rachubę — принима́ть в расчёт
brać do serca — принима́ть бли́зко к се́рдцу
brać pod uwagę — принима́ть во внима́ние
brać udział — принима́ть уча́стие
brać jakiś obrót — принима́ть како́й-л. оборо́т
•- brać ślub
- brać na języki kogoś
- brać na kieł
- brać na warsztat coś - ryba bierze
- mróz bierze -
5 powołać
глаг.• взывать• вызывать• призывать• создать• ссылаться* * *powoła|ć\powołaćny сов. 1. призвать;\powołać do wojska (do służby wojskowej) призвать в армию (на военную службу);
\powołać na jakieś stanowisko назначить на какой-л. пост (на какую-л. должность);\powołać na świadka а) призвать в свидетели;
б) вызвать в суд в качестве свидетеля:2. установить, образовать, создать;\powołać komisję создать комиссию; ● \powołać do życia а) установить, образовать, создать;
б) восстановить, возродить, оживить+1. wezwać 2. ustanowić, stworzyć
* * *powołany сов.1) призва́тьpowołać do wojska (do służby wojskowej) — призва́ть в а́рмию (на вое́нную слу́жбу)
powołać na jakieś stanowisko — назна́чить на како́й-л. пост (на каку́ю-л. до́лжность)
powołać na świadka — 1) призва́ть в свиде́тели; 2) вы́звать в суд в ка́честве свиде́теля
2) установи́ть, образова́ть, созда́тьpowołać komisję — созда́ть коми́ссию
•Syn: -
6 świadek
сущ.• свидетель• свидетельница* * *świad|ek♂, Р. \świadekka, мн. И. \świadekkowie свидетель;naoczny \świadek очевидец; wziąć za \świadekka взять в свидетели
* * *м, P świadka, мн И świadkowieсвиде́тельnaoczny świadek — очеви́дец
wziąć za świadka — взять в свиде́тели
-
7 przesłuch|ać
pf — przesłuch|iwać impf vt 1. Prawo (na policji, w prokuraturze) to interrogate, to question [podejrzanego, świadka]; (w sądzie) to examine [oskarżonego, świadka]- policja chce go przesłuchać w związku z wypadkiem he is wanted for questioning in connection with the accident- wszyscy zostali przesłuchani w charakterze świadków they were all interviewed a. questioned as witnesses2. (sprawdzić kwalifikacje) [komisja, jury] to audition [aktora, muzyka, spikera] (do czegoś for sth)- przesłuchać ucznia z geografii przest. to examine a pupil in geography3. (posłuchać) to play, to listen to [płytę, taśmę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesłuch|ać
-
8 Zeugenstand
Zeugenstand m ( bpl) miejsce dla świadka (w sądzie);jemanden in den Zeugenstand rufen wzywać < wezwać> (świadka) do złożenia zeznań -
9 niewiarygodność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewiarygodność
-
10 ponownie
adv. again, once more- „jak się nazywasz?” – zapytał ponownie ‘what’s your name?’ he asked again- zrobi to ponownie he’ll do it again- ponownie kogoś osądzić to retry sb- ponownie przesłuchać świadka to re-examine a witness- ponownie rozpatrzyć sprawę to rehear a case- ponownie zdawać egzamin to resit a. retake an exam- zostać ponownie wybranym na prezydenta/przewodniczącego to be re-elected president/chairman- ponownie wstąpić do partii to rejoin a party- ponownie przeliczyć głosy to recount the votes- ponownie wybrać numer to redial a number- ponownie zjednoczyć kraj to reunite a country- ponownie kogoś zatrudnić to re-employ a. re-engage sb- ponownie zasiedlić jakiś obszar to resettle an area- zebrać się ponownie [zgromadzenie, parlament] to reconvene- ponownie wykorzystywać surowce to recycle raw materials- zostać ponownie aresztowanym to be rearrested* * ** * *adv.again; ponownie rozważyć reconsider.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ponownie
-
11 prawdopodobnie
Ⅰ adv. grad. (wiarygodnie) probably, plausibly- zeznania świadka brzmiały prawdopodobnie the witness’s deposition sounded plausibleⅡ part. (przypuszczalnie) probably, presumably- „wrócą do jutra?” – „prawdopodobnie tak” ‘will they be back by tomorrow?’ – ‘probably’- prawdopodobnie będzie padać it’s probably going to rain* * *( chyba) probably; ( autentycznie) plausibly* * *adv.1. (= chyba) probably; prawdopodobnie przyjedzie w poniedziałek he/she is likely to come on Monday; to wygląda mało prawdopodobnie it seems very unlikely.2. (= autentycznie) plausibly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawdopodobnie
-
12 przesłuchanie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt( świadków) examination; ( zatrzymanego) interrogation, questioning; ( artysty) audition* * *n.2. ( przed komisją) hearing.3. ( kandydata) interview; (do roli, zespołu) audition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesłuchanie
-
13 zaprzysiąc
(-ęgnę, -ęgniesz); imp - ęgnij; pt -ągł, -ęgła, -ęgli; vb; od zaprzysięgać* * *pf.1. (= złożyć przysięgę) attest/promise under oath, swear.2. (= odebrać przysięgę) swear (sb) in ( kogoś na coś sb to sth); administer an oath ( kogoś to sb); zaprzysięgać świadka swear a witness.pf.zaprzysięgać się ipf. swear (że się coś zrobi/czegoś nie zrobi to do sth/not to do sth); zaprzysięgła się, że nie wyjdzie za mąż she promised herself that she'd never get married.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprzysiąc
-
14 verhören
-
15 cross-examination
-
16 cross-examine
-
17 stand
[stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m2. vi(be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować3. vtto stand at — level, score etc wynosić (wynieść perf)
to make a stand against sth — dawać (dać perf) odpór czemuś
to take a stand on sth — zajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie
to take the stand (US) — zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków
to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić
to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad
to stand trial — stawać (stanąć perf) przed sądem
Phrasal Verbs:- stand by- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
18 witness box
nmiejsce nt dla świadka -
19 bada|ć
impf Ⅰ vt 1. (dokładnie poznawać) to examine, to study [problem, zjawisko]; to test [teorię, hipotezę]- badać coś pod mikroskopem to examine a. study sth under a microscope- badać język/zachowanie zwierząt to study a language/the behaviour of animals- badać poziom cukru we krwi to test sugar-levels in blood ⇒ zbadać2. (sprawdzać dokładnie) to study, to examine [dokumenty]; to check [temperaturę]; to explore, to reconnoitre [teren]- zanim się odezwał, przez długą chwilę badał mnie wzrokiem he scrutinized me for a long while before he said anything- starannie badał, czy go ktoś nie śledzi he carefully checked to see if anyone was following him- badać dno nogą to test the bottom with one’s foot- badano ten preparat na małpach the preparation was tested on monkeys3. Med. (kontrolować stan zdrowia) to examine [pacjenta]- badać puls to take a. feel sb’s pulse- badać sobie krew/wzrok to have a blood/an eye test ⇒ zbadać4. (zadawać pytania) to question, to examine [oskarżonego, świadka] Ⅱ badać się 1. (oglądać się nawzajem) to observe one another, to eye one another 2. Med. (być badanym) to be examined, to have a check-up- badać się u kardiologa to have a cardiological check-up ⇒ zbadać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bada|ć
-
20 instytucj|a
f (G pl instytucji) 1. (organizacja) institution- instytucja finansowa a financial institution- instytucja charytatywna a charitable organization, a charity- pracować w państwowej instytucji to work in a state-run institution2. (zespół norm) institution- instytucja małżeństwa/rodziny the institution of marriage/the family3. (funkcja) institution- instytucja prezydenta (the institution of) the presidency- instytucja świadka koronnego the institution of Queen’s evidence- □ instytucja prawna Prawo institutionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instytucj|a
См. также в других словарях:
świadek — m III, DB. świadekdka, N. świadekdkiem; lm M. świadekdkowie, DB. świadekdków 1. «osoba powołana przez sąd w celu złożenia zeznań dotyczących okoliczności rozpatrywanej sprawy; osoba obecna przy dokonującym się akcie prawnym; sekundant w… … Słownik języka polskiego
brać – wziąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}do siebie {{/stl 13}}{{stl 7}} interpretować czyjąś wypowiedź jako negatywną, złośliwą aluzję do siebie, do swojego zachowania; nadmiernie przejmować się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystkie uwagi szefa brał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powołać — dk I, powołaćam, powołaćasz, powołaćają, powołaćaj, powołaćał, powołaćany powoływać ndk VIIIa, powołaćłuję, powołaćłujesz, powołaćłuj, powołaćywał, powołaćywany 1. «ustanowić, wyznaczyć, wybrać kogoś na coś, do czegoś; desygnować» Powołać… … Słownik języka polskiego
koronny świadek — {{/stl 13}}{{stl 7}} jeden ze sprawców przestępstwa, który współpracuje z wymiarem sprawiedliwości i bierze udział w procesie jako świadek oskarżenia w zamian za bezkarność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć status świadka koronnego. Zeznanie koronnego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powoływać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, powoływaćłuję, powoływaćłuje, powoływaćany {{/stl 8}}– powołać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, powoływaćam, powoływaća, powoływaćają, powoływaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Charles Maurice de Talleyrand-Périgord — Charles de Talleyrand Périgord Talleyrand by Pierre Paul Prud hon 1st Prime Minister of France In office 9 July 1815 – 26 Sept … Wikipedia
Marie Louise, Duchess of Parma — Marie Louise Marie Louise, Duchess of Parma Empress consort of the French; Queen consort of Italy Tenure 11 March 1810 – 6 April 1814 … Wikipedia
Louis-Nicolas Davout — Louis Nicolas Davout, Marshal of the Empire Nickname The Iron Marshal, The Beast … Wikipedia
Joachim Murat — King of Naples Grand Duke of Berg and Cleves Reign 1 August 1808 – 3 May 1815 Predecessor Joseph Bonaparte Successor Ferdinand IV … Wikipedia
Natalia Potocka — Noble Family Potocki Coat of Arms Piława Parents … Wikipedia
Сангушко — Погоня изм. Том и лист Общего гербовника: XII, 6 Подданство … Википедия