-
1 lachen
lachen v/i śmiać się ( über A z G; herzlich serdecznie; schallend donośnie; vor Vergnügen z uciechy; aus vollem Halse na całe gardło; jemandem ins Gesicht k-u w żywe oczy);da gibts nichts zu lachen to wcale nie jest śmieszne;fam. er hat dort nichts zu lachen tam mu nie do śmiechu;dass ich nicht lache! to śmiechu warte!;fam. das wäre doch gelacht, wenn das nicht klappen würde! uśmiałbym się, gdyby to się nie udało!;das Glück hatte ihnen gelacht szczęście uśmiechnęło się do nich;vt Tränen lachen <u>śmiać się oder zaśmiewać się do łez; v/r fam. sich kaputt usw lachen <u>śmiać się do rozpuku, konać ze śmiechu -
2 über
I räumlichdie Lampe hängt über dem Tisch lampa wisi nad stołem;die Lampe über den Tisch hängen zawiesić lampę nad stołem;… lag über dem Tisch … leżał(a) na stole;über das Haar streichen głaskać po głowie;über Berlin fahren jechać przez Berlin;über den Fluss przez rzekę;über den Zaun springen skakać < skoczyć> przez płot;das Flugzeug flog über die Wolken samolot wzbił się ponad chmury;über Bord werfen wyrzucać <- cić> za burtę;das geht über meine Kräfte to ponad moje siły;sich über die Stadt hinaus erstrecken przeciągać się poza miasto;bis über die Knöchel powyżej kostek;über null powyżej zera;fig über alles nade wszystko;es geht nichts über … nie ma nic lepszego od (G);II zeitlichüber der Arbeit einschlafen zasnąć przy pracy;über den ganzen Tag przez cały dzień;sich über etwas freuen cieszyć się z powodu (G);ein Buch über Krakau książka o Krakowie;Menschen über Menschen pełno ludziüber zwei Wochen ponad oder przeszło dwa tygodnie;er ist über fünf Jahre alt on ma ponad pięć lat;das ganze Jahr über przez cały rok;über und über (völlig) cały, zupełnie -
3 darüber
darüber adv über etwas liegen, stehen oder legen, stellen nad tym, nad nim (nią, nimi); sprechen, schreiben, denken o tym, o nim (niej, nich); klettern przez to, przez niego (nią, nie); anziehen na to, na niego (nią, nie); sich ärgern o to, z tego powodu;darüber hinaus ponadto, co więcej;… und darüber … i więcej, i powyżej;darüber lachen śmiać się z tego;darüber einig sein zgadzać się w tym punkcie -
4 anlachen
-
5 dreckig
-
6 Fäustchen
Fäustchen n piąstka; -
7 triumphieren
trium'phieren vi (-) triumfować, tryumfować ( über A nad I);triumphierend lachen <za>śmiać się triumfująco
См. также в других словарях:
śmiać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIb, śmieję się, śmieje się, śmiał się, śmiali się || reg. śmieli się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} reagować na coś śmiechem; objawiać śmiechem wesołość, rozbawienie, dobry nastrój… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się — ndk Xb, śmieję się, śmiejesz się, śmiej się, śmiał się, śmiali się a. śmieli się 1. «objawiać wesołość za pomocą swoistego skurczu mięśni twarzy i jednoczesnego wydawania charakterystycznego głosu» Śmiać się donośnie, po cichu. Śmiać się… … Słownik języka polskiego
śmiać się — 1. Czyjeś oczy się śmieją; oczy się komuś śmieją; (ktoś ma) śmiejące się oczy «czyjeś oczy mają wesoły wyraz»: Schwytał ją za kołnierz i wydobył z dna rozpaczy na jasność słoneczną. Oczy mu się śmieją i nieustannie gada. Śmiech jego jest wyraźny… … Słownik frazeologiczny
śmiać się [roześmiać się i syn.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}w twarz [i in.] {{/stl 13}}{{stl 7}} wyśmiewać kogoś, okazywać wyzywającym śmiechem lekceważenie, pogardę dla kogoś, czyichś słów, poleceń, zabiegów; szydzić z kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Roześmiał mi się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się [uśmiechać się] przez łzy — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się, uśmiechać się, będąc jednocześnie smutnym, zapłakanym {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się do rozpuku — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się żywiołowo, zanosić się śmiechem; pękać ze śmiechu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Widzowie śmiali się do rozpuku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się do łez — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się mocno, serdecznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oglądał komedię i śmiał się do łez. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiać się w kułak — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś, z czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} kpić sobie, naśmiewać się z kogoś, czegoś ukradkiem, niejawnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ze wszystkim się zgodził, ale śmiał się w kułak z nowych porządków w redakcji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
się — 1. «zaimek zwrotny będący formą biernika, używany zwykle przy czasownikach, odpowiadający formie siebie lub będący formą dopełniacza, używany rzadko, tylko przy czasownikach zaprzeczonych» Widział się w lustrze. rzad. Nie widział się na tym… … Słownik języka polskiego
skręcać się — 1. Skręcać się ze śmiechu «śmiać się gwałtownie, nie móc przestać się śmiać; śmiać się do rozpuku»: Przez chwilę patrzył zdumiony, a potem nagle zaczął się śmiać. Doprawdy, łatwo przychodziła mu zmiana nastroju. Opadł na fotel i skręcał się ze… … Słownik frazeologiczny
brać się [trzymać się, łapać się i in.] za boki ze śmiechu — {{/stl 13}}{{stl 7}} śmiać się z kogoś, czegoś bardzo; śmiać się do rozpuku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na widok takiego cudaka ludzie brali się, łapali się, trzymali się za boki ze śmiechu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień