-
1 cot
-
2 camp bed
( BRIT) nłóżko nt polowe* * *( American cot) (a light folding bed (not only for camping): The visitor will have to sleep on a camp bed.) łóżko rozkładane -
3 bedridden
adjective (in bed for a long period because of age or sickness: She has been bedridden since the car accident.) upútaný na lôžko* * *• pripútat na lôžko -
4 berth
-
5 setting
1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) prostredie2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) vykladanie3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) zhudobnenie, inštrumentácia* * *• zadanie• výprava• západ telesa za obzor• zhudobnenie• zasadenie• zriadovacie• smer vetra• scéna• situácia• stavacie• úprava• umiestnenie• tienenie• tvrdiace• príbor• inštrumentácia• inscenácia• aranžmán• dejisko• clona• rektifikácia• rámec• prúd• prostredie• pozadie• lôžko• kryt• lôžko stroja• melódia• násada vajec• nastavenie• obruba drahokamu -
6 bed
n abbr= Bachelor of Education stopień naukowy* * *[bed]1) (a piece of furniture, or a place, to sleep on: The child sleeps in a small bed; a bed of straw.) łóżko2) (the channel (of a river) or floor (of a sea) etc.) koryto3) (a plot in a garden: a bed of flowers.) rabata, grządka4) (layer: a bed of chalk below the surface.) pokład•- - bedded- bedding
- bedbug
- bedclothes
- bedcover
- bedridden
- bedroom
- bedside
- bedspread
- bedtime
- bed and breakfast
- bed of roses
- go to bed -
7 make
[meɪk] 1. pt, pp made, vtobject, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)2. nto make sb do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)
marka fto make the bed — słać (posłać perf) łóżko
to make a fool of sb — ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś
to make a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)
to make a loss — business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty
he made it — ( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się
3. vtto make good —
threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces
to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
8 make a/one's bed
(to tidy and straighten the sheets, blankets etc on a bed after it has been used: The children make their own beds every morning.) ścielić łóżko -
9 own
[əun] 1. vt 2. vi ( BRIT)( fml)to own to sth — przyznawać się (przyznać się perf) do czegoś
Phrasal Verbs:- own up3. adja room of my/his (etc) own — (swój) własny pokój
to make one's own bed — słać (posłać perf) sobie łóżko
to get one's own back on sb — odpłacić się ( perf) komuś
to do sth on one's own — robić (zrobić perf) coś samemu
from now on, you're on your own — od tej chwili jesteś zdany na własne siły
he'll come into his own — pokaże, na co go stać
* * *[əun] 1. verb1) (to have as a possession: I own a car.) posiadać2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) przyznać (się)2. adjective, pronoun(belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) własny- owner- ownership
- get one's own back
- own up -
10 quilt
[kwɪlt]nnarzuta f ( na łóżko); (also: continental quilt) kołdra f* * *[kwilt](a bedcover filled with down, feathers etc.) kołdra- quilted -
11 bunk beds
nplłóżko nt piętrowe -
12 double bed
nłóżko nt dwuosobowe -
13 sickbed
['sɪkbɛd]nłóżko nt (chorego) -
14 single bed
nłóżko nt pojedyncze -
15 sunbed
['sʌnbɛd]nłóżko nt z kwarcówką -
16 abed
• pripútaný na lôžko• na lôžku• na ležadle -
17 bearing
1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) správanie, spôsoby2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) ložisko* * *• vedenie• zameranie• zámerný uhol• smer• šmyková dráha• azimut• chovanie• oporný• opora• orientovaný smerník• poloha• lôžko• ložisko• odmeranie• nosný -
18 bed
[,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.) bakalár pedagogických vied* * *• záhon• dno• riecište• postel• lôžko -
19 bunk
-
20 camp-bed
• skladacie lehátko• polné lôžko• polná postel• lehátko
- 1
- 2
См. также в других словарях:
łóżko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, lm, D. łóżkożek {{/stl 8}}{{stl 7}} sprzęt, na którym się śpi, leży : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łóżko drewniane, sprężynowe, z materacem. Łóżko jednoosobowe, dziecinne, piętrowe, polowe. Leżeć, spać na łóżku, w łóżku.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
łóżko — n II, N. łóżkokiem; lm D. łóżkożek «sprzęt przeznaczony do leżenia i spania» Łóżko metalowe, drewniane. Łóżko dziecinne z siatką. Położyć się do łóżka. Spać, leżeć w łóżku. Zerwać się, zwlec się z łóżka. Zasłać, posłać łóżko. ∆ Łóżko polowe… … Słownik języka polskiego
łóżko — 1. pot. Iść, pójść z kimś do łóżka «mieć z kimś stosunek płciowy»: (...) poszłaby do łóżka z każdym, kto zaproponowałby jej rolę w kasowym filmie. Cin 4/1999. 2. posp. Leźć, pakować się, pchać się komuś do łóżka «chcieć odbyć z kimś stosunek… … Słownik frazeologiczny
kojo — łóżko … Słownik gwary warszawskiej
barłóg — Lóżko Eng. A bed … Słownik Polskiego slangu
wyrko — Lóżko Eng. A bed … Słownik Polskiego slangu
wyro — Lóżko Eng. A bed … Słownik Polskiego slangu
łoże — n I; lm D. łóż 1. «duże, wspaniałe łóżko, posłanie; dawniej w ogóle łóżko, posłanie z czegoś» Staroświeckie szerokie łoże. Łoże małżeńskie. ◊ Madejowe łoże «w bajkach: łóżko nabite ostrymi kolcami, przygotowane w piekle dla rozbójnika Madeja;… … Słownik języka polskiego
rozłożyć — dk VIb, rozłożyćżę, rozłożyćżysz, rozłożyćłóż, rozłożyćżył, rozłożyćżony rozkładać ndk I, rozłożyćam, rozłożyćasz, rozłożyćają, rozłożyćaj, rozłożyćał, rozłożyćany 1. «rozprostować, rozpostrzeć coś złożonego; położyć na czymś rozpościerając;… … Słownik języka polskiego
Rodnovery — [Kavykin O.I. Rodnovery . Samoidentifikatsiia neoiazychnikov v sovremennoi Rossii: Monografiia . Moskva IA RAN, 2007. ISBN 9785912980176] [English form promulgated by the largest Russian organization: [http://rodnovery.com/ RODNOVERY.COM] . Also… … Wikipedia
Slavic Neopaganism — Part of a series of articles on Contemporary Paganism … Wikipedia