Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

ücret

  • 41 равный

    eşit; eş; denk; aynı ( одинаковый)

    ра́вная опла́та за ра́вный труд — eşit işe / emeğe eşit ücret

    на ра́вных усло́виях — eşit koşullarla

    предоста́вить кому-л. ра́вные возмо́жности — fırsat eşitliğini sağlamak

    при́нцип ра́вной безопа́сности — eşit güvenlik ilkesi

    ра́вной длины́ — aynı uzunlukta / boyda

    на ра́вной ско́рости — aynı hızla

    в э́том де́ле ему́ нет ра́вных — bu işte eşsizdir / eşi yoktur

    в э́том ма́тче ему́ не́ было ра́вных — bu maçta rakipsizdi

    э́ти реше́ния важны́ в ра́вной степени — bu kararlar aynı derecede önemlidir

    он боро́лся с ра́вным сопе́рником — dengiyle yarışıyordu

    э́то была́ борьба́ на ра́вных — başabaş mücadeleydi o

    для меня́ вы (все) ра́вны́ — sizi ayırmam

    Русско-турецкий словарь > равный

  • 42 расчёт

    с
    1) врз hesap (-); hesaplama

    расчёт вре́мени — zaman hesabı

    по мои́м расчётам — hesabıma göre, hesabımca

    его́ расчёт дово́льно прост — onun hesabı oldukça basit

    стро́ить свои́ расчёты на чем-л.hesaplarını bir şey üzerine kurmak

    валю́та как сре́дство междунаро́дных расчётов — uluslararası ödemeler aracı olarak para

    дать кому-л. расчёт — birine hakkını ödeyip yol vermek

    4) (польза, выгода) yarar, fayda

    мне нет расчёта стро́ить дом — ev yapmak hesabıma gelmez

    како́й тебе́ расчёт ждать? — beklesen de ne kazanırsın?

    5) воен. ekip (-bi), mürettebat

    но́мер пулемётного расчёта — makineli numara eri

    ••

    быть в расчёте с кем-л. — biriyle hesaplaşmış / ödeşmiş olmak / bulunmak

    вот мы и в расчёте (с тобо́й / с ва́ми) — fit olduk işte

    нам ну́жно вы́йти и́з дому с таки́м расчётом, что́бы попа́сть на вокза́л за 20 мину́т до отхо́да по́езда — trenin hareket saatinden 20 dakika önce gara ulaşabilecek şekilde evden çıkmamız gerek

    из расчёта сре́днего за́работка — ortalama ücret temeli üzerinde

    принима́ть что-л. в расчёт — hesaba katmak / almak

    Русско-турецкий словарь > расчёт

  • 43 расчётный

    в соч.

    расчётная ве́домость — ücret bordrosu

    расчётная орби́та — косм. önceden hesaplanan yörünge

    расчётная едини́ца — эк. hesap birimi

    Русско-турецкий словарь > расчётный

  • 44 реальный

    восприя́тие реа́льного мира — gerçek dünyanın algılanması

    2) ( осуществимый) uygulanabilir, gerçekleşebilir
    ••

    реа́льная зарпла́та — gerçek ücret

    реа́льные дохо́ды населе́ния — halkın gerçek gelirleri

    Русско-турецкий словарь > реальный

  • 45 сдельно

    рабо́тать сде́льно — parça başına / hesabı çalışmak

    получа́ть сде́льно — parça başına ücret almak

    Русско-турецкий словарь > сдельно

  • 46 сдельно-премиальный

    в соч.

    сде́льно-премиа́льная систе́ма опла́ты (труда́) — parça başına primli ücret sistemi

    Русско-турецкий словарь > сдельно-премиальный

  • 47 сдельно-прогрессивный

    в соч.

    сде́льно-прогресси́вная система опла́ты (труда́) — parça başına müterakki ücret sistemi

    Русско-турецкий словарь > сдельно-прогрессивный

  • 48 сдельный

    в соч.

    сде́льная опла́та — parça başına ücret

    сде́льный труд — parça başına / hesabı çalışma

    Русско-турецкий словарь > сдельный

  • 49 скромный

    1) alçakgönüllü, mütevazı

    он со все́ми скро́мен — herkese alçakgönüllülük / tevazu gösterir

    2) ( простой) sade basit, mütevazı

    скро́мный наря́д — sade kıyafet

    их сва́дьба была́ скро́мной — düğünleri basitti

    3) ( умеренный) ılımlı; küçük

    скро́мные тре́бования — ılımlı talepler

    пла́та дово́льно скро́мная — ücret gayet küçüktür

    Русско-турецкий словарь > скромный

  • 50 снижение

    с
    1) indirme, indirim, düşürme; kısma; yavaşlatma; azaltma; inme, düşme; yavaşlama; azalma

    сниже́ние но́рмы при́были — kâr oranının düşmesi

    сниже́ние пенсио́нного во́зраста — emeklilik yaşının düşürülmesi

    сниже́ние сро́ка наказа́ния — cezanın indirilmesi

    сниже́ние работоспосо́бности — çalışma gücünün düşmesi / zayıflaması

    сниже́ние зарпла́ты — ücret indirimi

    проведено́ сниже́ние цен — fiyatlarda indirim yapıldı

    2) alçalma; iniş

    самолёт пошёл на сниже́ние — uçak alçalmaya başladı / inişe geçti

    Русско-турецкий словарь > снижение

  • 51 содержание

    с
    1) ( действие) geçindirme, besleme; bakma; tutma

    содержа́ние дете́й в я́слях — çocukların kreşte bakılması

    сто́имость содержа́ния дете́й в я́слях — çocuk kreş ücretleri

    расхо́ды по содержа́нию доро́ги — yolun bakım masrafı

    2) ( зарплата) ücret; maaş

    о́тпуск без сохране́ния содержа́ния — ücretsiz izin

    3) ( суть) öz, içerik (-ği)

    фо́рма и содержа́ние — biçim ve içerik

    ... по фо́рме и... по содержа́нию — biçimde..., özde... olan

    социа́льное содержа́ние пробле́мы — sorunun sosyal içeriği

    4) ( тема) konu, içerik (-ği); içendekiler, muhteva

    содержа́ние о́перы — operanın konusu

    статья́ социологи́ческого содержа́ния — sosyolojik içerikli bir yazı

    содержа́ние письма́ — mektubun içindekiler / muhtevası

    письмо́ сле́дующего содержа́ния — şu mealde bir mektup

    5) разг. ( содержимое) içindekiler, içerik (-ği), muhteva

    содержа́ние сундука́ — sandığın içindekiler

    6) ( оглавление) içindekiler

    проце́нтное содержа́ние мета́лла в руде́ — cevherdeki maden yüzdesi

    руда́ с шести́десяти проце́нтным содержа́нием желе́за — yüzde altmış tenörlü demir cevheri

    содержа́ние жи́ра в молоке́ — sütün yağ muhtevası

    пи́ща с ма́лым содержа́нием белка́ — proteini az gıda(lar), düşük proteinli gıda(lar)

    Русско-турецкий словарь > содержание

  • 52 солидный

    соли́дное зда́ние / сооруже́ние — sağlam / esaslı yapı

    2) ciddi; derin

    соли́дные зна́ния — derin bilgi

    соли́дный труд — ciddi eser

    мане́ры у него́ не о́чень соли́дные — tavırları ağırbaşlı olana pek yakışmaz

    4) ( о возрасте) ilerlemiş

    челове́к соли́дного во́зраста — yaşını (başını) almış adam / kişi

    5) ( крупный - о человеке) cüsseli, iri yarı; vücutlu ( полный)
    6) разг. ( значительный по размерам) hatırı sayılır; dolgun

    соли́дная су́мма де́нег — hatırı sayılır bir para

    соли́дная зарпла́та — dolgun maaş / ücret

    Русско-турецкий словарь > солидный

  • 53 ставка

    I ж
    1) ( оклад) maaş / ücret derecesi

    удво́енная ста́вка — vido

    3) перен. ( расчёт) hesap (-); üzerine oynama

    де́лать ста́вку на кого-л.biri üzerine oynamak

    II ж, в соч.

    ста́вка главнокома́ндующего — başkomutanlık karargahı

    III ж, в соч.

    о́чная ста́вка — yüzleştirme

    им устро́или о́чную ста́вку — onları yüzleştirdiler

    Русско-турецкий словарь > ставка

  • 54 стоимость

    ж
    1) maliyet; değer; ücret; bedel

    сто́имость произво́дства — üretim maliyeti

    сто́имость обуче́ния одного́ студе́нта — öğrenci maliyeti

    сто́имость биле́тов в кино́ — sinema bilet ücretleri

    сто́имость подпи́ски (на газету и т. п.)abonman bedeli

    о́бщей сто́имостью в ты́сячу рубле́й — toplam bin ruble değerinde

    плоти́на сто́имостью в миллиа́рд лир — milyarlık baraj

    холоди́льник, сто́имостью в три́ста рубле́й — üç yüz rublelik frijider

    2) эк. değer

    зако́н сто́имости — değer yasası

    Русско-турецкий словарь > стоимость

  • 55 тарифный

    тари́фная систе́ма — tarifeler sistemi

    тари́фное соглаше́ние — tarife anlaşması

    тари́фная се́тка — ücret baremi

    Русско-турецкий словарь > тарифный

  • 56 требовать

    talep etmek,
    istemek; gerektirmek; emretmek
    * * *
    несов.; сов. - потре́бовать
    1) talep etmek, istemek

    он от тебя́ за э́то (де́ло) ничего́ не потре́бует — bu iş için senden bir karşılık istemeyecektir

    тре́бовать увеличе́ния зарпла́ты — ücretlere zam yapılmasını istemek, ücret zammı talebinde bulunmak

    2) тк. несов. emretmek; gerektirmek

    э́того тре́бует здра́вый смысл — sağduyu bunu emrediyor

    3) gerektirmek, istemek; almak

    э́то строи́тельство потре́бовало кру́пных капиталовложе́ний — bu inşaat büyük yatırımlar gerektirmişti

    кросс тре́бует выно́сливости — kros yarışması dayanıklılık ister

    э́того тре́бует конкре́тная обстано́вка — somut durum bunu gerektiriyor

    пробле́ма, тре́бующая сро́чного реше́ния — acelen çözüm bekleyen sorun

    э́то расте́ние тре́бует мно́го воды́ — bu bitki çok su ister

    э́та рабо́та потре́бует мно́го вре́мени — bu iş çok vakit alacak

    вас тре́бует дире́ктор — sizi müdür arıyor

    Русско-турецкий словарь > требовать

  • 57 фонд

    stok; fon; yardım kurumu,
    vakıf
    * * *
    м
    1) врз fon; stok

    фонд за́работной пла́ты — ücret fonu

    фо́нды накопле́ния и потребле́ния — birikim ve tüketim fonları

    обще́ственные фо́нды потребле́ния — toplumsal tüketim fonları

    резе́рвный фонд — ihtiyat akçesi

    семенно́й фонд (пшени́цы) — tohumluk buğday stoku

    увеличе́ние / рост жили́щного фо́нда — konut sayısının artması

    2) yardım kurumu; fon, vakıf (- kfı)

    Архитекту́рный фонд СССР — SSCB Mimarlara Yardım Kurumu

    толсто́вский фонд — Tolstoy Vakfı

    Русско-турецкий словарь > фонд

  • 58 хороший

    iyi,
    güzel; yakışıklı
    * * *
    1) врз iyi; güzel

    хоро́ший челове́к — iyi adam / insan

    хоро́ший отве́т — iyi bir cevap

    хоро́шая мысль — iyi fikir

    хоро́шая но́вость / весть — iyi haber

    хоро́ший дом — iyi / adamakıllı bir ev

    хоро́шие ви́на — iyi / kaliteli şaraplar

    хоро́шая зарпла́та — dolgun ücret / maaş

    он зарабо́тал хоро́шие де́ньги — iyi para kazandı

    э́то - хоро́шее нача́ло — bu olumlu bir başlangıçtır

    хоро́ший друг — yakın dost

    он мой хоро́ший знако́мый — onu yakından tanırım

    вы́пал хоро́ший дождь — iyi yağmur yağdı

    э́то пальто́ мне хорошо́ — bu palto bana iyi geldi

    они́ в хоро́ших отноше́ниях — araları iyidir

    хоро́шая по́рция моро́женого — bol bir porsiyon dondurma

    кака́я хоро́шая ночь! — ne güzel bir gece!

    2) в соч., тк. кратк. ф., разг.

    хоро́ш друг! — bir de buna dost denirmiş! aşkolsun dostluğuna!

    ты то́же хоро́ш! — sen de az değilsin ama!

    он уже́ хоро́ш (о пьяном)tam oldu artık

    3) тк. кратк. ф. ( красивый) güzel; yakışıklı ( о мужчине)

    она́ хоро́ша́ собо́й — kız / kadın çok güzeldir

    4) (хоро́шее) → сущ., с iyi, iyilik

    он сде́лал нам мно́го хоро́шего — bize çok iyiliği dokundu

    отлича́ть хоро́шеё от дурно́го — iyiyi kötüden ayırmak

    ••

    всего́ хоро́шего! — iyi günler! devletle! selametle!

    Русско-турецкий словарь > хороший

  • 59 хорошо

    iyi
    * * *
    1) iyi, güzel; yakından

    хорошо́ па́хнуть — kokusu güzel olmak

    хорошо́ учи́ться — iyi okumak

    хорошо́ зараба́тывать — dolgun ücret almak; iyi para kazanmak

    он хорошо́ зна́ет э́ту пробле́му — bu sorunu yakından biliyor

    худо́жники, кото́рых он хорошо́ зна́ет / знал — yakından tanık olduğu ressamlar

    дела́ иду́т хорошо́ — işler iyi gidiyor

    ты хорошо́ сде́лал, что пришёл — iyi ettin de geldin

    больно́й чу́вствует себя́ дово́льно хорошо́ — hasta iyicedir

    он хорошо́ оде́т, не просту́дится — sırtı pektir, soğuk almaz

    2) в соч., → сущ., с, нескл. ( отметка) iyi

    по фи́зике он получи́л "хорошо́" — fizikten iyi aldı

    3) безл., → сказ. iyi(dir), güzeldir

    вот как хорошо́! — ne güzel!

    о́чень хорошо́! — çok güzel! mükemmel!

    э́то хорошо́! — orası iyi

    вот и хорошо́! — iyi ya işte!

    здесь о́чень хорошо́ — burası çok güzel

    здесь нам о́чень хорошо́ — burada çok rahatız

    там ему́ бы́ло о́чень хорошо́ — orada çok rahat etti

    хорошо́, е́сли он придёт во́время — vaktinde gelse iyi (olur)

    хорошо́, что ты прие́хал — geldiğin iyi oldu

    хорошо́, что бы́ло па́смурно — iyi ki / Allah'tan hava bulutluydu

    хорошо́, что ты напо́мнил — iyi ki hatırlattın

    4) частица (да, ладно) peki, pekalâ, olur

    хорошо́, сде́лаю — peki, yaparım

    хорошо́, хорошо́, об э́том поговори́м по́сле — pekalâ, pekalâ: onu sonra konuşuruz

    5) вводн. сл. pekalâ, haydi

    хорошо́, но куда́ ты дел де́ньги? — pekalâ, ya parayı ne yaptın?

    ••

    хорошо́ бы пошёл дождь — keşke yağmur yağsa

    хорошо́ бы (нам) пое́сть — karnımızı doyursak

    Русско-турецкий словарь > хорошо

  • 60 шкала

    kadran; barem,
    cetvel
    * * *
    ж
    1) ıskala; kadran ( компаса)

    шкала́ радиоприёмника — radyonun ıskalası

    2) barem; cetvel

    шкала́ зарпла́ты — ücret baremi

    по шкале Ри́хтера — Richter ölçeğine göre

    Русско-турецкий словарь > шкала

См. также в других словарях:

  • ücret — is., Ar. ucret 1) İş gücünün karşılığı olan para veya mal Ücret emeğin karşılığıdır. Anayasa 2) Kiralanan veya satın alınan bir şey için ödenen para Fiyatından daha yüksek bir ücretle satın aldı. P. Safa Birleşik Sözler asgari ücret cari ücret… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ücret — (A.) [ تﺮﺝا ] hizmet karşılığında verilen para …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • ÜCRET — Hizmet karşılığı verilen şey …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • asgari ücret — is., ekon. İşçilere bir çalışma günü karşılığı olarak ödenen ve işçinin gıda, konut, giyim, sağlık, ulaşım, kültür vb. gereksinimlerini günün fiyatları üzerinden en az düzeyde karşılamaya yetecek ücret Asgari ücretin tespitinde ülkenin ekonomik… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çıplak ücret — is., ekon. Vergiler, yan ödemeler veya primler dışında kalan asli ücret …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dolgun ücret — is. Yüksek ve tatmin edici ücret …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • net ücret — is., ekon. Brüt ücretten gelir vergisi, sigorta primi vb. kesildikten sonra ele geçen ücret …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cari ücret — is., ekon. İş gücü piyasasında iş gücünün, arz ve talebe göre belirlenen fiyatı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • BİLÂ-ÜCRET — Parasız, ücretsiz …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • CU'L — Ücret, mukabil, karşılık. * Ayak kirası. * Padişahın etbâından aldığı mal …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • ÜCURAT — (Ücret. C.) Ücretler …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»