-
1 über
'über präp <D> wo nad (I); wohin <A> nad (A), přes (A); (während) přes (A), po (A); ( betreffend) o (L); ( mittels) prostřednictvím (G); ( mehr als …) přes (A);über die Köpfe hinweg nad hlavy;über die Straße přes ulici;über alles přese všecko;über Jahre po léta;den ganzen Tag über (po) celý den;ein Buch über (A) kniha o (L);ein Scheck über šek na (A);über einen Bekannten prostřednictvím známého;Fehler über Fehler chyba za chybou;über und über úplně, zcela;über zehn přes deset;über kurz oder lang dřív(e) nebo později;über jemandem stehen být nad kým; -
2 Übernachtung
Über'nachtung f <Übernachtung; Übernachtungen> nocleh m, přenocování n;Übernachtung und Frühstück nocleh m se snídaní -
3 klar
klare Sicht f dobrá viditelnost f;(na) klar! fam ovšem!, samozřejmě!;klar und deutlich úplně jasný;das ist mir klar to je mi jasné; -
4 Tag
Tag m <Tag(e)s; Tage> den m;am Tag, bei Tag(e) ve dne, za dne;unter Tage BERGB pod zemí, v dole;über Tage na povrchu;Tag und Nacht ve dne v noci;Tag für Tag den co den, den ze dne;von Tag zu Tag den ode dne;am folgenden Tag, am Tag darauf příštího dne;den ganzen Tag (über) (po) celý den;Tag der offenen Tür den m otevřených dveří;eines (schönen) Tages jednoho krásného dne;es wird Tag rozednívá se, svítá;es ist Tag je bílý den;was ist heute für ein Tag? jaký den je dneska?;in den Tag hinein leben fig žít ze dne na den;einen schlechten Tag haben mít špatný den; -
5 Dach
Dach n <Dach(e)s; ÷er> střecha f;kein Dach über dem Kopf haben nemít střechu nad hlavou;unter Dach und Fach sein fig být v suchu -
6 Hand
von Hand zu Hand z ruky do ruky;eine Hand voll hrst f;Hand aufs Herz! ruku na srdce!;Hände weg! nesahat!;Hände hoch! ruce vzhůru!;die öffentliche Hand fig veřejná správa f;aus erster Hand z první ruky;unter der Hand pod rukou, potají;mit Händen und Füßen ( eifrig) rukama nohama;eine Hand breit široký jako ruka;von langer Hand vorbereitet dávno připravený;freie Hand haben mít volnou ruku;jemandem freie Hand lassen nechávat <- chat> k-u volnou ruku;eine glückliche Hand haben mít šťastnou ruku;in guten Händen sein být v dobrých rukou;zwei linke Hände haben fam mít obě ruce levé;jemandes rechte Hand sein fig být čí pravá ruka;mit vollen Händen ausgeben < roz>dávat plnýma rukama;mir sind die Hände gebunden mám svázané ruce;alle Hände voll zu tun haben mít plné ruce práce;weder Hand noch Fuß haben nemít ani hlavu ani patu;die Hände über dem Kopf zusammenschlagen fam sprásknout pf ruce nad hlavou;die Hände dabei im Spiel haben fig mít v tom prsty;jemanden an die Hand nehmen brát < vzít> k-o za ruku;(klar) auf der Hand liegen fig být nabíledni;et aus der Hand geben dát pf co z ruky;et zur Hand haben mít co při ruce;Hand in Hand gehen jít ruku v ruce (a fig);jemanden in der Hand haben fig mít k-o v hrsti;in die Hände klatschen <za>tleskat rukama;mit der Hand schreiben psát < napsat> rukou;um jemandes Hand anhalten <po>žádat o ruku k-o;von der Hand in den Mund leben žít z ruky do úst;das ist nicht von der Hand zu weisen to se nedá odmítnout -
7 sagen
(zu D D; über A o L); man sagt říká se, povídá se; wie gesagt jak bylo řečeno; er hat hier nichts zu sagen nemá do toho co mluvit; dagegen ist nichts zu sagen proti tomu není námitek; sagen, was Sache ist fam přiznávat <- znat> co otevřeně; sie hat das Sagen má hlavní slovo; lassen Sie sich (D) das gesagt sein! pamatujte si to!; das hat nichts zu sagen to nic neznamená, na tom nezáleží; was sagst du dazu? co tomu říkáš?; was wollen Sie damit sagen? co tím chcete říct?; sag mal řekni (mi);sag bloß! fam neříkej, vážně?;sage und schreibe fig slovy;unter uns gesagt mezi námi řečeno;gesagt, getan co slovo, to skutek -
8 Stock
über Stock und Stein fig cestou necestou;am Stock gehen chodit o holi (a fig fam) -
9 von
von präp <D> räuml, zeitl od(e) (G), z (G) (a partitiv, Adelsbezeichnung); (über) o (L); ( durch) nur (I);von 8 bis 10 od osmé do desáté;von oben nach unten shora dolů;von links nach rechts zprava doleva;von nah und fern zblízka a zdaleka;von vorn zpředu;von hinten zezadu;vom Land(e) z venkova;von Osten nach Westen od východu k západu;von Ort zu Ort od místa k místu;vom 1. Januar an od prvního ledna;von heute an ode dneška;ein Gedicht von Goethe Goethova báseň f, báseň f od Goetha;ein Brief von ihr dopis od ní;der Wind von Norden vítr ze severu;vom langen Warten dlouhým čekáním;von Hand (gefertigt) ručne (vyrobený);acht von zehn Kindern osm z deseti dětí;einer von uns jeden z nás -
10 weit
das weite Meer širé moře n;weite Teile des Landes rozsáhlé části země;im weitesten Sinne des Wortes v nejširším slova smyslu;weit weg daleko;weit und breit široko daleko;von weitem zdaleka;bei weitem (nicht) zdaleka (ne);weit mehr mnohem víc(e);so weit wie möglich pokud množno;weit zurückliegend zeitl dávno;weit verbreitet velmi rozšířený;weit gereist zcestovalý;weit reichend dalekosáhlý (a fig);zu weit sein Kleidung být příliš široký; Schuhwerk být příliš velký, das Weite suchen utíkat < utéct>;das geht zu weit to je příliš;wie weit ist es nach …? jak daleko je do (G)?;er ist weit über fünfzig je mu hodně přes padesát;wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? jak jsi daleko (ve své práci)? -
11 Wort
Wort für Wort slovo za slovem;mit einem Wort jedním slovem;mit anderen Worten jinými slovy;in Wort und Tat slovem i skutkem;in Worten fünfzig slovy padesát;kein Wort mehr! už ani slovo!, ani slyšet!;ohne ein Wort zu sagen beze slova;ein gutes Wort für jemanden einlegen ztratit pf slovo za k-o;kein Wort verlieren über (A) nepromluvit pf o (L);sich zu Wort melden < při>hlásit se o slovo;jemandem das Wort erteilen udělit pf k-u slovo;das Wort ergreifen brát < vzít> si slovo;(nicht) zu Wort(e) kommen (ne)dostávat <- stat> se ke slovu;jemandem ins Wort fallen skákat < skočit> k-u do řeči;jemandem aufs Wort glauben věřit k-u na slovo;glaube ihm kein Wort! nevěř mu ani slovo!;jemandem sein Wort geben dávat < dát> k-u své slovo;jemanden beim Wort nehmen brát < vzít> k-o za slovo;(sein) Wort halten <do>držet své slovo, dostát pf svému slovu;sein Wort brechen <z>rušit své slovo;man kann sein eigenes Wort nicht verstehen člověk neslyší vlastní slovo;ein Wort gab das andere slovo dalo slovo;davon ist kein Wort wahr není na tom ani slůvko pravdy;das Wort hat … slovo má …
См. также в других словарях:
Über das farbige Licht der Doppelsterne und einiger anderer Gestirne des Himmels — is a treatise by Christian Doppler (1842) [Some sources mention 1843 as year of publication because in that year the article was published in the Proceedings of the Bohemian Society of Sciences. Doppler himself referred to the publication as Prag … Wikipedia
Über quantentheoretische Umdeutung kinematischer und mechanischer Beziehungen — (English Quantum theoretical re interpretation of kinematic and mechanical relations ) was a breakthrough paper in quantum mechanics written by Werner Heisenberg. It appeared in Zeitschrift für Physik in September 1925, and laid the groundwork… … Wikipedia
Über Alles — Infobox Album | Name = Über Alles Type = Album Artist = Hanzel Und Gretyl Released = May 20, 2003 Recorded = Kinderland Studios, NYC 2002 2003 Genre = Industrial rock Length = 45:22 Label = Metropolis Records Producer = Hanzel Und Gretyl Sales =… … Wikipedia
Über — For the Sturmgeist album, see Über (album). For the T Pain album, see UBER (T Pain album). For the cab service, see Uber.com. Über (sometimes spelled oober, ueber, uber, the former being a correct form in German just like über; German… … Wikipedia
... und dennoch leben sie — Filmdaten Deutscher Titel: Und dennoch leben sie Originaltitel: La Ciociara Produktionsland: Italien und Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 100 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
... und Gerechtigkeit für alle — Filmdaten Deutscher Titel: … und Gerechtigkeit für alle Originaltitel: …And Justice for All Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1979 Länge: 115 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Dom- und Diözesanmuseum (Mainz) — Über den Kreuzgang erreicht man das Dom und Diozösanmuseum Der Dom … Deutsch Wikipedia
Alte Maße und Gewichte (Finnland) — Über lange Zeit hinweg wurden in Finnland lediglich nicht genau festgelegte Körpermaße verwendet, erst sehr spät wurden einige davon für den Handel standardisiert. Einige schwedische und später russische Einheiten waren auch in Gebrauch.… … Deutsch Wikipedia
Abkürzungen/Gesetze und Recht — Eine Liste von Abkürzungen aus der Rechtssprache. Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Deutsch Wikipedia
Amerikanische Kinder- und Jugendliteratur — Amerikanische Schulkinder wählen in der kleinen Bibliothek ihrer Grundschule Bücher aus (1938)[1] Die amerikanische Kinder und Jugendliteratur umfasst alle literarischen Arbeiten, die für ein Publikum von Kindern und Jugendlichen geschaffen,… … Deutsch Wikipedia
Bamberger Dom St. Peter und St. Georg — Gesamtansicht Bamberger Dom vom Schloss Geyerswörth aus gesehen … Deutsch Wikipedia