-
1 éloge
m1. (discours) хвале́бная речь ◄G pl. -ей►, похва́льное сло́во; хвала́ élevé., похвала́: ↑восхвале́ние;il prononça l'éloge funèbre du disparu — он произнёс надгро́бн|ую речь <-ое сло́во> в па́мять поко́йногоl'«Eloge de la folie» d'Erasme «— Похвала́ глу́пости» Эра́зма Роттерда́мского;
2. (compliment) хвала́ élevé., похвала́; похва́льный <ле́стный> о́тзыв; ле́стное сло́во ◄pl. -а► <мне́ние>; лесть f (flatterie);couvrir qn. d'éloges — осыпа́ть/осыпа́ть кого́-л. похвала́ми; расхва́ливать кого́-л.; accabler qn. d'éloge s — засыпа́ть/засыпа́ть похвала́ми кого́-л.; захва́ливать/захвали́ть кого́-л. fam.; расхва́ливать кого́-л. на все лады́ fam.; se confondre en éloges — рассыпа́ться/рассыпа́ться в похвала́х; расточа́ть ipf. похвалы́; c'est tout à son éloge — э́то весьма́ похва́льно для него́; э́то го́ворит то́лько в его́ по́льзу; digne d'éloge — похва́льный; заслу́живающий <досто́йный> похвалы́faire l'éloge de qn. — хвали́ть/по= <↑ восхваля́ть/восхвали́ть littér, ↑— расхва́ливать/расхвали́ть> кого́-л.;
-
2 éloge
mхвала, похвала; похвальное словоfaire l'éloge de qn — расхваливать кого-либо; восхвалять кого-либо -
3 éloge
m -
4 éloge
сущ.общ. похвала, хвала, похвальное слово -
5 éloge de la folie
сущ.общ. Похвала глупости (произведение Эразма Роттердамского) (Un paradoxal éloge de la folie érasmienne: le Triumphe de prudence de Jean Thenaud)Французско-русский универсальный словарь > éloge de la folie
-
6 éloge funèbre
сущ.общ. надгробное слово -
7 être à son éloge
(être à son [или faire son] éloge)- Il n'a pourtant pas bu plus de deux verres, maman, dit Victorine en passant ses doigts dans la chevelure d'Eugène. - Mais, si c'était un débauché, ma fille, il aurait porté le vin comme tous les autres. Son ivresse fait son éloge. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Ведь он выпил не больше двух стаканов, мама, - сказала Викторина, касаясь рукой волос Эжена. - А если бы он был гуляка, дочь моя, он бы и не охмелел, как другие. Его опьянение говорит в его пользу.
2) (тж. faire l'éloge de qn) расхваливать кого-либоIls s'attendaient à notre visite. Mon oncle avait fait mon éloge. On tombait admirablement... Ils ont pas doré la pilule. Ils traversaient une sacrée crise avec leurs bijoux ciselés. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — В семействе Горлож ждали нашего прихода. Дядюшка расхвалил меня. Мы пришли как раз вовремя. Они не стали золотить пилюлю. Им приходилось переживать страшнейший кризис с их чеканными украшениями.
-
8 faire l'éloge m de
хвалить | давать высокую оценку (кому)Le dictionnaire commercial Français-Russe > faire l'éloge m de
-
9 c'est tout à son éloge
сущ.Французско-русский универсальный словарь > c'est tout à son éloge
-
10 faire l'éloge de
гл.2) бизн. давать высокую оценку (кому), хвалить -
11 prononcer l'éloge funèbre de
Французско-русский универсальный словарь > prononcer l'éloge funèbre de
-
12 un mauvais éloge vaut un grand blâme
сущ.посл. иная похвала хуже браниФранцузско-русский универсальный словарь > un mauvais éloge vaut un grand blâme
-
13 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
14 похвальный
1) ( заслуживающий похвалы) digne d'éloge, louable, méritoire2) ( хвалебный) d'éloge, laudatifпохвальная грамота — diplôme m d'honneurпохвальный лист — témoignage m de satisfaction -
15 хвалить
( за что-либо) louer vt de qch; vanter vt, faire l'éloge de ( расхваливать); louanger vt ( восхвалять) -
16 восхваление
с.éloge m, louange f -
17 восхвалить
восхвалять до небес — combler d'éloges, porter aux nues -
18 восхвалять
восхвалять до небес — combler d'éloges, porter aux nues -
19 похвала
-
20 речь
ж.1) ( способность говорить) parole fоборот речи — locution fне может быть и речи — il ne peut pas être question de..., il ne saurait être question de...завести речь о чем-либо — se mettre à parler de qchоб этом не было и речи — il n'en était pas questionдоклад, о котором идет речь — le rapport en question4) ( выступление) discours m; réquisitoire m ( прокурора); plaidoyer m ( защитника); harangue (придых.) f ( торжественная); allocution f ( краткая)программная речь — discours-programme m (pl discours-programmes)надгробная речь — éloge m ( или oraison f) funèbreпроизнести речь — prononcer ( или faire) un discours5) грам. discours m
См. также в других словарях:
éloge — [ elɔʒ ] n. m. • elogue fin XVIe; lat. elogium « épitaphe », avec infl. du gr. eulogia « louange » 1 ♦ Discours pour célébrer qqn ou qqch. Éloge funèbre (⇒ oraison) , académique. Éloge d un saint. ⇒ panégyrique. 2 ♦ Cour. Jugement favorable qu on … Encyclopédie Universelle
Eloge — Éloge Voir « Éloge » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
éloge — ÉLOGE. s. m. Discours à la louange de quelqu un. Éloge pompeux, magnifique. Il a fait l éloge d un tel. Éloge funèbre. f♛/b] Il se prend aussi quelquefois pour De simples louanges. On a fait de grands éloges de lui. En prétendant le blâmer, vous… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
eloge — ELOGE. s. m. Discours à la loüange de quelqu un. Eloge pompeux, magnifique. il a fait l eloge d un tel. Il se prend aussi quelquefois pour de simples loüanges. Il a fait mille eloges de luy. en pretendant le blasmer vous faites son eloge. tel … Dictionnaire de l'Académie française
Eloge — Eloge,die:⇨Lob(1) Eloge→Lob … Das Wörterbuch der Synonyme
'Eloge — [ E] loge , n. [F. See {Elogium}.] A panegyrical funeral oration. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Eloge — (fr., spr. Elohsch), 1) Lobrede, bes. 2) Rede, in der französischen Akademie zum Gedächtniß eines verstorbenen Akademikers von dem, welcher dessen Stelle erhält, gehalten. Vgl. Elogium … Pierer's Universal-Lexikon
Eloge — (franz., spr. elōsch ), Lobrede, Lobeserhebung (bei uns meist in der Mehrzahl: Elogen, gebraucht); s. Elogium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eloge — (frz., spr. elohsch), Elogĭum (lat.), Lobrede, Schmeichelei … Kleines Konversations-Lexikon
Eloge — (frz. elohsch), mit dem lat. elogium, Aussage, Bitte, Inschrift, Verzeichniß, Testament zusammenhängend u. seit Ernesti gleichbedeutend gebraucht mit Schmeichelei, Lobrede. Bekannt ist Ruhnkens »elogium Hemsterhusii« und noch bekannter sind die… … Herders Conversations-Lexikon
Éloge — Pour les articles homonymes, voir Éloge (homonymie). L’éloge (masculin, du latin elogium, avec l’influence du grec εὐλογία) est un genre littéraire hérité de l Antiquité, où il est très présent, qui consiste à vanter les mérites d un individu ou… … Wikipédia en Français