-
81 by
by [baɪ]de côté ⇒ 1 (b) près de ⇒ 2 (a) au bord de ⇒ 2 (a) devant ⇒ 2 (b) par ⇒ 2 (c)-(f), 2 (h), 2 (o), 2 (q) à ⇒ 2 (d), 2 (p), 2 (q) en ⇒ 2 (d), 2 (q) de ⇒ 2 (g), 2 (m), 2 (n)1 adverb∎ she drove by without stopping elle est passée (en voiture) sans s'arrêter;∎ he managed to squeeze by il a réussi à passer (en se faufilant);∎ if you see him, just walk on by si tu le vois, ne t'arrête pas;∎ two hours have gone by deux heures ont passé;∎ as time went by he became less bitter avec le temps il est devenu moins amer(b) (aside, away) de côté;∎ to lay or put sth by mettre qch de côté;∎ she put some money by for her old age elle a mis de l'argent de côté pour ses vieux jours∎ is there a bank close by? y a-t-il une banque près d'ici?;∎ she sat or stood by while they operated elle est restée là pendant qu'ils opéraient;∎ figurative how can you just sit or stand by while he suffers? comment peux-tu rester là sans rien faire alors qu'il souffre?;∎ stand by in case of an emergency ne vous éloignez pas au cas où il y aurait une urgence(d) (to, at someone's home)∎ I'll stop or drop by this evening je passerai ce soir;∎ your mother came by this morning ta mère est passée ce matin(a) (near, beside) près de, à côté de;∎ by a stream au bord ou près d'un ruisseau;∎ by the sea au bord de la mer;∎ she parked her car by the kerb elle gara sa voiture au bord du trottoir;∎ come and sit by me or my side viens t'asseoir près ou auprès de moi;∎ sitting by the fire assis près du feu;∎ don't stand by the door ne restez pas debout près de la porte∎ she walked right by me elle passa juste devant moi;∎ I drive by the school every day je passe (en voiture) devant l'école tous les jours∎ she left by the back door elle est partie par la porte de derrière(d) (indicating means, method)∎ to pay by cheque payer par chèque;∎ by letter/phone par courrier/téléphone;∎ to go by bus/car/plane/train aller en autobus/voiture/avion/train;∎ send it by plane/ship envoyez-le par avion/bateau;∎ by land/sea par (voie de) terre/mer;∎ by land and sea par terre et par mer;∎ it's quicker by train ça va plus vite en train;∎ I know her by name/sight je la connais de nom/vue;∎ literary he died by his own hand il est mort de sa propre main;∎ you must wash it by hand il faut le laver à la main;∎ was it made by hand/machine? a-t-il été fait à la main/machine?;∎ by candlelight à la lumière d'une bougie;∎ by moonlight au clair de lune;∎ I can do it by myself je peux le faire (tout) seul;∎ I'm all by myself tonight je suis tout seul ce soir∎ it was built by the Romans il fut construit par les Romains;∎ the house was surrounded by the police la police a cerné la maison;∎ I was shocked by his reaction sa réaction m'a choqué;∎ she had two daughters by him elle a eu deux filles de lui;∎ she has a daughter by her first marriage/husband elle a une fille de son premier mariage/mari∎ by chance/mistake par hasard/erreur;∎ by working overtime he managed to pay off his debts en faisant des heures supplémentaires il a réussi à rembourser ses dettes;∎ I'll lose by doing it j'y perdrai;∎ he learned to cook by watching his mother il a appris à faire la cuisine en regardant sa mère∎ a book by Toni Morrison un livre de Toni Morrison;∎ a quartet by Schubert un quatuor de Schubert(h) (indicating part of person, thing held) par;∎ carry it by the handle prends-le par la poignée;∎ she took her by the hand elle l'a prise par la main;∎ he seized him by the collar il l'a saisi par le col(i) (not later than, before)∎ she'll be here by tonight/five o'clock elle sera ici avant ce soir/pour cinq heures;∎ it must be done by tomorrow ça doit être fait pour demain;∎ I'll have finished by Friday j'aurai fini pour vendredi;∎ by the end of the 21st century illiteracy should be stamped out d'ici la fin du XXIème siècle l'analphabétisme devrait avoir disparu;∎ by 1960 most Americans had television sets en 1960 la plupart des Américains avaient déjà un poste de télévision;∎ by the time you read this letter I'll be in California lorsque tu liras cette lettre, je serai en Californie;∎ by the time the police came the thieves had left le temps que la police arrive ou lorsque la police arriva, les voleurs étaient déjà partis;∎ he should be in India by now il devrait être en Inde maintenant;∎ she had already married by then à ce moment-là elle était déjà mariée∎ by daylight au jour, à la lumière du jour;∎ he works by night and sleeps by day il travaille la nuit et dort le jour(k) (according to) d'après;∎ to call sb by his/her name appeler qn par son nom;∎ they're rich, even by American standards ils sont riches même par rapport aux normes américaines;∎ it's 6:15 by my watch il est 6 heures 15 à ou d'après ma montre;∎ you can tell he's lying by the expression on his face on voit qu'il ment à l'expression de son visage(l) (in accordance with) selon, d'après;∎ by law selon ou d'après la loi;∎ Sport & figurative to play by the rules faire les choses dans les règles(m) (with regard to) de;∎ to do one's duty by sb faire son devoir envers qn;∎ she's Canadian by birth elle est canadienne de naissance;∎ cheerful by nature gai par nature, d'un naturel gai;∎ he's an actor by trade or profession il est acteur de profession;∎ familiar it's all right by me moi, je suis d'accord ou je n'ai rien contre;∎ familiar if that's okay by you si ça te va, si tu es d'accord□(n) (indicating degree, extent) de;∎ Sport she won by five points elle a gagné de cinq points;∎ I missed the train by less than a minute j'ai manqué le train de moins d'une minute;∎ she's older than her husband by five years elle est plus âgée que son mari de cinq ans;∎ increase your income by half augmentez vos revenus de 50 pour cent;∎ they overcharged me by ten percent ils m'ont compté dix pour cent en trop;∎ his second book is better by far son deuxième livre est nettement meilleur(o) (in calculations, measurements)∎ multiply/divide 12 by 6 multipliez/divisez 12 par 6;∎ the room is 6 metres by 3 (metres) la pièce fait 6 mètres sur 3 (mètres)(p) (indicating specific amount, duration)∎ to be paid by the hour/week/month être payé à l'heure/à la semaine/au mois;∎ Commerce they only sell by the kilo ils ne vendent qu'au kilo;∎ Commerce it sold by the thousand ça s'est vendu par milliers;∎ he rents his room by the week il loue sa chambre à la semaine∎ little by little peu à peu;∎ day by day jour par jour, de jour en jour;∎ year by year d'année en année;∎ two by two deux par deux∎ north by west nord-quart-nord-ouestliterary bientôt1 adverbà propos∎ that's by the by ça n'a pas d'importance -
82 lose
lose [lu:z](pt & pp lost [lɒst])(a) (gen → limb, job, money, patience etc) perdre;∎ I've lost my umbrella again j'ai encore perdu mon parapluie;∎ to lose one's way se perdre, s'égarer;∎ what have you got to lose? qu'est-ce que tu as à perdre?;∎ you've got nothing to lose tu n'as rien à perdre;∎ we haven't got a moment to lose il n'y a pas une seconde à perdre;∎ he lost no time in telling her she was wrong il ne s'est pas gêné pour lui dire qu'elle avait tort;∎ his shop is losing money son magasin perd de l'argent;∎ they are losing their markets to the Koreans ils sont en train de perdre leurs marchés au profit des Coréens;∎ we lost 80 days in strikes last year l'année dernière, nous avons perdu 80 journées de travail à cause des grèves;∎ don't talk so fast, you've lost me ne parle pas si vite, je n'arrive pas à te suivre;∎ you lost me when you started using technical terms j'ai perdu le fil quand tu as commencé à employer des termes techniques;∎ at what age did he lose his mother? à quel âge a-t-il perdu sa mère?;∎ they lost their homes in the flood ils ont perdu leur maison dans l'inondation;∎ thirty lives were lost in the fire trente personnes ont péri dans l'incendie, l'incendie a fait trente morts;∎ she lost a leg/her eyesight in an accident elle a perdu une jambe/la vue dans un accident;∎ to lose one's voice avoir une extinction de voix;∎ his work loses a lot in translation son œuvre se prête très mal à la traduction;∎ the play didn't lose much in the television version la pièce n'a pas perdu beaucoup en étant adaptée pour la télévision;∎ to lose one's appetite perdre l'appétit;∎ it made me lose my appetite ça m'a coupé l'appétit;∎ the plane is losing altitude or height l'avion perd de l'altitude;∎ to lose one's balance perdre l'équilibre;∎ to lose consciousness perdre connaissance;∎ to lose face perdre la face;∎ to lose ground perdre du terrain;∎ I've lost interest in it ça ne m'intéresse plus;∎ he lost his nerve at the last minute le courage lui a manqué au dernier moment;∎ familiar to lose one's head perdre la tête;∎ familiar to lose it (go mad) perdre la boule; (lose one's temper) piquer une crise, péter les plombs;∎ he lost four games to Karpov il a perdu quatre parties contre Karpov(c) (shed, get rid of) perdre;∎ to lose weight perdre du poids;∎ I've lost several pounds j'ai perdu plusieurs kilos;∎ the trees lose their leaves in winter les arbres perdent leurs feuilles en hiver(d) (elude, shake off) semer;∎ she managed to lose the detective elle a réussi à semer le détective(e) (cause to lose) coûter à, faire perdre à;∎ it lost him his job ça lui a fait perdre son emploi;∎ it lost us the contract cela nous a fait perdre le contrat;∎ his attitude lost him our respect à cause de son attitude, il a perdu notre estime;∎ that mistake lost him the match cette faute lui coûta la partie(f) (of clock, watch)∎ my watch loses five minutes a day ma montre prend cinq minutes de retard par jour∎ they lost by one goal ils ont perdu d'un but;∎ either way, I can't lose je suis gagnant à tous les coups;∎ the dollar is losing in value (against the deutschmark) le dollar baisse (par rapport au deutsche Mark);∎ if you sell the house now you'll lose on it si tu vends la maison maintenant tu vas perdre de l'argent;∎ I lost on the deal j'ai été perdant dans l'affaire(b) (clock, watch) retarderperdre, être perdant;∎ to lose out on a deal être perdant dans une affaire;∎ will the Americans lose out to the Japanese in computers? les Américains vont-ils perdre le marché de l'informatique au profit des Japonais? -
83 plain
plain [pleɪn]plaine ⇒ 1 (a) simple ⇒ 2 (a) nature ⇒ 2 (a) clair ⇒ 2 (b) uni ⇒ 2 (c) franc ⇒ 2 (d) quelconque ⇒ 2 (e) pur ⇒ 2 (f)1 noun(b) (in knitting) maille f à l'endroit(a) (simple → style, furniture, dress) simple; (with nothing added → omelette, rice, yoghurt) nature (inv);∎ a plain dress une robe toute simple;∎ he's just a plain soldier il n'est que simple soldat;∎ she was just plain Sarah then elle s'appelait tout simplement Sarah à l'époque;∎ I like good plain cooking j'aime la cuisine simple;∎ a plain piece of bread and butter une simple tartine beurrée;∎ it's plain sailing from now on maintenant ça va marcher tout seul or comme sur des roulettes;∎ to be in or to wear plain clothes être en civil(b) (clear, obvious) clair, évident, manifeste;∎ it's plain (to see) that he's lying il est clair ou évident qu'il ment;∎ it soon became plain that I was lost j'ai vite réalisé ou je me suis vite rendu compte que j'étais égaré;∎ his embarrassment was plain to see on pouvait voir qu'il était gêné, sa gêne était évidente;∎ the facts are plain c'est clair, les choses sont claires;∎ I want to make our position absolutely plain to you je veux que vous compreniez bien notre position;∎ she made her intentions plain elle n'a pas caché ses intentions;∎ he made it plain to us that he wasn't interested il nous a bien fait comprendre que cela ne l'intéressait pas;∎ I thought I'd made myself plain je croyais avoir été assez clair;∎ familiar it's as plain as a pikestaff or as the nose on your face c'est clair comme de l'eau de roche, ça saute aux yeux(c) (of one colour, not patterned) uni;∎ plain blue wallpaper papier peint bleu uni;∎ under plain cover, in a plain envelope sous pli discret(d) (blunt, unambiguous) franc (franche);∎ the plain truth of the matter is I'm bored la vérité, c'est que je m'ennuie;∎ let me be plain with you je vais être franc avec vous;∎ I want a plain yes or no answer je veux une réponse claire et nette;∎ the time has come for plain words or speaking le moment est venu de parler franchement;∎ in plain language de manière claire;∎ I told him in plain English what I thought je lui ai dit ce que je pensais sans mâcher mes mots(e) (unattractive) pas très beau (belle), quelconque;∎ she's a bit of a plain Jane ce n'est pas une beauté ou une Vénus(f) (pure, sheer) pur (et simple);∎ that's just plain foolishness/ignorance c'est de la pure bêtise/ignorance∎ plain one, purl two une maille à l'endroit, deux à l'envers3 adverb∎ you couldn't have put it any plainer tu n'aurais pas pu être plus clair∎ he's just plain crazy il est complètement cinglé;∎ he's just plain ignorant il est tout simplement ignorant□ ;∎ I just plain forgot! j'ai tout bonnement oublié!□►► plain chocolate chocolat m noir;plain flour farine f (sans levure);Knitting plain row rang m à l'endroit;Knitting plain stitch maille f à l'endroit -
84 show
show [ʃəʊ]démonstration ⇒ 1 (a) semblant ⇒ 1 (a) ostentation ⇒ 1 (a) spectacle ⇒ 1 (b) émission ⇒ 1 (b) exposition ⇒ 1 (c) foire ⇒ 1 (c) montrer ⇒ 2 (a)-(c), 2 (e), 2 (f) présenter ⇒ 2 (a) exposer ⇒ 2 (a) faire preuve de ⇒ 2 (b) marquer ⇒ 2 (d) indiquer ⇒ 2 (d), 2 (f) enregistrer ⇒ 2 (h) passer ⇒ 2 (i), 3 (b) se voir ⇒ 3 (a)1 noun(a) (demonstration, display) démonstration f, manifestation f; (pretence) semblant m, simulacre m; (ostentation) ostentation f, parade f;∎ a show of strength/unity une démonstration de force/d'unité;∎ a show of hands un vote à main levée;∎ she put on a show of indifference elle a fait semblant d'être indifférente;∎ to make a show of being angry faire semblant ou faire mine d'être fâché;∎ to make a great show of friendship faire de grandes démonstrations d'amitié;∎ show of generosity affectation f de générosité;∎ it's all a show ce n'est qu'une façade;∎ he always makes such a show of his knowledge il faut toujours qu'il fasse étalage de ses connaissances;∎ the metal strips are just for show les bandes métalliques ont une fonction purement décorative∎ to go to a show aller au spectacle;∎ we went to a restaurant after the show nous sommes allés au restaurant après le spectacle;∎ variety show émission f de variétés;∎ the show must go on le spectacle continue; figurative il faut continuer;∎ figurative let's get this show on the road! allez, c'est parti ou on y va!;∎ to make a show of oneself se donner en spectacle∎ have you been to the Picasso show? avez-vous visité l'exposition Picasso?;∎ to be on show être exposé;∎ I dislike most of the paintings on show je n'aime pas la plupart des tableaux exposés;∎ the agricultural/motor show le salon de l'agriculture/de l'auto∎ she planned and ran the whole show c'est elle qui a tout organisé et qui s'est occupée de tout□ ;∎ it's up to you, it's your show c'est à toi de décider□, c'est toi le chef(e) (performance) performance f, prestation f;∎ the team put up a good show l'équipe s'est bien défendue;∎ it's a pretty poor show when your own mother forgets your birthday c'est un peu triste que ta propre mère oublie ton anniversaire;∎ old-fashioned (jolly) good show, Henry! bravo, Henry!(a) (display, present → gen) montrer, faire voir; (→ passport, ticket) présenter; (exhibit → work of art, prize, produce) exposer;∎ to show sth to sb, to show sb sth montrer qch à qn;∎ show me your presents fais-moi voir ou montre-moi tes cadeaux;∎ you have to show your pass/your ticket on the way in il faut présenter son laissez-passer/son billet à l'entrée;∎ you're showing a lot of leg this evening! tu es habillée bien court ce soir!;∎ that dress shows everything she's got cette robe ne cache pas grand-chose;∎ a TV screen shows what's happening in the next room un écran de télévision permet de voir ce qui se passe dans la pièce d'à côté;∎ some of the drawings have never been shown in Europe before quelques-uns des dessins n'ont jamais été exposés en Europe auparavant;∎ to show one's wares étaler ses marchandises;∎ this jacket/colour really shows the dirt cette veste/couleur est vraiment salissante;∎ come out from behind there and show yourself! sortez de là-derrière et montrez-vous!;∎ if he ever shows himself or his face round here again, I'll kill him! si jamais il se montre encore par ici, je le tue!;∎ to have sth to show for one's money en avoir pour son argent;∎ I had very little to show for my efforts mes efforts n'avaient donné que peu de résultats;∎ three months' work, and what have we got to show for it? trois mois de travail, et qu'est-ce que cela nous a rapporté?(b) (reveal → talent, affection, readiness, reluctance) montrer, faire preuve de;∎ she never shows any emotion elle ne laisse jamais paraître ou ne montre jamais ses sentiments;∎ to show itself (emotion, tendency) se manifester;∎ she showed herself more than willing to join in elle s'est montrée plus que prête à participer;∎ she showed herself to be a hard worker elle s'est révélée ou avérée dure à la tâche;∎ to show a preference for sth manifester une préférence pour qch;∎ to show a taste for sth témoigner d'un goût pour qch;∎ they will be shown no mercy ils seront traités sans merci;∎ the audience began to show signs of restlessness le public a commencé à s'agiter;∎ the situation is showing signs of improvement la situation semble être en voie d'amélioration;∎ to show one's age faire son âge∎ first I shall show that Greenham's theory cannot be correct je démontrerai d'abord que la théorie de Greenham ne peut être juste;∎ it just shows the strength of public opposition to the plan cela montre à quel point le public est opposé à ce projet;∎ it just goes to show that nothing's impossible c'est la preuve que rien n'est impossible;∎ it just goes to show what you can do if you work hard cela montre ou c'est la preuve de ce que l'on peut faire en travaillant dur;∎ which only or all goes to show that… ce qui prouve que… + indicative(d) (register → of instrument, dial, clock) marquer, indiquer;∎ the thermometer shows a temperature of 20°C le thermomètre indique 20°C(e) (represent, depict) montrer, représenter;∎ this photo shows him at the age of seventeen cette photo le montre à l'âge de dix-sept ans;∎ the picture shows three figures le tableau représente trois personnes(f) (point out, demonstrate) montrer, indiquer;∎ show me how to do it montrez-moi comment faire;∎ to show (sb) the way montrer le chemin (à qn);∎ figurative to show the way donner l'exemple;∎ the government has very much shown the way with its green policies le gouvernement a bien donné l'exemple avec sa politique écologique;∎ familiar I'll show you! tu vas voir!(g) (escort, accompany)∎ let me show you to your room je vais vous montrer votre chambre;∎ will you show this gentleman to the door? veuillez reconduire Monsieur à la porte;∎ an usherette showed us to our seats une ouvreuse nous a conduits à nos places;∎ to show sb into a room introduire ou faire entrer qn dans une pièce(h) (profit, loss) enregistrer;∎ prices show a 10 percent increase on last year les prix sont en hausse ou ont augmenté de 10 pour cent par rapport à l'an dernier(i) (put on → film, TV programme) passer;∎ the film has never been shown on television le film n'est jamais passé à la télévision;∎ as shown on TV (on packaging, sign) vu à la télé∎ she doesn't like him, and it shows elle ne l'aime pas, et ça se voit;∎ a patch of sky showed through a hole in the roof on voyait un pan de ciel à travers un trou dans le toit;∎ she lets her feelings show too much elle laisse trop voir ses sentiments;∎ it shows in your face cela se voit ou se lit sur votre visage;∎ fear showed in his eyes la peur se lisait dans ses yeux;∎ their tiredness is beginning to show ils commencent à donner des signes de fatigue;∎ it doesn't show ça ne se voit pas, on ne dirait pas;∎ ah well, it just or all goes to show! eh oui, c'est la vie!(b) (be on → film, TV programme) passer∎ all those in favour please show que tous ceux qui sont pour lèvent la main∎ British he didn't show il n'est pas venu□►► show house maison f témoin;show jumper (rider) cavalier(ère) m,f (participant à des concours de saut d'obstacle); (horse) sauteur m;show jumping jumping m, concours m de saut d'obstacles;Law show trial procès m à grand spectaclefaire visiter;∎ to show sb around the town faire visiter ou faire voir la ville à qn;∎ my secretary will show you around (the factory) ma secrétaire va vous faire visiter (l'usine);∎ we were shown around the house on nous a fait visiter la maisonfaire entrer➲ show off∎ to show off one's skill/culture faire étalage de son savoir-faire/sa culture;∎ he only came to show off his new girlfriend/car il n'est venu que pour exhiber sa nouvelle petite amie/voiture;∎ she came in to show off her new baby elle est venue faire admirer son nouveau-né∎ wearing white shows off a tan porter du blanc met le bronzage en valeur;∎ the black background shows off the colours nicely le fond noir fait bien ressortir les couleurs;∎ coat that shows off the figure well manteau m qui marque ou dessine bien la taillefaire l'intéressant(e), frimer;∎ to show off in front of sb chercher à épater qn;∎ stop showing off! arrête de faire l'intéressant!;∎ you don't have to drive that fast, you're just showing off tu n'as pas besoin de conduire aussi vite, tu fais juste l'intéressantreconduire ou raccompagner (à la porte);∎ it's okay, I'll show myself out inutile de vous déranger, je saurai retrouver le chemin (tout seul)se voir à travers;∎ her knickers showed through her trousers sa culotte se voyait à travers son pantalonse voir (à travers), transparaître;∎ the old paint still shows through l'ancienne peinture se voit encore à travers;∎ her knickers showed through under her dress on voyait ses sous-vêtements au travers de sa robe➲ show up(a) (unmask → impostor) démasquer;∎ the investigation showed him up for the coward he is l'enquête a révélé sa lâcheté(b) (draw attention to → deficiency, defect) faire apparaître, faire ressortir;∎ the poor results show up the deficiencies in the training programme les mauvais résultats font apparaître les défauts du programme de formation∎ you're always showing me up in public il faut toujours que tu me fasses honte en public(d) (escort upstairs) accompagner en haut∎ only two of our guests have shown up seuls deux de nos invités sont arrivés;∎ to fail to show up ne pas se présenter□ ;∎ you're the boss, you really ought to show up tu es le patron, tu devrais vraiment y aller ou te montrer□(b) (be visible) se voir, ressortir;∎ the dirt really shows up on a white carpet la saleté ressort ou se voit vraiment sur une moquette blanche;∎ the difference is so slight it hardly shows up at all la différence est tellement minime qu'elle se remarque à peine -
85 slow
slow [sləʊ](a) (not fast → movements, runner, speed, service, traffic) lent;∎ he's a slow worker il travaille lentement;∎ it's slow work c'est un travail qui n'avance pas vite ou de longue haleine;∎ to make slow progress (in work, on foot) avancer lentement;∎ it was slow going, the going was slow ça n'avançait pas;∎ a slow dance un slow;∎ with slow steps d'un pas lent;∎ we had a painfully slow journey le voyage a duré un temps fou;∎ the pace of life is slow on vit au ralenti;∎ you're very slow today tu es très lent aujourd'hui;∎ you were a bit slow there là, tu t'es laissé prendre de vitesse;∎ the fog was slow to clear le brouillard a mis longtemps à se dissiper;∎ he was rather slow to make up or in making up his mind il a mis assez longtemps à se décider;∎ she wasn't slow to offer her help/in accepting the cheque elle ne se fit pas prier pour proposer son aide/pour accepter le chèque;∎ I was rather slow to understand or in understanding il m'a fallu assez longtemps pour comprendre;∎ she's very slow to anger il lui en faut beaucoup pour se mettre en colère;∎ the company was slow to get off the ground la société a été lente à démarrer;∎ British to be slow off the mark (to start) être lent à démarrer; (to understand) être dur à la détente;∎ familiar to be as slow as British treacle or American molasses (in winter) être lent comme un escargot ou une tortue□ ;∎ proverb slow and steady wins the race rien ne sert de courir, il faut partir à point(b) (slack → business, market) calme;∎ business is slow les affaires ne marchent pas fort;∎ slow economic growth une faible croissance économique(c) (intellectually) lent;∎ he's a slow learner/reader il apprend/lit lentement;∎ they're rather slow in that class les élèves de cette classe sont assez lents(d) (dull → evening, film, party) ennuyeux∎ your watch is (half an hour) slow ta montre retarde (d'une demi-heure)∎ bake in a slow oven faire cuire à four doux∎ to do a slow burn sentir la colère monter□2 adverblentement;∎ go a bit slower ralentissez un peu;∎ the clock is going or running slow l'horloge prend du retard;∎ Industry to go slow faire une grève perlée;∎ slow (road marking) ralentir;∎ Nautical slow ahead/astern! en avant/arrière doucement!ralentir;∎ these drugs slow the heart rate ces médicaments ralentissent le rythme cardiaque;∎ the mud slowed our progress la boue nous a ralentis;∎ I slowed the horse to a trot j'ai mis le cheval au trot►► Cookery slow burner feu m doux;slow cooker mijoteuse f;British slow handclap applaudissements mpl rythmés (pour montrer sa désapprobation);∎ they gave him the slow handclap ≃ ils l'ont sifflé;slow match mèche f à combustion lente;Cinema & Television slow motion ralenti m;∎ in slow motion au ralenti;Music slow movement mouvement m lent;Physics slow neutron neutron m lent;Sport slow pitch slow pitch m (sport proche du softball);Technology slow running ralenti m;slow train omnibus m;Medicine slow virus virus m lentralentir;∎ the roadworks slowed us down considerably les travaux nous ont considérablement ralentis;∎ having to write the addresses by hand slowed the work down le fait de devoir écrire les adresses à la main a ralenti le travail;∎ production is slowed down during the winter pendant l'hiver, la production tourne au ralenti;∎ I'll only slow you down je vais vous retarder∎ if he doesn't slow down he'll have a heart attack s'il ne ralentit pas le rythme il va faire une crise cardiaque;∎ slow down! moins vite!;∎ growth slowed down in the second quarter il y a eu une diminution ou un ralentissement de la croissance au cours du deuxième trimestre -
86 snatch
snatch [snætʃ]∎ to snatch sth from sb arracher qch à qn;∎ to snatch sth from sb's hands arracher qch des mains de qn;∎ a boy on a motorbike snatched her bag un garçon en moto lui a arraché son sac;∎ his mother snatched him out of the path of the bus sa mère l'a attrapé par le bras pour l'empêcher d'être renversé par le bus∎ to snatch some sleep réussir à dormir un peu;∎ I snatched three hours' sleep j'ai fait un petit somme de trois heures;∎ I was only able to snatch a sandwich j'ai juste eu le temps d'avaler un sandwich;∎ to snatch a glance at sb lancer un coup d'œil furtif à qn∎ she had her bag snatched on lui a volé son sac(e) (in weightlifting) arracher∎ don't snatch! (to child → from hand) prends-le doucement!; (→ from plate) prends ton temps!3 noun∎ to make a snatch at sth essayer de saisir ou d'attraper qch;∎ figurative to make a snatch at victory essayer de s'emparer de la victoire∎ bag snatch vol m (de sac) à l'arraché;∎ to carry out a wages/jewellery snatch voler la paye/des bijoux□(c) (kidnapping) kidnapping m(d) (fragment → of conversation) fragment m, bribes fpl; (→ of song, music) fragment m, mesure f; (→ of poetry) fragment m, vers m;∎ she could only catch a few snatches of their conversation/the song elle ne put saisir que quelques bribes de leur conversation/quelques mesures de la chanson(e) (short period) courte période f;∎ to sleep in snatches dormir par intervalles ou de façon intermittente;∎ to work in snatches travailler par à-coups(f) (in weightlifting) arraché m►► British snatch squad = groupe de policiers chargé d'arrêter les meneurs (lors d'une manifestation)(try to grab) essayer de saisir ou d'attraper qch;∎ figurative to snatch at an opportunity saisir une occasion (au vol);∎ figurative she snatches at the slightest hope/opportunity elle s'accroche au moindre espoir/saute sur la moindre occasion(letter, plate etc) arracher, enlever d'un geste vif; (hope) ôter, enlever;∎ to snatch sth away from sb arracher qch à qn;∎ she snatched her hand away from the hot stove elle a vite enlevé sa main du fourneau brûlant;∎ victory was snatched away from them in the last minute la victoire leur a été soufflée à la dernière minuteramasser vite ou vivement ou d'un seul coup;∎ she snatched up her child elle a saisi ou empoigné son enfant -
87 whip
(a) (person, animal) fouetter;∎ the cold wind whipped her face le vent glacial lui fouettait le visage;∎ the wind whipped her hair about le vent agitait sa chevelure∎ I know when I'm whipped je sais quand déclarer forfait□∎ she whipped it out of sight elle l'a caché d'un mouvement rapide;∎ she was whipped into hospital elle a été transportée à l'hôpital de toute urgence∎ his speech whipped them all into a frenzy son discours les a tous rendus frénétiques;∎ I'll soon whip the team into shape j'aurai bientôt fait de mettre l'équipe en forme;∎ I need time to whip the project into shape il me faut du temps pour donner forme au projet;∎ to whip sb into line mettre qn au pas∎ someone's whipped my wallet on m'a piqué mon portefeuille(h) (cable, rope) surlier∎ the rain whipped against the windows la pluie fouettait ou cinglait les vitres;∎ the flags whipped about in the wind les drapeaux claquaient au vent(b) (move quickly) aller vite, filer;∎ the car whipped along the road la voiture filait sur la route;∎ she whipped around the corner elle a pris le virage sur les chapeaux de roue;∎ the sound of bullets whipping through the air le bruit des balles qui sifflaient;∎ the ball whipped past him into the net la balle est passée devant lui comme un éclair pour finir au fond du filet;∎ I'll just whip down to the shop je vais juste faire un saut au magasin;∎ can you whip round to the library for me? est-ce que tu peux faire un saut à la bibliothèque pour moi?3 noun∎ figurative to have the whip hand être le maître;∎ to have the whip hand over sb avoir le dessus sur qn(b) Politics (MP) = parlementaire chargé de la discipline de son parti et qui veille à ce que ses députés participent aux votes(d) British Politics (paper) = calendrier des travaux parlementaires envoyé par le "whip" aux députés de son parti►► Entomology whip scorpion pédipalpe m(of wind) emporter brusquement;∎ a sudden gust whipped my hat away une rafale de vent a emporté mon chapeau➲ whip in(c) (supporters) rallier(take off → jacket, shoes) se débarrasser de; (write quickly → letter, memo) écrire en vitesse(horse) cravacher➲ whip out(a) (take out) sortir vivement;∎ he whipped a notebook out of his pocket il a vite sorti un carnet de sa poche;∎ she whipped out a gun elle a soudain sorti un pistolet;∎ they had to whip out his appendix on a dû l'opérer d'urgence de l'appendicite∎ someone whipped my bag out of my hand quelqu'un m'a arraché mon sac des mainssortir précipitamment;∎ I'm just whipping out to the library je file à la bibliothèque(person) se retourner vivement, faire volte-face∎ to whip up an audience galvaniser ou exalter un public∎ familiar I'll whip up some lunch je vais préparer de quoi déjeuner en vitesse -
88 and
and [ænd, ənd, nd, ən]━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set expressions containing the word and, eg now and then, wait and see, look under the other words.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. et• and? et alors ?c. (+ infinitive verb) try and come tâchez de venird. (repetition, continuation) better and better de mieux en mieux* * *[ænd], unstressed [ənd]Note: When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègueand is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ ( wait and see, try and relax etc). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, try etc)For examples and other uses, see the entry below1) ( joining words or clauses) et2) ( in numbers)3) ( with repetition)4) ( for emphasis)5) ( in phrases)and that — (colloq) GB et tout ça
and how! — (colloq) et comment!
6) ( alike)7) ( with negative) -
89 hand
A n1 Anat main f ; he had a pencil/book in his hand il avait un crayon/un livre dans la main ; she had a pistol/umbrella in her hand elle avait un pistolet/un parapluie à la main ; he stood there, gun/suitcase in hand il était là, un pistolet/une valise à la main ; to get ou lay one's hands on mettre la main sur [money, information, key, person] ; he eats/steals everything he can get ou lay his hands on il mange/vole tout ce qui lui passe sous le nez ; to keep one's hands off sth ne pas toucher à [computer, money] ; to keep one's hands off sb laisser qn tranquille ; they could hardly keep their hands off each other ils avaient du mal à se retenir pour ne pas se toucher ; to take sb's hand prendre la main de qn ; to take sb by the hand prendre qn par la main ; they were holding hands ils se donnaient la main ; to hold sb's hand lit tenir qn par la main ; fig ( give support) [person] tenir la main à qn ; [government] soutenir qn ; to do ou make sth by hand faire qch à la main ; the letter was delivered by hand la lettre a été remise en mains propres ; ‘by hand’ ( on envelope) ‘par porteur’ ; they gave me 50 dollars in my hand il m'ont donné 50 dollars de la main à la main ; from hand to hand de main en main ; look! no hands! regarde! sans les mains! ; to have one's hands full lit avoir les mains pleines ; fig avoir assez à faire ; to seize an opportunity with both hands saisir l'occasion à deux mains ; hands up, or I shoot! les mains en l'air, ou je tire! ; to be on one's hands and knees être à quatre pattes ; we can always use another pair of hands une autre paire de bras ne serait pas de trop ; hands off ○ ! pas touche ○ !, bas les pattes ○ ! ; ‘hands off our schools’ ( slogan at rally) ‘ne touchez pas à nos écoles’ ; please put your hands together for Max! s'il vous plaît applaudissez Max! ;2 ( handwriting) écriture f ; in a neat hand rédigé d'une belle écriture ; in her own hand rédigé de sa propre main ;3 (influence, involvement) influence f ; to have a hand in sth prendre part à [decision, project] ; avoir quelque chose à voir avec [demonstration, robbery] ; to have a hand in planning ou organizing sth prendre part à l'organisation de qch ; to stay ou hold one's hand patienter ; I thought I recognized your hand j'ai cru avoir reconnu ton style ;4 ( assistance) coup m de main ; to give ou lend sb a (helping) hand donner un coup de main à qn ; I need a hand with my suitcases j'ai besoin d'un coup de main pour porter mes valises ;5 ( round of applause) to give sb a big hand applaudir qn très fort ; let's have a big hand for the winner! applaudissons bien fort le gagnant! ;6 ( consent to marriage) to ask for/win sb's hand (in marriage) demander/obtenir la main de qn (en mariage) ;7 ( possession) to be in sb's hands [money, painting, document, power, affair] être entre les mains de qn ; the painting is in private hands le tableau est entre les mains d'un particulier ; to change hands changer de mains ; to fall ou get into sb's hands [information, equipment] tomber entre les mains de qn ; to fall ou get into the wrong hands [documents, weapons] tomber en mauvaises mains ; in the right hands this information could be useful en bonnes mains, cette information pourrait être utile ; to be in good ou safe hands [child, money] être en bonnes mains ; to put one's life in sb's hands remettre sa vie entre les mains de qn ; to place ou put sth in sb's hands confier qch à qn [department, office] ; remettre qch entre les mains de qn [matter, affair] ; to play into sb's hands jouer le jeu de qn ; the matter is out of my hands cette affaire n'est plus de mon ressort ;8 ( control) to get out of hand [expenditure, inflation] déraper ; [children, fans] devenir incontrôlable ; [demonstration, party] dégénérer ; things are getting out of hand on est en train de perdre le contrôle de la situation ; to take sth in hand prendre [qch] en main [situation] ; s'occuper de [problem] ; to take sb in hand prendre qn en main [child, troublemaker] ;9 Games ( cards dealt) jeu m ; ( game) partie f ; to show one's hand lit, fig montrer son jeu ; to throw in one's hand lit, fig abandonner la partie ;10 ( worker) Agric ouvrier/-ière m/f agricole ; Ind ouvrier/-ière m/f ; Naut membre m de l'équipage ; the ship went down with all hands le bateau a coulé corps et biens ;11 ( responsibility) to have sth/sb on one's hands avoir qch/qn sur les bras [unsold stock, surplus] ; to take sb/sth off sb's hands débarrasser qn de qn/qch ; to have sth off one's hands ne plus avoir qch sur les bras ; they'll have a strike on their hands if they're not careful ils vont se retrouver avec une grève sur les bras s'ils ne font pas attention ;12 ( available) to keep/have sth to hand garder/avoir qch sous la main [passport, pen, telephone number] ; to be on hand [person] être disponible ; the fire extinguisher was close to hand ou near at hand l'extincteur n'était pas loin ; help was close at hand les secours étaient à proximité ; to grab the first coat that comes to hand attraper n'importe quel manteau ;13 ( skill) to try one's hand at sth s'essayer à [photography, marketing] ; to try one's hand at driving/painting s'essayer à la conduite/la peinture ; to set ou turn one's hand to sth/doing entreprendre qch/de faire ; she can turn her hand to almost anything elle sait pratiquement tout faire ; to keep/get one's hand in garder/se faire la main ;18 ( source) I got the information first/second hand j'ai eu l'information de première main/par l'intermédiaire de quelqu'un ;19 (aspect, side) on the one hand…, on the other hand… d'une part… d'autre part… ; on the other hand ( conversely) par contre ; on every hand partout.2 ( underway) en cours ; work on the road is already in hand les travaux sur la route sont déjà en cours ; the preparations are well in hand les préparatifs sont bien avancés ;3 ( to spare) I've got 50 dollars in hand il me reste 50 dollars ; she finished the exam with 20 minutes in hand elle a terminé l'examen avec 20 minutes d'avance ; I'll do it when I have some time in hand je le ferai quand j'aurai du temps devant moi ; stock in hand Comm marchandises en stock.D at the hands of prep phr his treatment at the hands of his captors la façon dont il a été traité par ses ravisseurs ; our defeat at the hands of the French team notre défaite contre l'équipe française.E vtr ( give) to hand sb sth ou to hand sth to sb donner qch à qn [form, letter, ticket] ; passer qch à qn [knife, screwdriver] ; remettre qch à qn [trophy] ; to hand sb out of a car aider qn à sortir d'une voiture.the left hand doesn't know what the right hand is doing la main gauche ignore ce que fait la droite ; to know sth like the back of one's hand connaître qch comme le dos de la main ; many hands make light work Prov plus on est nombreux plus ça va vite ; I could do that with one hand tied behind my back! je pourrais le faire les doigts dans le nez ○ ! ; you've got to hand it to her/them… il faut lui/leur faire cette justice… ; he never does a hand's turn il ne remue pas le petit doigt ; to win hands down gagner haut la main.■ hand back:▶ hand [sth] back, hand back [sth] rendre [object, essay, colony] (to à).■ hand down:▶ hand [sth] down, hand down [sth] ( transmit) transmettre [heirloom, property, tradition, skill, story] (from de ; to à) ;▶ hand [sth] down to sb, hand down [sth] to sb1 ( pass) faire passer [qch] à qn [boxes, books] ;2 ( pass on after use) passer [qch] à qn [old clothes].■ hand in:▶ hand [sth] in, hand in [sth]1 ( submit) remettre [form, petition, ticket] (to à) ; rendre [homework] ; to hand in one's notice ou resignation donner sa démission ;2 ( return) rendre [equipment, keys].■ hand on:▶ hand [sth] on, hand on [sth] passer [collection plate, baton].■ hand out:▶ hand [sth] out, hand out [sth] distribuer [food, leaflets] distribuer [punishments, fines] ; péj prodiguer pej [advice].■ hand over:2 ( transfer power) passer la main à [deputy, successor] ;3 ( on telephone) I'll just hand you over to Rosie je te passe Rosie ;▶ hand over [sth], hand [sth] over rendre [weapon] ; céder [collection, savings, territory, title, business, company] ; livrer [secret] ; transmettre [power, problem] ; remettre [keys] ; céder [microphone, controls] ; the mugger forced him to hand over his money le voleur l'a obligé à lui remettre son argent ; that pen's mine, hand it over! ce stylo est à moi, rends-le moi! ;▶ hand [sb] over, hand over [sb] livrer [prisoner, terrorist] (to à) ; to hand a baby/patient over to sb remettre un enfant/un malade entre les mains de qn.■ hand round:▶ hand [sth] round, hand round [sth] faire circuler [collection plate, leaflets, drinks, sandwiches].■ hand up:▶ hand [sth] up to sb passer [qch] à qn [hammer, box]. -
90 mind
A n1 (centre of thought, feelings) esprit m, tête f ; a healthy mind un esprit sain ; peace of mind tranquillité d'esprit ; it's all in the mind c'est tout dans la tête ○ ; to cross sb's mind venir à l'esprit de qn ; it never crossed my mind that… ça ne m'est jamais venu à l'esprit que…, ça ne m'a jamais effleuré l'esprit que… ; what was in the judge's mind? qu'est-ce que le juge avait en tête? ; at the back of my mind I had my doubts au fond de moi j'avais des doutes ; my mind was full of suspicion j'avais des soupçons sur tout ; that's a load ou weight off my mind ça me soulage beaucoup ; to be clear in one's mind about/that… être sûr de/que… ; to build up an image in one's mind of sb/sth se faire une image de qn/qch ; to feel easy in one's mind about sth se sentir rassuré quant à qch ; to have something on one's mind être préoccupé ; to set one's mind on doing sth décider de faire qch ; to set sb's mind at rest rassurer qn ; nothing could be further from my mind loin de moi cette pensée ;2 ( brain) esprit m, intelligence f ; with the mind of a two-year-old avec l'intelligence d'un enfant de deux ans ; to have a very good mind être très intelligent ; he has a fine legal mind c'est un brillant juriste ; the right calibre of mind for the job les qualités intellectuelles pour cet emploi ; it's a case of mind over matter c'est la victoire de l'esprit sur la matière ;3 ( way of thinking) esprit m ; to have a logical/analytic mind avoir l'esprit logique/d'analyse ; the criminal mind l'esprit criminel ; to read sb's mind lire dans les pensées de qn ;4 ( opinion) avis m ; to be of one mind être du même avis ; to my mind ○ à mon avis ; to make up one's mind about/to do se décider à propos de/à faire ; my mind's made up je suis décidé ; to change one's mind about sth changer d'avis sur qch ; I've changed my mind about him-he's really quite nice j'ai changé d'avis à son sujet-en fait il est assez gentil ; to keep an open mind about sth ne pas avoir de préjugés sur qch ; to know one's own mind avoir des idées bien à soi ; to speak one's mind dire ce qu'on a à dire ;5 ( attention) esprit m ; sorry, my mind is elsewhere pardon, j'ai l'esprit ailleurs ; to let one's mind wander laisser son esprit s'égarer ; to concentrate ou keep one's mind on sth se concentrer sur ; to give ou put one's mind to sth accorder son attention à qch ; she can work very fast when she puts her mind to it elle peut travailler très vite quand elle se concentre ; to take sb's mind off sth distraire qn de qch ; to turn one's mind to sth se mettre à penser à qch ;6 ( memory) esprit m ; to come to mind venir à l'esprit ; I can't get him out of my mind je n'arrive pas à l'oublier ; try to put it out of your mind essaie de ne plus y penser ; my mind's a blank j'ai un trou de mémoire ; it went right ou clean ou completely out of my mind cela m'est complètement sorti de la tête ; to bring sth to mind rappeler qch à qn ; to call sth to mind se remémorer qch ;7 ( sanity) raison f ; her mind is going elle n'a plus toute sa raison ; are you out of your mind ○ ? tu es fou/folle ○ ? ; I was going out of my mind with worry j'étais fou/folle d'inquiétude ; nobody in their right mind would do such a thing quelqu'un de normal ne ferait jamais cela ; to be of sound mind† Jur jouir de toutes ses facultés mentales ;8 ( person as intellectual) esprit m ; all the great minds of the 17th century tous les grands esprits du dix-septième siècle.B in mind adv phr I bought it with you in mind je l'ai acheté en pensant à toi ; I have something in mind for this evening j'ai une idée pour ce soir ; with holidays/the future in mind en prévision des vacances/de l'avenir ; with this in mind,… avec cette idée en tête,… ; what kind of present did you have in mind? est-ce que vous avez une idée du genre de cadeau que vous voulez offrir? ; to have it in mind to do sth avoir l'intention de faire qch ; to put sb in mind of sb/sth rappeler qn/qch à qn.C vtr1 ( pay attention to) faire attention à [hazard] ; surveiller [manners, language] ; mind what the teacher tells you fais attention à ce que le professeur te dit ; mind your head/the step attention à la tête/à la marche ; mind you don't drink/he doesn't drink fais attention à ne pas boire/à ce qu'il ne boive pas ; don't mind them! ne fais pas attention à eux! ; carry on, don't mind me gen continuez, ne faites pas attention à moi ; iron allez-y, ne vous gênez pas! ; mind how you go GB faites bien attention à vous ; it's a secret, mind ○ c'est un secret, n'oublie pas ; mind you ○ , it won't be easy remarque, ce ne sera pas facile ;2 ( object to) I don' t mind the cold/her husband le froid/son mari ne me dérange pas ; I don't mind cats, but I prefer dogs je n'ai rien contre les chats, mais je préfère les chiens ; I don't mind having a try ça ne me dérangerait pas d'essayer ; ‘do you mind if I bring him?’-‘no, I don't mind’ ‘est-ce que ça te dérange si je viens avec lui?’-‘bien sûr que non’ ; ‘do you want to go today or tomorrow?’-‘I don't mind’ ‘tu veux y aller aujourd'hui ou demain?’-‘ça m'est égal’ ; they were late, not that I minded, but still… ils étaient en retard, non que cela m'ait dérangé, mais tout de même… ; I don't mind who comes peut venir qui veut ; she doesn't mind where he sleeps/when he turns up hum pour elle, il peut dormir où il veut/arriver quand il veut ; will they mind us being late? est-ce qu'ils seront fâchés si nous sommes en retard? ; would you mind keeping my seat for me/opening the window? est-ce que ça vous ennuierait de garder ma place/d'ouvrir la fenêtre? ; would you mind accompanying me to the station? ( said by policeman) je vous demanderai de bien vouloir me suivre au commissariat ; I don't mind telling you, I was frightened je peux te dire que j'ai eu peur ; I think you were a bit rude, if you don't mind my saying so pour être franc, je trouve que tu as été un peu impoli ; if you don't mind my asking… si ce n'est pas une question indiscrète… ; ‘like a cigarette?’-‘don't mind if I do’ ○ ‘une cigarette?’-‘c'est pas de refus’ ○ ; I wouldn't mind a glass of wine je prendrais volontiers un verre de vin ; if you don't mind si cela ne vous fait rien also iron ;3 ( care) se soucier de ; he minds what you think of him il se soucie de ce que tu penses de lui ; do you mind! iron non mais! ; never mind ( don't worry) ne t'en fais pas ; ( it doesn't matter) peu importe ; never you mind ○ ! ( don't worry) ne t'en fais pas ; ( to nosy person) cela ne te regarde pas ○ ! ; never mind all that now laissons tomber tout cela pour l'instant ; never mind who/what/when etc… peu importe qui/ce que/quand etc… ; never mind complaining… GB ce n'est pas la peine de te plaindre… ; he can't afford an apartment, never mind a big house il ne peut pas se permettre un appartement encore moins une grande maison ;great minds think alike les grands esprits se rencontrent ; if you've a mind to si le cœur vous en dit ; to see sth in one's mind's eye imaginer qch ; mind your own business ○ ! occupe-toi de tes affaires ○ ! ; I gave him a piece of my mind ○ ! je lui ai dit ma façon de penser! ; to have a good mind ou half a mind to do GB avoir bien envie de faire ; to have a mind of one's own savoir ce qu'on veut ; to have no mind to do ne pas avoir le cœur de faire ; to be bored out of one's mind s'ennuyer à mourir ; travel broadens the mind les voyages enrichissent l'esprit ; ⇒ two.■ mind out faire attention ; mind out or you'll fall fais attention à ne pas tomber ; mind out of the way ○ ! dégage ○ ! -
91 possible
A n a list of possibles for the vacancy une liste de candidats possibles pour le poste ; she's a possible for the team c'est une joueuse possible pour l'équipe ; it's within the realms of the possible c'est dans le domaine du possible.B adj1 ( likely to happen) [consequence, litigation, risk] possible ; it's quite possible c'est tout à fait possible ;2 ( that can be achieved) [strategy, result, improvements] possible ; to be possible to do sth être possible de faire qch ; the experiments are technically possible les expériences sont techniquement possibles ; if possible, I would like a change j'aimerais changer, si possible ; he did as much as possible il a fait tout son possible ; as far as possible dans la mesure du possible ; I'll do it as soon as possible je le ferai dès que possible ; as quickly as possible le plus vite possible ; we interviewed witnesses wherever possible nous avons interrogé les témoins chaque fois que c'était possible ; to make sth possible rendre qch possible ; none of this would have been possible without your help rien de tout cela n'aurait été possible sans votre aide ;3 ( when conjecturing) possible (to do de faire ; that que + subj) ; it's possible (that) he took it il est possible qu'il l'ait pris ;4 ( acceptable) [solution, explanation, candidate] possible ;5 ( for emphasis) of what possible interest/benefit can it be to you? quel intérêt/avantage cela peut-il bien avoir pour toi? ; there can be no possible excuse for such behaviour un tel comportement est inexcusable. -
92 sell
A ○ n (deception, disappointment) déception f ; it was a real sell! qu'est-ce qu'on s'est fait avoir ○ ! ; ⇒ hard sell, soft sell.1 gen, Comm vendre [goods, article, house, car, insurance] ; to sell sth at a loss/low price/profit vendre qch à perte/à bas prix/avec du bénéfice ; shop that sells clothes/groceries/stamps magasin qui or où l'on vend des vêtements/de l'épicerie/des timbres ; to sell sth to sb, to sell sb sth vendre qch à qn ; I sold her my car, I sold my car to her je lui ai vendu ma voiture ; to sell sth for £3 vendre qch (pour) 3 livres ; to sell sth at ou for £5 each/a dozen vendre qch 5 livres pièce /la douzaine ; ‘stamps/phonecards sold here’ ‘ici on vend des timbres/des cartes de téléphone’ ; ‘sold’ (on article, house) ‘vendu’ ; sold to the lady in the corner ( at auction) adjugé, vendu à la dame dans le coin ; the novel has sold millions (of copies) le roman s'est vendu à des millions d'exemplaires ; to sell sth back revendre qch ; to be sold into slavery être vendu comme esclave ;2 ( promote sale of) [quality, reputation, scandal] faire vendre [product, book, newspaper] ; her name will help to sell the film son nom aidera à promouvoir le film ;3 (put across, make attractive) [person, campaign, government] faire accepter, vendre pej [idea, image, policy, party] ; to sell sth to sb, to sell sb sth faire accepter qch à qn, vendre qch à qn pej ; the party failed to sell its policies to the electorate le parti n'a pas réussi à faire accepter or vendre sa politique aux électeurs ;4 ○ ( cause to appear true) to sell sb sth, to sell sth to sb faire avaler ○ qch à qn [lie, story, excuse] ; he tried to sell me some line about losing his diary il a essayé de me faire avaler je ne sais quelle histoire comme quoi il avait perdu son agenda ○ ;5 (surrender, betray) trahir [honour, integrity, reputation, country].1 [person, shop, dealer] vendre ; to sell at a loss/profit/high price vendre à perte/avec du bénéfice/à un bon prix ; to sell to sb vendre à qn ; I'll sell to the highest bidder je vendrai au plus offrant ; to sell for £50 [dealer, seller] vendre à 50 livres ; I'll sell for the best price je vendrai au meilleur prix ; to sell as is Comm vendre en l'état ; ‘sell by June 27’ ‘date limite de vente: 27 juin’ ;2 [goods, product, house, book] se vendre ; the new model is/isn't selling (well) le nouveau modèle se vend bien/mal ; to sell in millions/in great quantities se vendre à des millions d'exemplaires/en grande quantités ; it only sells to a sophisticated market/to children cela ne se vend que sur un marché raffiné/qu'aux enfants.2 ( put oneself across) to sell oneself se vendre ○ ; you've got to sell yourself at the interview il faut que tu te vendes ○ lors de l'entretien.to be sold on être emballé ○ par [idea, person] ; you've been sold ○ ! tu t'es fait rouler ○ or avoir!■ sell off:■ sell out:▶ sell out1 gen, Comm [merchandise, tickets, newspapers] se vendre ; they're selling out fast! ils se vendent vite! ; the tickets/today's papers have sold out, we've sold out of tickets/today's papers tous les billets/les journaux du jour ont été vendus ; sorry, we've sold out désolé, mais nous avons tout vendu or il n'y en a plus ;3 Fin (of company, shares) vendre ses parts (to à) ; I've decided to sell out j'ai décidé de vendre mes parts ;4 ○ ( betray one's principles) retourner sa veste ; he's sold out to the opposition il est passé dans l'opposition ;▶ sell [sth] out, sell out [sth]1 gen, Comm the concert is sold out le concert affiche complet ; the book has sold out its initial print run la première édition du livre est épuisée ; ‘sold out’ ‘en rupture de stock’ ;2 Fin vendre [shares, interest in company].■ sell up:▶ sell up vendre (tout) ; they've sold up ils ont tout vendu ;▶ sell up [sth] vendre [business, property]. -
93 spread
A n1 ( dissemination) (of disease, drugs) propagation f ; (of news, information) diffusion f ; (of democracy, infection, weapons) progression f ; ( of education) généralisation f ; the spread of sth to l'extension f de qch à [group, area, place] ;2 (extent, range) (of wings, branches) envergure f ; ( of arch) ouverture f, portée f ; (of products, services) éventail m ; the spread in terms of age in the class is quite wide les membres de la classe sont d'âge varié ; the spread of the festival is enormous le programme du festival est très étendu ; spread of sail ou canvas Naut déploiement m de voile ;4 Culin pâte f à tartiner ; chocolate spread pâte f à tartiner au chocolat ; salmon/shrimp spread beurre m de saumon/crevette ; low-fat spread ( margarine) margarine f allégée ; fruit spread confiture f à teneur en sucre réduite ;5 ( assortment of dishes) festin m ; they laid on a magnificent spread ils ont servi un véritable festin ;6 US Agric grand ranch m.1 (open out, unfold) étendre [cloth, map, rug, newspaper] (on, over sur) ; ( lay out) étaler [cloth, newspaper, map] (on, over sur) ; ( put) mettre [cloth, sheet, newspaper] ; we spread dust sheets over the furniture nous avons mis des housses sur les meubles ; to spread a cloth on the table mettre une nappe sur la table ; she spread her arms wide in greeting elle a ouvert grand les bras en signe de bienvenue ; the peacock spread its tail/its wings le paon a fait la roue/a déployé ses ailes ; spread 'em ○ ! ( police command) écartez les bras et les jambes! ; ⇒ wing ;2 ( apply in layer) étaler [butter, jam, paste, glue] (on, over sur) ; spread the butter thinly on the bread étaler une mince couche de beurre sur le pain ;3 ( cover with layer) to spread some bread with jam tartiner du pain avec de la confiture ; to spread a surface with glue enduire une surface de colle ; a biscuit spread with honey un biscuit recouvert de miel ; the table was spread for lunch la table était mise pour le déjeuner ; the path had been spread with gravel le chemin avait été recouvert de gravillons ;4 ( distribute over area) disperser [forces, troops] ; étaler [cards, documents] ; épandre [fertilizer] ; répartir, partager [workload, responsibility] ; to spread grit ou sand sabler ; to spread mud everywhere mettre de la boue partout ; the resources must be evenly spread between the two projects les ressources doivent être réparties or partagées de façon égale entre les deux projets ; we have to spread our resources very thin(ly) nous devons ménager nos ressources ; my interests are spread over several historical periods je m'intéresse à plusieurs périodes historiques ;5 ( also spread out) (distribute in time, space out) étaler, échelonner [payments, meetings, visits, cost] (over sur) ; I'd like to spread the course (out) over two years j'aimerais étaler les cours sur deux ans ;6 (diffuse, cause to proliferate) propager [disease, infection, germs, fire] ; propager [religion] ; répandre, semer [fear, confusion, panic] ; faire courir, faire circuler [rumour, story, lie, scandal] ; a strong wind helped to spread the blaze un vent fort a contribué à propager l'incendie ; to spread sth to sb transmettre [qch] à qn [infection, news] ; wind spread the fire to neighbouring buildings le vent a poussé l'incendie vers les bâtiments voisins ; can you spread the word? tu peux faire passer? ; to spread the word that annoncer que ; word had been spread among the staff that le bruit courait parmi les membres du personnel que ; to spread the Word Relig prêcher la bonne parole.1 [butter, margarine, jam, glue] s'étaler ; ‘spreads straight from the fridge’ ‘s'étale facilement même au sortir du réfrigérateur’ ;2 (cover area or time, extend) [forest, desert, drought, network] s'étendre (over sur) ; [experience] s'étendre (over sur) ; training can spread over several months la formation peut s'étendre sur plusieurs mois ;3 (proliferate, become more widespread) [disease, infection, germs] se propager, gagner du terrain ; [fire] s'étendre, gagner du terrain ; [fear, confusion, panic] se propager ; [rumour, story, scandal] circuler, se répandre ; [stain] s'étaler ; [pain] se propager ; the rumour was spreading that le bruit courait que ; to spread over sth [epidemic, disease] se propager dans, s'étendre à [area] ; the news spread rapidly over the whole town la nouvelle s'est vite répandue dans toute la ville ; the stain/the damp has spread over the whole wall la tache/l'humidité s'est étalée sur tout le mur ; to spread to [fire, disease, rioting, strike] s'étendre à, gagner [building, region] ; the panic spread to the people in the street la panique a gagné les gens qui se trouvaient dans la rue ; the fire spread from one room to another l'incendie s'est propagé d'une pièce à l'autre ; the disease spread from the liver to the kidney la maladie s'est propagée du foie aux reins ; the weeds spread from the garden to the path les mauvaises herbes du jardin ont gagné le chemin ; rain will spread to the north/to most regions during the night la pluie va s'étendre vers le nord/à la plupart des régions pendant la nuit.E v refl ( prét, pp spread) to spread oneself ( take up space) prendre ses aises ; (talk, write at length) s'étendre ; he spread himself over the sofa il s'est étalé sur le canapé ; to spread oneself too thin fig faire trop de choses à la fois.■ spread around, spread about:▶ spread [sth] around faire circuler [rumour] ; he's been spreading it around that il a fait courir le bruit que.■ spread out:▶ spread out [group] se disperser (over sur) ; [wings, tail] se déployer ; [landscape, town, woods] s'étendre ; spread out! dispersez-vous! ;▶ spread [sth] out, spread out [sth]1 (open out, unfold) étendre [cloth, map, rug, newspaper] (on, over sur) ; (lay, flatten out) étaler [cloth, newspaper, map] (on, over sur) ; she lay spread out on the carpet elle était étendue (de tout son long) sur la moquette ; the whole town was spread out below them la ville tout entière s'étendait à leurs pieds ;2 ( distribute over area) étaler [cards, maps, trinkets] ; disperser [forces, troops] ; the houses were spread out all over the valley les maisons étaient dispersées or disséminées dans toute la vallée ; you're too spread out, I can't get you all in the photo vous êtes trop éloignés les uns des autres, vous n'êtes pas tous dans le cadre. -
94 before
before [bɪ'fɔ:(r)]avant ⇒ 1 (a), 2 (a), 2 (b) en avant ⇒ 1 (b) devant ⇒ 2 (c)-(e) avant de, avant que ⇒ 3 (a) plutôt que de ⇒ 3 (b) précédent ⇒ 41 adverb(a) (at a previous time) avant;∎ you should have thought of that before tu aurais dû y penser avant;∎ haven't we met before? est-ce que nous ne nous sommes pas déjà rencontrés?;∎ I have never seen this film before c'est la première fois que je vois ce film;∎ I have/had seen it before je l'ai/l'avais déjà vu;∎ he's made mistakes before ce n'est pas la première fois qu'il se trompe;∎ such things have happened before c'est déjà arrivé;∎ she carries on driving as before elle continue de conduire comme auparavant ou avant∎ before the holidays avant les vacances;∎ the day before the meeting la veille de la réunion;∎ two days before your birthday deux jours avant ou l'avant-veille de votre anniversaire;∎ the day before yesterday avant-hier;∎ they arrived before us ils sont arrivés avant nous;∎ the couch won't be delivered before next Tuesday le divan ne sera pas livré avant mardi prochain;∎ it should have been done before now ça devrait déjà être fait;∎ before that, she was a teacher auparavant ou avant ça, elle était professeur;∎ that was before your time (you were not born) vous n'étiez pas encore né; (you had not arrived, joined etc) vous n'étiez pas encore là;∎ familiar it's not before time, and not before time ce n'est pas trop tôt(b) (in order, preference) avant;∎ her name was or came before mine in the list son nom était avant le mien sur la liste;∎ ladies before gentlemen les dames avant les messieurs;∎ she puts family before friends pour elle, la famille est plus importante que les amis;∎ they put quality before quantity ils font passer la qualité avant la quantité;∎ the welfare of the people comes before private concerns le bien-être du peuple passe avant tout intérêt privé;∎ before anything else, I would like to thank you avant tout, je voudrais vous remercier(c) (in space) devant;∎ formal on the table before them sur la table devant eux;∎ literary fields stretched away before us des champs s'étendaient devant nous;∎ figurative we have a difficult task before us nous avons une tâche difficile devant nous;∎ before my very eyes sous mes propres yeux;∎ Nautical to sail before the wind avoir le vent arrière ou en poupe;∎ Military the troops fled before the enemy les troupes se sont enfuies devant l'ennemi(d) (in the presence of) devant, en présence de;∎ he said it before witnesses il l'a dit devant ou en présence de témoins;∎ Law to appear before the court/judge comparaître devant le tribunal/juge;∎ she appeared before the committee elle s'est présentée devant le comité(e) (for the consideration of) devant;∎ the problem before us la question qui nous occupe;∎ Law the case before the court l'affaire portée devant le tribunal;∎ Law to bring a case before the court saisir le tribunal d'une affaire;∎ the matter went before the council l'affaire est passée devant le conseil∎ she hesitated before answering elle a hésité avant de répondre;∎ may I see you before you leave? puis-je vous voir avant que vous ne partiez ou avant votre départ?;∎ I saw him the day before he died je l'ai vu la veille de sa mort;∎ get out before I call the police! fichez le camp avant que je n'appelle la police ou sinon j'appelle la police!;∎ it'll be a long time before he tries that again il ne recommencera pas de sitôt, il n'est pas près de recommencer;∎ we should be able to finish before the boss gets back nous devrions pouvoir terminer avant le retour du patron;∎ it'll be summer before she plants the garden elle ne plantera pas le jardin avant l'été;∎ it'll be two years before the school is built l'école ne sera pas construite avant deux ans;∎ it was almost an hour before the ambulance arrived il a fallu presque une heure avant que l'ambulance n'arrive;∎ before I forget, they expect you this evening avant que je n'oublie, il faut que je te dise qu'ils comptent sur toi ce soir;∎ before you know it avant qu'on ait le temps de dire "ouf";∎ I'll be back before you know it je serai bientôt de retour;∎ it'll be Christmas before we know it le temps va passer vite jusqu'à Noël(b) (rather than) plutôt que de;∎ I'll die before I let him marry my daughter je mourrai plutôt que de le laisser épouser ma filled'avant, précédent;∎ the day before la veille;∎ the night before la veille au soir;∎ the week before la semaine d'avant ou précédente;∎ this summer and the one before cet été et celui d'avant ou le précédent -
95 settle
settle ['setəl]régler ⇒ 1 (a), 1 (c) fixer ⇒ 1 (b) installer ⇒ 1 (d) coloniser ⇒ 1 (e) calmer ⇒ 1 (f) s'installer ⇒ 2 (a), 2 (b) s'établir ⇒ 2 (a) se calmer ⇒ 2 (c) tenir ⇒ 2 (d) se poser ⇒ 2 (d) se tasser ⇒ 2 (e)∎ to settle a matter régler une question;∎ the case was settled out of court l'affaire a été réglée à l'amiable;∎ questions not yet settled questions fpl en suspens;∎ to settle one's affairs mettre ses affaires en ordre, régler ses affaires;∎ to settle an old score or old scores régler des comptes(b) (determine, agree on → date, price) fixer;∎ have you settled where to go for the picnic? avez-vous décidé d'un endroit pour le pique-nique?;∎ it was settled that I would go to boarding school il fut convenu ou décidé que j'irais en pension;∎ you must settle that among yourselves il va falloir que vous arrangiez cela entre vous;∎ nothing is settled yet rien n'est encore décidé ou arrêté;∎ that's one point settled voilà déjà un point d'acquis;∎ that's that settled then! voilà une affaire réglée!;∎ that's settled then, I'll meet you at 8 o'clock alors c'est entendu ou convenu, on se retrouve à 8 heures;∎ that settles it, the party's tomorrow! c'est décidé, la fête aura lieu demain!;∎ that settles it, he's fired trop c'est trop, il est renvoyé!(c) (pay → debt, account, bill) régler;∎ to settle a claim (insurance) régler un litige∎ when I'm settled, I'll write to you quand je serai installé, je vous écrirai;∎ to settle oneself comfortably in an armchair s'installer confortablement dans un fauteuil;∎ he settled the children for the night il a mis les enfants au lit, il est allé coucher les enfants;∎ to get settled s'installer (confortablement);∎ to settle one's feet in the stirrups bien installer ses pieds dans les étriers;∎ she settled the rug over her knees elle enroula la couverture autour de ses genoux(e) (colonize) coloniser;∎ Peru was settled by the Spanish le Pérou a été colonisé par les Espagnols, les Espagnols se sont établis au Pérou(f) (calm → nerves, stomach) calmer, apaiser;∎ this brandy will settle your nerves ce cognac te calmera les nerfs;∎ give me something to settle my stomach donnez-moi quelque chose pour l'estomac;∎ to settle sb's doubts dissiper les doutes de qn;∎ the rain settled the dust la pluie a fait retomber la poussière∎ to settle an annuity on sb constituer une rente à qn;∎ she settled all her money on her nephew elle a légué toute sa fortune à son neveu;∎ figurative how are you settled for money at the moment? est-ce que tu as suffisamment d'argent en ce moment?∎ she finally settled abroad elle s'est finalement installée à l'étranger∎ she lived here a few years, but didn't settle (didn't stay) elle a vécu ici quelques années, mais ne s'est pas installée définitivement; (didn't adapt) elle a vécu ici quelques années, mais ne s'est jamais habituée;∎ to settle in an armchair/for the night s'installer dans un fauteuil/pour la nuit;∎ I couldn't settle (in bed) je n'arrivais pas à m'endormir;∎ to settle to work/to do sth se mettre sérieusement au travail/à faire qch;∎ he can't settle to anything il n'arrive pas à se concentrer sur quoi que ce soit∎ wait for things to settle before you do anything attends que les choses se calment ou s'arrangent avant de faire quoi que ce soit;∎ the weather is settling le temps se calme(d) (come to rest → snow) tenir; (→ dust, sediment) se déposer; (→ liquid, beer) reposer; (→ bird, insect, eyes) se poser;∎ the snow began to settle (on the ground) la neige commençait à tenir;∎ a fly settled on the butter une mouche s'est posée sur le beurre;∎ let your dinner settle before you go out prends le temps de digérer avant de sortir;∎ let the dregs settle laissez se déposer la lie;∎ allow the mixture to settle laissez reposer le mélange;∎ her gaze settled on the book son regard se posa sur le livre;∎ a look of despair/utter contentment settled on his face son visage prit une expression de désespoir/profonde satisfaction;∎ an eerie calm settled over the village un calme inquiétant retomba sur le village;∎ the cold settled on his chest le rhume lui est tombé sur la poitrine(e) (road, wall, foundations) se tasser;∎ cracks appeared in the walls as the house settled des fissures apparaissaient dans les murs au fur et à mesure que la maison s'affaissait;∎ Commerce contents may settle during transport (on packaging) le contenu risque de se tasser pendant le transport∎ to settle with sb for sth régler le prix de qch à qn;∎ can I settle with you tomorrow? est-ce que je peux vous régler demain?∎ to settle out of court régler une affaire à l'amiable3 noun(seat) banquette f à haut dossier(a) (in armchair, at desk) s'installer; (in new home) s'installer, se fixer; (at school, in job) s'habituer, s'adapter; (adopt steady lifestyle) se ranger, s'assagir;∎ they settled down by the fire for the evening ils se sont installés près du feu pour la soirée;∎ to settle down to watch television s'installer (confortablement) devant la télévision;∎ it took the children some weeks to settle down in their new school il a fallu plusieurs semaines aux enfants pour s'habituer à leur nouvelle école;∎ Susan is finding it hard to settle down to life in Paris Susan a du mal à s'habituer ou à s'adapter à la vie parisienne;∎ they never settle down anywhere for long ils ne se fixent jamais nulle part bien longtemps;∎ it's about time Tom got married and settled down il est temps que Tom se marie et qu'il se range;∎ he's not someone you could imagine settling down with ce n'est pas le genre de personne avec qui on peut imaginer se marier(b) (concentrate, apply oneself)∎ to settle down to do sth se mettre à faire qch;∎ to settle down to work se mettre au travail;∎ I can't seem to settle down to anything these days je n'arrive pas à me concentrer sur quoi que ce soit ces jours-ci∎ things are settling down (calming down) les choses sont en train de se calmer; (becoming more definite) les choses commencent à prendre tournure;∎ as soon as the market settles down aussitôt que le marché se sera stabilisé;∎ settle down, children! calmez-vous, les enfants!, du calme, les enfants!(person) installer;∎ to settle oneself down in an armchair s'installer (confortablement) dans un fauteuil;∎ she settled the patient/the baby down for the night elle a installé le malade/le bébé pour la nuitaccepter, se contenter de;∎ I settled for £100 j'ai accepté 100 livres;∎ I won't settle for less than £200 200 livres, c'est mon dernier prix, je ne descendrai pas au-dessous de 200 livres;∎ I insist on the best quality, I never settle for (anything) less j'exige ce qu'il y a de mieux, je n'accepte jamais rien en dessous;∎ there was no wine left so they had to settle for beer comme il ne restait plus de vin, ils durent se contenter de bière(at new house) s'installer; (at new school, job) s'habituer, s'adapter;∎ once we're settled in, we'll invite you round une fois que nous serons installés, nous t'inviterons;∎ it took him a while to settle in at his new school il a mis un certain temps à s'habituer à sa nouvelle école(job, routine) s'habituer à, s'adapter à;∎ she soon settled into her new post elle s'est vite adaptée à son nouveau poste;∎ life soon settled into the usual dull routine la vie reprit bientôt son rythme monotoneinstaller dans;∎ she's busy settling her daughter into her new flat elle est occupée à installer sa fille dans son nouvel appartement(decide on) décider de;∎ they've settled on Rome for their honeymoon ils ont décidé d'aller passer leur lune de miel à Rome;∎ they've settled on a Volkswagen ils se sont décidés pour une Volkswagen;∎ they couldn't settle on a price ils n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur un prix;∎ they settled on a compromise solution ils ont finalement choisi le compromisrégler (la note);∎ I must settle up with the plumber il faut que je règle le plombier;∎ can we settle up? est-ce qu'on peut faire les comptes?régler -
96 sound
sound [saʊnd]bruit ⇒ 1 (a) son ⇒ 1 (a)-(d) musique ⇒ 1 (e) sonde ⇒ 1 (g), 1 (h) solide ⇒ 3 (a), 3 (c) en bon état ⇒ 3 (a) sain ⇒ 3 (a), 3 (b) en bonne santé ⇒ 3 (b) sensé ⇒ 3 (c) valable ⇒ 3 (c) bon ⇒ 3 (c), 3 (d) profond ⇒ 3 (e) sonore ⇒ 4 sonner ⇒ 6 (a), 7 (a) prononcer ⇒ 6 (b) ausculter ⇒ 6 (c) sonder ⇒ 6 (c)-(e) résonner ⇒ 7 (a) retentir ⇒ 7 (a) sembler ⇒ 7 (c)1 noun∎ I was woken by the sound of voices/laughter j'ai été réveillé par un bruit de voix/par des éclats de rires;∎ the sound of a dog barking/a door closing le bruit d'un chien qui aboie/d'une porte qui se ferme;∎ a scratching sound un grattement;∎ a grating sound un grincement;∎ don't make a sound! surtout ne faites pas de bruit!;∎ they tiptoed out without (making) a sound ils sont sortis sur la pointe des pieds sans faire de bruit;∎ there was not a sound to be heard on n'entendait pas le moindre bruit;∎ I love the sound of her voice j'adore le son de sa voix;∎ the plaintive sound of the bagpipes le son plaintif de la cornemuse;∎ within (the) sound of the church bells à portée du son des cloches de l'église∎ light travels faster than sound la lumière se déplace plus vite que le son;∎ the speed of sound la vitesse du son(c) Linguistics son m;∎ it's a similar sound to the Scots "ch" c'est un son qui ressemble au "ch" écossais;∎ the English vowel sounds les sons mpl vocaliques de l'anglais∎ the sound is very poor le son est mauvais;∎ to turn the sound up/down monter/baisser le son ou volume(e) (type of music) style m de musique, musique f;∎ the Liverpool sound la musique de Liverpool;∎ a brand new sound has hit the charts un son complètement nouveau a fait son entrée au hit-parade(f) (impression, idea)∎ I don't like the sound of these new measures ces nouvelles mesures ne me disent rien qui vaille;∎ it's pretty easy by the sound of it ça a l'air assez facile;∎ he's angry by the sound of it on dirait bien qu'il est fâché∎ built on sound foundations construit sur des fondations solides∎ to be of sound mind être sain d'esprit;∎ sound in body and mind sain de corps et d'esprit;∎ to be as sound as a bell être en parfaite santé;∎ to be sound of wind and limb avoir bon pied bon œil(c) (solid, well-founded → advice, idea, strategy) sensé, judicieux; (→ argument, claim) valable, fondé, solide; (→ reason) valable; (→ basis, knowledge) solide; (→ manager, musician, lawyer etc) compétent, fiable; (→ investment) sûr; (→ company, business) solide;∎ to show sound judgment faire preuve de jugement;∎ do you think that was a sound move? croyez-vous que c'était une décision judicieuse;∎ a sound piece of advice un bon conseil;∎ we need somebody with a sound grasp of the subject il nous faut quelqu'un ayant de solides connaissances en la matière;∎ my knowledge of German history isn't too sound mes connaissances en ce qui concerne l'histoire de l'Allemagne laissent à désirer;∎ his grammar's pretty sound il a de bonnes bases en grammaire;∎ it makes good sound sense c'est tout à fait raisonnable;∎ Crawford seems a sound enough chap Crawford semble être quelqu'un en qui on peut avoir confiance;∎ is she politically sound? ses convictions politiques sont-elles solides?;∎ ecologically sound legislation législation f juste du point de vue écologique;∎ sound financial position situation f financière saine;∎ he needs a sound thrashing il a besoin d'une bonne correction(e) (deep → sleep) profond;∎ I'm a very sound sleeper j'ai le sommeil profond5 adverb∎ to be sound asleep dormir profondément ou à poings fermés∎ the huntsman sounded his horn le chasseur sonna du cor;∎ to sound the horn klaxonner;∎ the driver behind me sounded his horn le conducteur derrière moi a klaxonné;∎ also figurative to sound the alarm sonner ou donner l'alarme;∎ they sounded the church bells ils sonnèrent les cloches;∎ the bugler sounded the reveille le clairon sonna le réveil;∎ to sound a warning lancer un avertissement(b) (pronounce) prononcer;∎ the "p" isn't sounded le "p" ne se prononce pas;∎ he doesn't sound his aitches il ne prononce pas ses "h"∎ to sound public opinion sonder l'opinion publique;∎ I'll try to sound their feelings on the matter j'essaierai de connaître leur sentiment à cet égard(a) (make a sound) sonner, résonner, retentir;∎ it sounds hollow if you tap it ça sonne creux lorsqu'on tape dessus;∎ their voices sounded very loud in the empty house leurs voix résonnaient bruyamment dans la maison vide;∎ sirens sounded in the streets des sirènes retentissaient dans les rues;∎ if the alarm sounds, run si vous entendez l'alarme, enfuyez-vous∎ in English words are rarely spelt as they sound en anglais, les mots s'écrivent rarement comme ils se prononcent∎ he sounded sad il semblait triste;∎ he sounded bored il semblait s'ennuyer;∎ the name sounded French le nom avait l'air d'être ou sonnait français;∎ she sounds French elle a l'air d'être française;∎ the translation still sounds a bit French la traduction sonne toujours un peu français;∎ it doesn't sound very interesting to me ça ne m'a pas l'air très intéressant;∎ "attractive four-bedroomed house", how does that sound? "belle maison avec quatre chambres à coucher", qu'est-ce que tu en penses?;∎ (that) sounds like a good idea ça semble être une bonne idée;∎ two weeks in Crete, that sounds nice! deux semaines en Crète, pas mal du tout!;∎ that sounds like trouble! voilà les ennuis!;∎ it sounds like Mozart on dirait du Mozart;∎ you sound as though or as if or like you've got a cold on dirait que tu es enrhumé;∎ it sounds to me as though they don't want to do it j'ai l'impression qu'ils ne veulent pas le faire;∎ it doesn't sound to me as though they want to do it je n'ai pas l'impression qu'ils veuillent le faire;∎ you sound just like your brother on the phone tu as la même voix que ton frère ou on dirait vraiment ton frère au téléphone;∎ it's an instrument which sounds rather like a flute c'est un instrument dont le son ressemble assez à ou est assez proche de la flûte;∎ that sounds like the postman now je crois entendre le facteur►► sound archives phonothèque f;∎ a recording from the BBC sound archives un enregistrement qui vient des archives de la BBC;sound barrier mur m du son;∎ to break the sound barrier franchir le mur du son;Music sound box caisse f de résonance;Computing sound card carte f son;sound check soundcheck m;Cinema, Television & Radio sound crew équipe f du son;sound effects bruitage m;Radio sound effects person bruiteur-(euse) m,f;sound engineer ingénieur m du son;sound mixer table f ou console f de mixage;sound reel bande f son;Linguistics sound shift mutation f phonologique;sound studio auditorium m ou studio m d'enregistrement;sound wave onde f sonore∎ he's always sounding off about the management il est toujours à râler contre la direction;∎ to sound off at sb (angrily) passer un savon à qn(person, public opinion) sonder;∎ the company is sounding out potential buyers la compagnie sonde les acheteurs potentiels -
97 hurry
hurry [ˈhʌrɪ]1. noun• what's your hurry? (inf) qu'est-ce qui vous presse ?• he won't come back here in a hurry! (inf) il ne reviendra pas de sitôt !• are you in a hurry for this? vous en avez un besoin urgent ?► in no hurry• I'm in no hurry to do that again! (inf) je ne recommencerai pas de sitôt !• do hurry! dépêchez-vous !b. to hurry in/out/through entrer/sortir/traverser en vitessea. [+ person] bousculer ; [+ piece of work] presserb. to hurry sb in/out/through faire entrer/sortir/traverser qn en vitesse• hurry along please! pressons un peu, s'il vous plaît ![+ person] faire se dépêcher ; [+ work] activer• hurry back! (to guest) revenez-nous bientôt !• don't hurry back: I'll be here till 6 o'clock ne te presse pas, je serai ici jusqu'à 6 heures► hurry on[+ person] faire se dépêcher ; [+ work] activer► hurry up• hurry up! dépêchez-vous !• hurry up with that coffee (bringing it) dépêche-toi d'apporter ce café ; (drinking it) dépêche-toi de boire ton café[+ person] faire se dépêcher ; [+ work] activer* * *['hʌrɪ] 1.noun hâte f, empressement m2.to be in a hurry — être pressé ( to do de faire)
transitive verb1) ( do hastily) terminer [quelque chose] à la hâte [meal, task]2) (rush, bustle) bousculer [person]3.to hurry somebody in/out — faire entrer/sortir quelqu'un en toute hâte
intransitive verb se dépêcher ( over doing de faire)Phrasal Verbs:- hurry up -
98 pick
pick [pɪk]1. nounb. ( = choice) choix mc. ( = best) meilleur m• the pick of the bunch or the crop (inf) le meilleur de tousa. ( = choose) choisirc. [+ fruit, flower] cueillir ; [+ mushrooms] ramasserd. ( = pick at) to pick one's nose se curer le nez• I need to pick your brains about something (inf) j'ai besoin de vos lumières à propos de quelque chosee. ( = remove) prendrea. ( = choose) choisir• there are only three doctors, patients cannot pick and choose il n'y a que trois médecins, les patients n'ont pas tellement le choixb. ( = poke, fiddle) to pick at one's food manger du bout des dents• don't pick! (at food) ne chipote pas !4. compounds(US) ( = nag) s'en prendre àa. [+ flower, leaf] cueillirb. ( = kill)• the lions pick off any stragglers les lions éliminent les traînards► pick on (inf) inseparable transitive verb( = nag, harass) s'en prendre àa. ( = choose) choisirc. ( = highlight) letters picked out in gold caractères rehaussés d'or[+ fruit, lentils, rice] trier► pick upb. ( = resume) reprendrea. ( = lift) ramasser• to pick o.s. up (after fall) se relever• pick up your clothes before you go out! ramasse tes vêtements avant de sortir !• to pick up the pieces [of broken object] ramasser les morceaux ; (in relationship, one's life) recoller les morceauxb. ( = collect) (passer) prendre• can you pick up my coat from the cleaners? pourrais-tu (passer) prendre mon manteau chez le teinturier ?e. ( = buy) dénicher• she picked up a secondhand car for just $800 elle a déniché une voiture d'occasion pour seulement 800 dollarsf. [+ language, skill, information] apprendre ; [+ habit] prendreg. [+ station, signal, programme] capterh. ( = rescue) recueilliri. ( = take in) [+ suspect] interpellerj. ( = notice) [+ sb's error] releverk. ► to pick up on• to pick up on a point ( = develop) revenir sur un point• to pick sb up on sth ( = correct) reprendre qn sur qchl. ( = gain) to pick up speed [car, boat] prendre de la vitesse• he managed to pick up a few points in the later events il a réussi à rattraper quelques points dans les épreuves suivantes* * *[pɪk] 1.1) ( tool) gen pioche f, pic m; ( of climber) piolet m; ( of mason) smille f2) ( choice) choix m3) ( best) meilleur/-e m/fthe pick of the crop — ( fruit) les meilleurs fruits
2.the pick of the bunch — le/la etc meilleur/-e etc du lot
transitive verb1) (choose, select) gen choisir ( from parmi); Sport sélectionner [player] ( from parmi); former [team]to pick a fight — ( physically) chercher à se bagarrer (colloq) ( with avec)
to pick a fight ou a quarrel — chercher querelle ( with à)
2) ( navigate)to pick one's way through — avancer avec précaution parmi [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cueillir [fruit, flowers]4) ( poke at) gratter [spot, scab]3.to pick something from ou off — enlever quelque chose de
intransitive verb choisirto pick and choose — faire le/la difficile (among, between pour choisir parmi)
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
99 so
so [səʊ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. conjunction3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb• so easy/quickly si facile/rapidement• is it really so tiring? est-ce vraiment si fatigant ?• do you really need so long? vous faut-il vraiment autant de temps ?► so... (that) si... que• he was so nervous (that) he could hardly write il était si nerveux qu'il pouvait à peine écrire► so... as to do sth assez... pour faire qch• he was so stupid as to tell her il a été assez stupide pour lui raconter► not so... as pas aussi... queb. ( = very, to a great extent) tellement• I'm so tired! je suis tellement fatigué !• Elizabeth, who so loved France Elizabeth, qui aimait tant la Francec. (unspecified amount) how tall is he? -- oh, about so tall (accompanied by gesture) quelle taille fait-il ? -- oh, à peu près comme çad. ( = thus, in this way) ainsi• so it was that... c'est ainsi que...• it so happened that... il s'est trouvé que...• how long will it take? -- a week or so combien de temps cela va-t-il prendre ? -- une semaine environ━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note that pour que is followed by the subjunctive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he arranged the timetable so that the afternoons were free il a organisé l'emploi du temps de façon à laisser les après-midi libresf. (used as substitute for phrase, word) so I believe c'est ce que je crois• is that so? ah bon !• if that is so... s'il en est ainsi...• I told you so! je te l'avais bien dit !• so it seems! apparemment !• he said they would be there and so they were il a dit qu'ils seraient là, et en effet ils y étaient• so do I!• so have I!• so am I! moi aussi !• if you do that so will I si tu fais ça, j'en ferai autant• it's raining -- so it is! il pleut -- en effet !• I didn't say that! -- you did so! (inf) je n'ai pas dit ça ! -- mais si, tu l'as dit !• I'm not going, so there! je n'y vais pas, là !2. conjunctiona. ( = therefore) donc• he was late, so he missed the train il est arrivé en retard et a donc manqué le train• the roads are busy so be careful il y a beaucoup de circulation, alors fais bien attentionb. (exclamatory) so there he is! le voilà donc !• so you're selling it? alors vous le vendez ?• so he's come at last! il est donc enfin arrivé !• and so you see... alors comme vous voyez...3. compounds(plural so-and-sos)• Mr/Mrs So-and-so Monsieur/Madame Untel* * *[səʊ] 1.1) ( so very) si, tellementnot so (colloq) thin as — pas aussi maigre que
I'm not feeling so good — (colloq) je ne me sens pas très bien
2) ( to limited extent)3) ( in such a way)just as in the 19th century, so today — tout comme au XIXe siècle, aujourd'hui
4) ( for that reason)5) ( true)6) ( also) aussiif they accept so do I — s'ils acceptent, j'accepte aussi
7) (colloq) ( thereabouts) environ8) ( as introductory remark)9) ( avoiding repetition)he's conscientious, perhaps too much so — il est consciencieux, peut-être même trop
he dived and as he did so... — il a plongé et en le faisant...
I'm afraid so — j'ai bien peur que oui or si
10) sout ( referring forward or back)if you so wish you may... — si vous le souhaitez, vous pouvez...
11) ( reinforcing a statement)‘I thought you liked it?’ - ‘so I do’ — ‘je croyais que ça te plaisait’ - ‘mais ça me plaît’
‘it's broken’ - ‘so it is’ — ‘c'est cassé’ - ‘je le vois bien!’
‘I'm sorry’ - ‘so you should be’ — ‘je suis désolé’ - ‘j'espère bien’
12) (colloq) ( refuting a statement)‘he didn't hit you’ - ‘he did so!’ — ‘il ne t'a pas frappé?’ - ‘si, il m'a frappé’
I can so make waffles — si, je sais faire les gaufres
13) (colloq) ( as casual response) et alors‘I'm leaving’ - ‘so?’ — ‘je m'en vais’ - ‘et alors?’
2.so why worry! — et alors, il n'y pas de quoi t'en faire!
so (that) conjunctional phrase1) ( in such a way that) de façon à ce queshe wrote the instructions so that they'd be easily understood — elle a rédigé les instructions de façon à ce qu'elles soient faciles à comprendre
2) ( in order that) pour que3.so as conjunctional phrase pour4.so much adverbial phrase, pronominal phrase1) (also so many) ( such large quantity) tant de2) (also so many) ( limited amount)3) ( to such an extent) tellement4) ( in contrasts)5.so much as adverbial phrase ( even) même6.so much for prepositional phrase1) ( having finished with)so much for that problem, now for... — assez parlé de ce problème, parlons maintenant de...
2) (colloq) ( used disparagingly)7.so long as (colloq) conjunctional phrase long••so long! — (colloq) à bientôt!
-
100 maturare
maturare v. ( matùro) I. intr. (aus. essere) 1. mûrir (aus. avoir): i fichi maturano in estate les figues mûrissent en été; maturare al sole mûrir au soleil. 2. ( stagionare) mûrir (aus. avoir), vieillir (aus. avoir): il vino matura le vin mûrit, le vin vieillit; lasciare maturare il vino laisser mûrir le vin, laisser vieillir le vin. 3. ( fig) mûrir (aus. avoir): le donne maturano prima degli uomini les femmes mûrissent plus vite que les hommes; l'anno all'estero lo ha fatto maturare son année à l'étranger l'a fait mûrir. 4. ( fig) ( delinearsi) mûrir (aus. avoir): lasciare maturare un'idea laisser mûrir une idée. 5. ( Econ) échoir: gli interessi maturano ogni anno les intérêts échoient chaque année. 6. ( Med) mûrir (aus. avoir). II. tr. 1. mûrir: il sole matura il grano le soleil mûrit le raisin. 2. ( fig) (ponderare, meditare) mûrir: maturare una decisione mûrir une décision. 3. ( fig) ( sviluppare gradualmente) développer: ha maturato uno spiccato gusto per la pittura il a développé un goût prononcé pour la peinture. 4. (elaborare, prerapare) mûrir: maturare un piano mûrir un plan. 5. ( Scol) ( dichiarare maturo) recevoir à la “maturità”; ( in Francia) recevoir au baccalauréat. 6. ( accumulare) accumuler: maturare giorni di ferie accumuler des jours de congé; maturare vent'anni di servizio arriver à vingt ans de service. III. prnl. maturarsi mûrir intr.
См. также в других словарях:
vite — [ vit ] adj. et adv. • mil. XIII e; viste mil. XIIe; « prompt, hâtif » en a. fr.; o. i., probablt rad. expressif I ♦ Adj. (vx après le XVIIe; repris fin XIXe) Sport ou littér. Rapide. Le coureur le plus vite. « C est un mouvement qui est vite ou… … Encyclopédie Universelle
fait — 1. fait, faite [ fɛ, fɛt ] adj. • 1690; de 1. faire 1 ♦ Qui est constitué, a tel aspect. ♢ Quant au physique. Être bien fait, mal fait. ⇒ 1. bâti, fam. foutu. Il est bien fait de sa personne. Une femme bien faite. ⇒ girond (cf. fam. Bien balancée … Encyclopédie Universelle
Fait québécois — Nationalisme québécois Célébration de la Fête nationale du Québec le 24 juin 2006 au parc Maisonneuve à Montréal. Le nationalisme québécois est le résultat de l évolution du nationalisme bas canadien puis du nationalisme canadien… … Wikipédia en Français
Va pas trop vite — Gréement cotre aurique Débuts 1934 Longueur hors tout 8,70 m Longueur de coque 5,50 m Maître bau 2,51 m Tirant d eau 1,20 m … Wikipédia en Français
Papy fait de la résistance — Données clés Réalisation Jean Marie Poiré Scénario Christian Clavier Martin Lamotte Jean Marie Poiré Acteurs principaux Christian Clavier Michel Galabru Roland Giraud Gérard Jugnot … Wikipédia en Français
Papy fait de la resistance — Papy fait de la résistance Papy fait de la résistance est un film français réalisé par Jean Marie Poiré, sorti en 1983. C est, à l origine, une pièce de théâtre écrite par Martin Lamotte et Christian Clavier. Sommaire 1 Slogan 2 Synopsis 3 Fiche… … Wikipédia en Français
Fantasio fait des etincelles — Spirou et Fantasio (série télévisée d animation) Pour les articles homonymes, voir Spirou. Spirou Fantasio Titre original Spirou Fantasio Autres titres francophones Les Nouvelles Aventures de Spirou et Fantasio Genre Série d animation Pays … Wikipédia en Français
Fantasio fait des étincelles — Spirou et Fantasio (série télévisée d animation) Pour les articles homonymes, voir Spirou. Spirou Fantasio Titre original Spirou Fantasio Autres titres francophones Les Nouvelles Aventures de Spirou et Fantasio Genre Série d animation Pays … Wikipédia en Français
La taille fait la difference — Spirou et Fantasio (série télévisée d animation) Pour les articles homonymes, voir Spirou. Spirou Fantasio Titre original Spirou Fantasio Autres titres francophones Les Nouvelles Aventures de Spirou et Fantasio Genre Série d animation Pays … Wikipédia en Français
La taille fait la différence — Spirou et Fantasio (série télévisée d animation) Pour les articles homonymes, voir Spirou. Spirou Fantasio Titre original Spirou Fantasio Autres titres francophones Les Nouvelles Aventures de Spirou et Fantasio Genre Série d animation Pays … Wikipédia en Français
Le Vite — Frontispice de Le Vite Le Vite (Les Vies) (en entier Le Vite de più eccellenti pittori, scultori e architettori, soit littéralement « Les Vies des meilleurs peintres, sculpteurs et architectes ») est un ouvrage écrit au Cinquecento par… … Wikipédia en Français