-
1 Übergang
m <-(e)s,..gänge>1) переход, переездein Übergang für Fúßgänger — пешеходный переход
2) переход, превращение, изменение3) тк sg переходный период, переходное состояние4) билет, компенсирующий разницу между оплаченным тарифом и тарифом на пользование более высоким классом (на железной дороге) -
2 anfahren
ánfahren*I vt1. подвози́ть, привози́ть ( массовые грузы)2. наезжа́ть (на кого-л., на что-л.); ста́лкиваться (с чем-л.)3. направля́ться (в какой-л. пункт — об автомобиле и т. п.)4. разг. (гру́бо) набро́ситься, накрича́ть (на кого-л.)5. пуска́ть ( в ход), вводи́ть в де́йствие (напр. реактор, химическую установку, электростанцию)6. спорт. входи́тьé ine Kú rve falsch a nfahren — непра́вильно войти́ [не вписа́ться] в поворо́т
II vi (s)1. отъезжа́ть, отходи́ть, тро́гаться (с ме́ста)2.:3. горн. спуска́ться в ша́хту -
3 erfassen
erfássen vt1. хвата́ть, схвати́ть (что-л.), хвата́ться (за что-л.)2. понима́ть, схва́тыватьmit dem Blick erfá ssen — обня́ть [охвати́ть] взгля́дом
3. охва́тывать (об отвращении и т. п.)4. охва́тывать, включа́ть; (за)регистри́ровать, (по)ста́вить на учё́тvon der Versí cherung erfaßt sein — быть застрахо́ванным [охва́ченным страхова́нием]
5. с.-х. заготовля́ть -
4 Fußgänger
Fúßgänger m -s, =пешехо́д -
5 Paßgänger
Páßgänger m -s, =инохо́дец ( лошадь)
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский