-
1 escándalo
es'kanđalom1) Skandal m, Aufsehen n2) ( ruido) Radau m, Szene fsustantivo masculinoescándaloescándalo [es'kaDC489F9Dn̩DC489F9Ddalo]num1num (ruido) Lärm masculino; (gritos) Geschrei neutro; armar un [ oder dar el] escándalo Lärm machen; se armó un escándalo (familiar) ein Riesenlärm brach losnum2num (manifestación) Tumult masculino; se armó un escándalo es kam zu Tumulten; dar el escándalo Aufsehen erregennum3num (que provoca) Skandal masculino; escándalo público öffentliches Ärgernis; la piedra del escándalo der Stein des Anstoßes; estos precios son un escándalo diese Preise sind eine Frechheit; tu comportamiento es un escándalo du verhältst dich unmöglich; dar un escándalo einen Skandal verursachen; causar escándalo (provocar indignación) Anstoß erregen; de escándalo skandalös -
2 fastidio
-
3 contrariedad
kɔntrarǐe'đađfÄrgernis n, Unannehmlichkeit f, Verdruss msustantivo femenino1. [dificultad] Schwierigkeit die2. [oposición] Widerspruch dercontrariedadcontrariedad [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtrarje'ðadh] -
4 desesperación
đesespera'θǐɔnfHoffnungslosigkeit f, Verzweiflung fsustantivo femenino1. [falta de esperanza] Verzweiflung diedesesperacióndesesperación [desespera'θjon]num1num (desmoralización) Verzweiflung femenino; con desesperación verzweifelt; caer en la desesperación verzweifelnnum3num (que desespera) Ärgernis neutro; ser una desesperación zum Verzweifeln sein; tu manera de trabajar es mi desesperación deine Arbeitsweise treibt mich zur Verzweiflung -
5 escandalizar
eskanđali'θarv( armar tumulto) Anstoß erregen m, Ärgernis erregen nverbo transitivo————————escandalizarse verbo pronominalsich aufregen (über (+A) )escandalizarescandalizar [eskaDC489F9Dn̩DC489F9Ddali'θar] <z ⇒ c>Lärm machennum2num (horrorizar) schockierennum3num (alborotar) Unruhe stiften [bei+dativo] [in+dativo]; escandalizó la discusión con sus gritos er/sie veranstaltete bei der Diskussion ein Riesengeschrei; ayer por la noche escandalizaste la casa con tus gritos gestern Nacht hast du mit deinem Geschrei das ganze Haus aufgeweckt -
6 escándalo público
escándalo públicoöffentlicher Skandal————————escándalo públicoöffentliches Ärgernis -
7 estorbo
es'tɔrbomStörung f, Hemmung f, Hindernis nsustantivo masculinoestorboestorbo [es'torβo]num1num (molestia) Ärgernis neutro; sal de casa, que sólo eres un estorbo geh aus dem Haus, du stehst einem nur im Weg -
8 incomodidad
iŋkomođi'đađf1) Umständlichkeit f2) ( falta de comodidad) Unbequemlichkeit f, Ungemütlichkeit f3) ( disgusto) Ärger m, Missfallen n, Verdruss msustantivo femenino[física] Unbequemlichkeit dieincomodidad -
9 incordio
iŋ'kɔrđǐom( algo muy molesto) lästig, störend, ärgerlichsustantivo masculino[persona] Störenfried derincordioincordio [iŋ'korðjo] -
10 jácara
jácarajácara ['xakara]
См. также в других словарях:
Ärgernis — Ärgernis … Deutsch Wörterbuch
Ärgernis — ist die Verletzung des sittlichen oder religiösen Gefühls. Handlungen, die Ä. erregen oder doch zu erregen geeignet sind, werden von der heutigen Gesetzgebung mehrfach unter Strafe gestellt, so unzüchtige Handlungen (s. Sittlichkeitsverbrechen),… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ärgernis — ↑Skandal … Das große Fremdwörterbuch
Ärgernis — Plage; Schererei (umgangssprachlich) * * * Är|ger|nis [ ɛrgɐnɪs], das; ses, se: etwas, worüber sich jmd. ärgert, woran jmd. Anstoß nimmt, was für jmdn. ärgerlich, unangenehm, anstößig, skandalös ist: seine häufige Abwesenheit war ein Ärgernis für … Universal-Lexikon
Ärgernis — das Ärgernis (Aufbaustufe) Verletzung von sittlichen Normen Synonym: Anstoß Beispiel: Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses bestraft. das Ärgernis, se (Oberstufe) etw., was Aufsehen und Anstoß erregt, Skandal Synonyme: Schande,… … Extremes Deutsch
Ärgernis — Ạ̈r·ger·nis das; ses, se; etwas, das die Ursache für jemandes Ärger ist oder das jemandes Ärger erregt <ein öffentliches Ärgernis>: die Ärgernisse, auf die man im Berufsleben trifft; Seine Unpünktlichkeit ist ein ständiges Ärgernis … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ärgernis — Ärger, in gehobener Sprache Verdruss, ist eine spontane, innere, emotionale Reaktion auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte verändern möchte. Das, was den Ärger hervorruft, ist ein Ärgernis. Ärger ist ein… … Deutsch Wikipedia
Ärgernis — 1. Eklat, Schande, Skandal, Zumutung; (geh.): Ehrverletzung. 2. ↑ Ärger (2). * * * Ärgernis,das:1.⇨Unannehmlichkeit–2.Ä.erregen:⇨anstoßen(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Ärgernis — ärgern »erzürnen, reizen«: Das Verb mhd. ergern, argern, ahd. argorōn, ergirōn ist von dem Komparativ des unter ↑ arg behandelten Adjektivs abgeleitet und bedeutet demnach eigentlich »schlimmer, böser, schlechter machen«. Abl.: Ärger (18. Jh.); … Das Herkunftswörterbuch
Ärgernis — Ạ̈r|ger|nis, das; ses, se • Ärgernis Substantive auf nis werden im Nominativ Singular mit einem s geschrieben, obwohl der Genitiv Singular und die Pluralform mit einem Doppel s gebildet werden: des Ärgernisses, die Ärgernisse … Die deutsche Rechtschreibung
Ärgernis — als deutsches Wort wohl von M. Luther († 1546) in die Theologie eingeführt, hat im AT hebr. Äquivalente mit den Bedeutungszusammenhängen ”Falle stellen“, ”Weg behindern“. Im NT bezeichnet ”skandalon“ (griech. = Falle) den ”Anstoß“ mit… … Neues Theologisches Wörterbuch