-
41 zaczytywać
impf ⇒ zaczytać* * *zaczytywać ipf.pot. (= zniszczyć częstym czytaniem) wear ( a book by frequent reading).ipf.1. (= zagłębić się w czytaniu) be engrossed in reading.2. zw. ipf. (= czytać z zamiłowaniem) delight in reading (a particular book l. type of literature).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaczytywać
-
42 zrujnować
(-uję, -ujesz); vb; od rujnować* * *pf.1. (= zniszczyć) ruin; zrujnować sobie zdrowie ruin one's health; zrujnować szczęście ruin one's happiness.2. (= doprowadzić do bankructwa) ruin, bring to ruin.pf.(= doprowadzić się do bankructwa) ruin o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrujnować
-
43 rozdep|tać
pf — rozdep|tywać impf (rozdepczę — rozdeptuję) Ⅰ vt 1. (nadepnąć) to tread on; (celowo zmiażdżyć) to crush [owada, żuka]; to stamp out, to stamp [sth] out [niedopałek]- rozdeptać robaka to crush an insect with one’s foot a. shoe2. (roznieść) to tread, to track- rozdeptać błoto po całym dywanie/domu to track mud all over the carpet/house3. (masowo odwiedzać) to trample- miejsce rozdeptywane przez tysiące turystów a place trampled by thousands of tourists4. (zniszczyć) to wear [sth] down [buty]- rozdeptane pantofle worn-down shoesⅡ rozdeptać się — rozdeptywać się [buty] to get worn downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdep|tać
-
44 scho|dzić2
pf Ⅰ vt 1. (wielokrotnie przejść) to walk [ulicę, trasę, świat]- schodziła okolicę w poszukiwaniu sklepu she walked around the whole neighbourhood in search of a shop2. (zniszczyć) to wear out [buty] Ⅱ schodzić się pot. to walk one’s legs off pot.- tyle się schodziłem, a nic nie załatwiłem I’ve walked so much and got nothing doneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scho|dzić2
-
45 spacz|yć
pf Ⅰ vt 1. (wykrzywić) to warp- wilgoć spaczyła podłogę damp has warped the floorboards ⇒ paczyć2. przen. (zniszczyć) to warp [charakter]- spaczyć czyjąś psychikę to warp sb’s psyche ⇒ paczyć3. przen. (przeinaczyć) to twist [pomysł]- spaczyć myśl autora to distort the author’s meaning ⇒ paczyćⅡ spaczyć się [drzwi, okno, skrzynia] to warp ⇒ paczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spacz|yć
-
46 wygni|eść
pf — wygni|atać impf (wygniotę, wygnieciesz, wygniecie, wygniótł, wygniotła, wygnietli — wygniatam) Ⅰ vt 1. (wycisnąć) to press a. squeeze [sth] out, to press a. squeeze out [sok]; to squeeze [pryszcz]- wygniatać winogrona na sok to press grapes for juice2. (wyrobić) to knead [ciasto, glinę] 3. (zmiąć) to crease, to crumple [spodnie, suknię] 4. (zostawić wzór) to imprint, to impress- wygnieść ślady na piasku to make footprints on the sand- wygniatać wzory na skórze to emboss patterns on leather5. (zniszczyć) to wear out [kanapę]; to wear out the seat of [fotel] Ⅱ wygnieść się — wygniatać się 1. (zostać wygniecionym) [ubranie] to crease, to get creased a. crumpled 2. (pognieść na sobie ubranie) to get one’s clothes all creased a. crumpledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygni|eść
-
47 wyświe|cić
pf — wyświe|cać impf Ⅰ vt 1. (zniszczyć przez częste noszenie) to wear [sth] out, to wear out [ubranie] 2. (wypolerować) to polish [posadzkę, buty] 3. pot. (zużyć) to use [sth] up, to use up [prąd] 4. Hist. (wypędzić) to banish Ⅱ wyświecić się — wyświecać się (o ubraniu) to become worn outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyświe|cić
-
48 zrujn|ować
pf Ⅰ vt 1. (zburzyć) [huragan, wojna] to devastate, to destroy [budynki, miasto] ⇒ rujnować 2. (finansowo) to ruin, to bankrupt [osobę, firmę] ⇒ rujnować 3. (zniszczyć) to wreck [życie, małżeństwo]; to destroy [szczęście]; to ruin [zdrowie, życie]- zrujnować czyjeś nerwy to shatter sb’s nerves ⇒ rujnowaćⅡ zrujnować się 1. (finansowo) to go bankrupt ⇒ rujnować się 2. żart. to splurge out pot. a. lash out GB pot. (na coś on sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrujn|ować
-
49 podrzeć
* * *pf.1. ( na kawałki) tear, tear up; (list, papier) tear to pieces, rip to shreds.2. (o odzieży, butach itp.) ( zniszczyć) wear out.pf.(o odzieży, butach itp.) get worn out/tattered/threadbare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrzeć
-
50 poharatać
pf.1. pot. slash, gash, mangle; poharatać kogoś nożem slash l. gash sb with a knife.2. pot. (= pociąć, zniszczyć) slash.pf.pot. gash l. slice o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poharatać
-
51 opakowa|nie
Ⅰ sv ⇒ opakować Ⅱ n 1. (papier, torebka) wrapping; (pudełko) packaging; (plastikowe, szklane) container- otwierając pudełko, postaraj się nie zniszczyć tego ładnego opakowania when opening the box try to not damage the nice wrapping- koszt przesyłki wraz z opakowaniem postage and packing- opakowanie z tektury/plastiku cardboard/plastic packaging- puste opakowanie po dezodorancie/perfumach/kremie empty deodorant container/perfume bottle/cream jar2. (porcja) packet, pack- dwa opakowania ciasteczek/proszku do prania two packets of biscuits/washing powder- cztery kasety w jednym opakowaniu a four-pack of casettes3. przen. façade- ta banalna historia jest zasadniczym tematem filmu, reszta to tylko opakowanie that trivial story is the main theme of the film; the rest is just a façade□ opakowanie aerozolowe Techn. aerosol canisterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opakowa|nie
-
52 zaje|ździć
pf — zaje|żdżać2 impf vt 1. (zmęczyć) to exhaust [konia] 2. pot. (zniszczyć) to overdrive [motocykl, samochód, silnik] 3. pot., przen. (zamęczyć) to overdrive- dała się rodzinie zajeździć she let her family overdrive herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaje|ździć
-
53 zniszcze|nie
Ⅰ sv ⇒ zniszczyć Ⅱ n 1. zw. pl (strata) damage U- zniszczenia wojenne war damage- powódź poczyniła w miasteczku duże zniszczenia the flood caused serious damage in the town- zniszczenia spowodowane burzą/wybuchem bomby storm/bomb damage2. sgt (ruina) destruction, devastation- pałac zachował się wśród ogólnego zniszczenia the palace has survived the general destructionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniszcze|nie
См. также в других словарях:
zniszczyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. niszczyć (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niszczyć się – zniszczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać uszkodzeniu, zmarnieniu, zużyciu; stawać się niezdatnym do użytku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Źle konserwowany parkiet szybko się niszczy. Zniszczyło się wiele żywności. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zniszczyć — dk VIb, zniszczyćczę, zniszczyćczysz, zniszcz, zniszczyćczył, zniszczyćczony 1. «zburzyć, zrujnować, spustoszyć» Zniszczyć stare budynki. Pożar zniszczył las. Powódź zniszczyła most. Wróg zniszczył kraj. 2. «uczynić niezdatnym do użytku; znosić,… … Słownik języka polskiego
rozleźć się — dk XI, rozleźć sięlezie się, rozleźć sięlazł się, rozleźć sięleźli się, rozleźć sięlazłszy się rozłazić się ndk VIa, rozleźć sięłazi się, rozleźć sięził się, rozleźć sięłażą się, rozleźć sięłazili się 1. pot. «leząc rozpełznąć się, rozejść się… … Słownik języka polskiego
pościerać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o wielu obiektach: w wyniku ciągłego, długiego używania zniszczyć się, zetrzeć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Politura z mebli pościerała się. Schody pościerały się. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zleżeć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIa, zleżeć sięży się, zleżeć siężał się {{/stl 8}}{{stl 7}} zniszczyć się wskutek długiego leżenia; zbrylić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Siano się zleżało. Ubranie się zleżało. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozklekotać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zacząć klekotać coraz intensywniej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bocian się rozklekotał na łące. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} zacząć klekotać wskutek … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysłużyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spędzić długi czas na służbie; służąc gdzieś, utrudzić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wysłużyć się u różnych ludzi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
weżreć się — dk XI, weżreć siężre się, wżarł się, wżarłszy się wżerać się ndk I, weżreć sięra się, weżreć sięają się, weżreć sięał się 1. «wniknąć do wewnątrz czegoś; trawiąc zniszczyć coś, przeżreć» Pył, dym wżera się w oczy. Rdza wżarła się w stal. 2. «o… … Słownik języka polskiego
rozbić (się) [rozlecieć się] w drobny mak — {{/stl 13}}{{stl 7}} rozbić coś na dużo małych kawałków; rozwalić się, rozlecieć się w kawałki; zniszczyć coś bezpowrotnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szklanka spadła ze stołu i rozleciała się w drobny mak. Wazon rozbił się w drobny mak. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zszargać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwykle o ubraniu: ulec podarciu w wielu miejscach, bardzo się zniszczyć, pobrudzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zszargał mu się płaszcz. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień