-
1 wykrzywić
(-wię, -wisz); vb; od wykrzywiaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrzywić
-
2 wykrzywić (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrzywić (się)
-
3 wykrzywiać
impf ⇒ wykrzywić* * *to contort, to twistból wykrzywił jej twarz — her face (was) contorted lub twisted with pain
* * *ipf.( słup) bend; ( deskę) warp; ( twarz) contort; wykrzywić twarz (= skrzywić się) screw (up) one's face.ipf.2. (= robić grymas) make a face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrzywiać
-
4 wykoślaw|ić
pf — wykoślaw|iać impf pot. Ⅰ vt 1. (wykrzywić) to twist [buty, obcasy] 2. przen. (zniekształcić) to distort [wizerunek, obraz, wizję]; to warp [charakter, osobowość] Ⅱ wykoślawić się — wykoślawiać się 1. (wykrzywić się) [buty, obcasy] to get twisted 2. przen. (zdeformować się) [charakter] to warpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykoślaw|ić
-
5 skrzywić
1. (-wię, -wisz); vb; od krzywić 2. vt perf(prawdę, słowa) to twist; (rzeczywistość, prawdę) to distort* * *pf.bend; (prawdę, słowa) twist; (rzeczywistość, prawdę) distort; skrzywić usta l. twarz make l. pull a face.pf.1. (= wykrzywić się) bend.2. (= robić grymasy) make l. pull a face.3. (= obruszyć się) bridle ( na coś at sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzywić
-
6 warga
dolna/górna warga — lower/upper lip
zajęcza warga — MED harelip
* * *f.1. ( usta) lip, labium; górna warga upper lip; dolna warga lower lip, nether lip; zajęcza warga pat. harelip; wargi sromowe anat. labia; czytać z ruchu czyichś warg read sb's lips; wydymać wargi pout; wykrzywić wargi ( na znak pogardy) curl one's lip; zaciskać wargi press one's lips; zagryzać wargi bite one's lips; z pobladłymi wargami white-lipped.2. bot. labium, labellum.3. ent. labium.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > warga
-
7 spacz|yć
pf Ⅰ vt 1. (wykrzywić) to warp- wilgoć spaczyła podłogę damp has warped the floorboards ⇒ paczyć2. przen. (zniszczyć) to warp [charakter]- spaczyć czyjąś psychikę to warp sb’s psyche ⇒ paczyć3. przen. (przeinaczyć) to twist [pomysł]- spaczyć myśl autora to distort the author’s meaning ⇒ paczyćⅡ spaczyć się [drzwi, okno, skrzynia] to warp ⇒ paczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spacz|yć
-
8 wykrzyw|ić
pf — wykrzyw|iać impf Ⅰ vt 1. (skrzywić) to twist [obcasy, gwóźdź]- wykrzywił usta w nieszczerym uśmiechu he twisted his lips into an insincere smile- gniew/ból wykrzywił mu twarz anger/pain twisted his face2. książk., przen. (zniekształcić) to distort [sens, obraz] Ⅱ wykrzywić się — wykrzywiać się 1. (wygiąć się) [słup] to bend; [dłonie, palce] to gnarl; [drewniana półka] to warp; [obcasy] to be twisted 2. (zrobić grymas) [twarz] to be twisted a. contortedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrzyw|ić
См. также в других словарях:
wykrzywić — usta, wargi itp. w podkówkę, w podkowę zob. podkówka … Słownik frazeologiczny
wykrzywić — dk VIa, wykrzywićwię, wykrzywićwisz, wykrzywićkrzyw, wykrzywićwił, wykrzywićwiony wykrzywiać ndk I, wykrzywićam, wykrzywićasz, wykrzywićają, wykrzywićaj, wykrzywićał, wykrzywićany «uczynić, zrobić coś krzywym; skrzywić, wygiąć, wypaczyć,… … Słownik języka polskiego
wykrzywiać się – wykrzywić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się krzywym, zniekształconym, zdeformowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Buty się wykrzywiły. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} robić miny,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podkówka — Wykrzywić, wygiąć itp. usta, wargi itp. w podkówkę, w podkowę «ułożyć usta, wargi itp. kącikami w dół, okazując chęć do płaczu»: Czasem robią smutną minę, krzywią usta w podkówkę, ronią łzę. K. Filipowicz, Motyl … Słownik frazeologiczny
wykrzywiać — Wykrzywić usta, wargi itp. w podkówkę, w podkowę zob. podkówka … Słownik frazeologiczny
powykrzywiać — dk I, powykrzywiaćam, powykrzywiaćasz, powykrzywiaćają, powykrzywiaćaj, powykrzywiaćał, powykrzywiaćany «wykrzywić wiele czegoś, jedno po drugim; wykrzywić coś w wielu miejscach» Powykrzywiać obcasy. powykrzywiać się «o większej liczbie czegoś:… … Słownik języka polskiego
spaczyć — dk VIb, spaczyćczę, spaczyćczysz, spacz, spaczyćczył, spaczyćczony «spowodować wykrzywienie, wygięcie czegoś, zwykle drewnianego; wypaczyć, wykrzywić» Wilgoć spaczyła podłogę. przen. Spaczyć dziecku charakter niewłaściwym wychowaniem. spaczyć się … Słownik języka polskiego
wykoślawić — dk VIa, wykoślawićwię, wykoślawićwisz, wykoślawićaw, wykoślawićwił, wykoślawićwiony wykoślawiać ndk I, wykoślawićam, wykoślawićasz, wykoślawićają, wykoślawićaj, wykoślawićał, wykoślawićany «zrobić koślawym, krzywym; wykrzywić» Wykoślawiać buty,… … Słownik języka polskiego
wykrzywiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wykrzywiaćam, wykrzywiaća, wykrzywiaćają, wykrzywiaćany {{/stl 8}}– wykrzywić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wykrzywiaćwi, wykrzywiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czynić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podkowa — Wygiąć, wykrzywić itp. usta, wargi itp. w podkowę zob. podkówka … Słownik frazeologiczny
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny