-
1 wyrażać
impf ⇒ wyrazić* * ** * *ipf.1. (= ujmować w słowa) express, voice, communicate.2. (= przedstawiać opinię) express.3. (= uzewnętrzniać) show, indicate, express.4. (= odzwierciedlać) reflect.ipf.1. (= wypowiadać się) speak; wyrażać się pochlebnie o kimś/czymś speak highly of sb/sth; wyrażać się jasno make o.s. clear.2. (= znajdować odbicie) be reflected l. expressed ( w czymś in sth).3. tylko ipf. euf. (= kląć) cuss, swear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrażać
-
2 wyrażać się
vr( wysławiać się) to express o.s., (pot: przeklinać) to swearwyrażać się dobrze/źle o kimś — to speak highly/ill of sb
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrażać się
-
3 wyrażać wyraż·ać
-am, -asz; pf wyrazić1. vt2.wyrażać się vr (= wysławiać się) to express o.s.napięcie prąda wyrażamy w woltach — e.m.f. is expressed in volts
-
4 cenzuralnie
adv. grad. (przyzwoicie) [wyrażać się] decently* * *adv.correctly, properly; wyrażać się cenzuralnie przy dzieciach use proper language in front of (the) children.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenzuralnie
-
5 mówić
1. (-wię, -wisz); vt( coś) to say; (prawdę, kłamstwa) to tell2. vi( przemawiać) to speak; (rozmawiać, opowiadać) to talkon mówi, że... — he says that...
mówił mi, że... — he told me that...
mówić po angielsku/polsku — to speak English/Polish
nie mówiąc (już) o mówić — +loc to say nothing of, let alone
mówić do siebie — to talk to o.s.
* * *ipf.1. (= wypowiadać słowa) say ( coś komuś sth to sb) (że... that...); (= opowiadać, informować) tell ( coś komuś sb sth l. sth to sb) (komuś o kimś/czymś sb about sb/sth l. of sb/sth) (komuś, że... sb that...); (= odzywać się, rozmawiać, przemawiać) speak, talk ( z kimś with l. to sb, o kimś/czymś about l. of sb/sth) ( do kogoś to sb); (= wspominać) refer (o kimś/czymś to sb/sth); mention (komuś o kimś/czymś sb/sth to sb); mów dalej! keep talking!; mów za siebie! speak for yourself!; mówcie (trochę) ciszej! keep it down!; to put it mildly; mówi się, że... they say that...; the story goes that...; it is reported l. rumored that...; mówić dobrze/źle o kimś/czymś speak well/ill of sb/sth; mówić komuś dzień dobry say hello to sb; mówić do siebie talk to o.s.; mówić otwarcie speak one's mind; mówić po próżnicy waste one's breath; mówić w czyimś imieniu speak for sb; mówić z przekonaniem speak with authority; mówisz to poważnie? are you serious?; a nie mówiłem? did't I tell you?; co mówiłeś? what did you say?; dobrze mówi! hear, hear!; do mnie mówisz? are you talking to me?; fakty mówią same za siebie przen. the facts speak for themselves; i kto to mówi? look who's talking!; lepiej nie mówić the less said, the better; nie ma o czym mówić ( w odpowiedzi na podziękowanie) don't mention it; forget it; nie mów nic don't say anything; nie mów z pełnymi ustami don't talk with your mouth full; nie musisz mówić nic więcej (= wszystko rozumiem) enough said.3. (= wyrażać się w dany sposób) talk, speak; mówić bzdury l. nonsensy l. od rzeczy talk nonsense; mówić do rzeczy talk sense; mówić na temat speak to the point; nareszcie mówisz do rzeczy now you're talking sense.4. (= nakazywać) tell (komuś, żeby coś zrobił sb to do sth); mówiłem mu, żeby przyszedł I told him to come; nienawidzę, jak mi się mówi, co mam robić I hate people telling me what to do; rób, co ci mówię! do what I tell you!5. (= posługiwać się językiem) speak; mówić dobrze/biegle po japońsku speak good/fluent Japanese; mówić po angielsku kiepsko/z obcym akcentem speak English badly/with a foreign accent; nie mówię l. nie umiem mówić po węgiersku I can't speak Hungarian; osoba mówiąca po angielsku/polsku English/Polish speaker; mówić tym samym językiem (= dobrze się rozumieć) speak the same language.6. (= sugerować, wywoływać wspomnienie) mean, ring a bell; czy to ci coś mówi? does this mean anything to you?; does it ring a bell?; jego nazwisko nic mi nie mówi his name doesn't ring a bell.7. (przedstawiając się przez radio l. telefon) cześć, mówi Marta hi, it's Martha (speaking); tu mówi Londyn radio this is London calling.8. (= zwracać się do kogoś) mów mi Ed call me Ed; możesz mi mówić po imieniu you can call me by my first name.9. ( w komentarzach na temat wypowiedzi) mówiąc delikatnie to say the least; mówiąc poważnie joking aside; mówiąc szczerze frankly (speaking); to be frank; mówiąc w przenośni metaphorically speaking; inaczej mówiąc to put it differently; jak (już) mówiłem like I said; kiedy już o tym mówimy while we are at it; krótko mówiąc to make l. cut a long story short; in brief; między nami mówiąc between ourselves; between you and me (and the gatepost); nawiasem mówiąc by the way; by the bye; incidentally; nie mówiąc (już) o kimś/czymś not to mention sb/sth; to say nothing of sb/sth; let alone sb/sth; prawdę mówiąc to tell the truth; as a matter of fact; przykro mi to mówić I hate to say it; skoro już o tym mówimy while we're at it; ściśle mówiąc strictly speaking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mówić
-
6 pochlebnie
adv. grad. 1. (pozytywnie) favourably GB, favorably US- wyrażać się pochlebnie a. jak najpochlebniej o kimś/czymś to speak very highly a. favourably of sb/sth2. (pochlebczo) flatteringly* * *adv.commendably, with praise, flatteringly; wyrażać się o kimś/czymś pochlebnie speak highly of sb/sth, hold sb/sth in high esteem.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochlebnie
-
7 superlatywy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > superlatywy
-
8 ściśle
Ⅰ adv. grad. 1. (blisko) [przylegać, być zapełnionym, pisać] closely 2. przen. [wiązać się, współpracować] closely 3. (dokładnie, precyzyjnie) exactly, precisely Ⅱ adj. 1. (precyzyjnie) [myśleć, rozumować, wyrażać się] logically, precisely 2. (rygorystycznie) [przestrzegać, wypełniać] strictly- ściśle tajne strictly confidential* * *adv(określać, wyrażać, przestrzegać) exactly; (wykonywać, badać) rigorously; (przylegać, pakować) closely, tightlyściśle związany (z +instr) — closely connected (with) lub related (to)
ściśle mówiąc — to be precise lub exact, strictly speaking
* * *adv.1. (= zwarcie) tightly.2. (= dokładnie) precisely, exactly; (wyrazić się, określić) precisely, accurately; ściśle rzecz biorąc as a matter of fact; ściśle mówiąc strictly speaking, to be precise; zmierzać do ściśle określonego celu pursue a clearly defined goal.3. (= rygorystycznie) strictly, rigorously; ściśle tajny top secret, strictly confidential; ściśle przestrzegać observe rigorously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściśle
-
9 ubolewanie
- nia; ntregret, sorrowwyrażać (wyrazić perf) ubolewanie z powodu... — to express sorrow at...
* * *n.regret; godny ubolewania regrettable; wyrazy ubolewania condolences; wyrażać ubolewanie z powodu... express sorrow at..., regret that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubolewanie
-
10 wulgarnie
adv. grad. 1. (nieprzyzwoicie, ordynarnie) [zachowywać się, wyrażać] vulgarly, crudely 2. (pospolicie, prostacko) [wyglądać] vulgar adj., common adj. 3. (płytko) [interpretować] shallowly* * *adv.vulgarly, coarsely, in vulgar terms; wyglądać/zachowywać się/wyrażać się wulgarnie be vulgar of appearance/manners/speech.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wulgarnie
-
11 wysławiać
(-am, -asz); vt* * *I.wysławiać1ipf.lit. (= nie szczędzić pochwał, zaszczytów) glorify, praise.II.wysławiać2ipf.(= wyrażać słowami) express.ipf.(= wyrażać słowami) express o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysławiać
-
12 znaczyć
(-ę, -ysz); vtto znaczy,... — ( to jest) that is (to say),...
* * *ipf.1. (= wyrażać sens) mean, signify; to nic nie znaczy it doesn't mean anything; nie rozumiem, co to znaczy I don't understand what it means; co to ma znaczyć!? what is that supposed to mean!?; co to wszystko znaczy!? what does all this mean!?; był z kolegą, to znaczy z Jurkiem he was with a friend, I mean with Jurek; to znaczy... that is...2. (= mieć znaczenie) matter, be of importance; mean; to dla mnie wiele znaczy it means a lot to me; czy rodzina dla ciebie nic nie znaczy? isn't the family of any importance to you?3. (= znakować) mark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znaczyć
-
13 wyra|zić
pf — wyra|żać impf Ⅰ vt 1. (wypowiedzieć) to express, to voice [opinię, życzenie, zgodę, sprzeciw]- nie miał czasu, by wyrazić swój sprzeciw he had no time to voice his objections2. (uzewnętrznić) to express, to articulate [zachwyt, uczucia] 3. (reprezentować) to express, to represent- wyrażał opinię ogółu studentów he represented the opinion of all the students4. (oznaczyć) to express, to represent- napięcie prądu wyrażamy w woltach voltage is expressed in voltsⅡ wyrazić się — wyrażać się 1. (mówić) to speak- że się tak wyrażę so to speak- czy jasno się wyrażam? do I make myself clear?- wyrażał się o niej w samych superlatywach he spoke highly of her2. (wypowiedzieć się) to voice an opinion 3. (objawić się) to manifest itself, to be expressed 4. pot. (przeklinać) to use foul language- brzydko się wyrażać euf. to use foul languageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyra|zić
-
14 aprobata
wyrażać (wyrazić perf) swoją aprobatę — to give one's assent
* * *f.1. (= uznanie, pochwała) approbation, favor.2. (= zgoda, akceptacja) approval, endorsement, go-ahead; wyrazić swoją aprobatę to give one's approval; uzyskać aprobatę win approval; spotkać się z aprobatą to meet with approval.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aprobata
-
15 artykułować
ipf.1. jęz. articulate.2. muz. (= wykonywać) perform.3. form. (= formułować, wyrażać) articulate, express, formulate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > artykułować
-
16 demonstrować
1. (-uję, -ujesz); perf za-; vt( pokazywać) to demonstrate2. vi( manifestować) to demonstrate* * *ipf.1. (= manifestować) protest, demonstrate (przeciw komuś/czemuś against sb/sth, na rzecz czegoś in support l. in favour of sth).2. (= wyrażać uczucia, postawy) manifest, display.3. (= prezentować, pokazywać) demonstrate, show, give a demonstration of ( sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > demonstrować
-
17 drastycznie
adv. grad. 1. (radykalnie) drastically 2. (rażąco) [przedstawiać, obrazować] graphically, explicitly; [traktować, naruszać prawo] severely* * *adv* * *adv.(np. redukować) drastically; wyrażać się drastycznie use coarse language.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drastycznie
-
18 górnolotnie
adv. grad. [wyrażać się, opisywać, nazywać] grandiloquently* * *adv.loftily, pompously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górnolotnie
-
19 jasno
(mówić, tłumaczyć) clearly; ( świecić) brightly* * *adv.1. (= widno) brightly; jasno świecić shine brightly.2. (= zrozumiale, wyraźnie) clearly; jasno jak na dłoni crystal-clear; jasno się wyrażać make o.s. clear.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jasno
-
20 kąśliwie
adv. przen. mordantly, bitingly* * *adv.cuttingly, sharply; wyrażać się o kimś/czymś kąśliwie make biting l. cutting remarks about sb/sth, speak about sb/sth with malice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kąśliwie
См. также в других словарях:
wyrażać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyrażaćam, wyrażaća, wyrażaćają, wyrażaćany {{/stl 8}}– wyrazić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wyrażaćrażę, wyrażaćzi, wyrażaćraź, wyrażaćrażony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrażać — ndk I, wyrażaćam, wyrażaćasz, wyrażaćają, wyrażaćaj, wyrażaćał, wyrażaćany forma ndk czas. wyrazić (p.) wyrażać się 1. forma ndk czas. wyrazić się (p.) 2. «mieć określony sposób ujmowania swoich myśli, mówić (lub pisać) w określony sposób»… … Słownik języka polskiego
wyrażać się — I – wyrazić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mówić coś (o kimś, o czymś), wypowiadać się w jakiejś sprawie, na jakiś temat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrażać się o kimś, o czymś dobrze, źle. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
wyrazić — dk VIa, wyrazićrażę, wyrazićzisz, wyrazićraź, wyrazićził, wyrazićrażony wyrażać ndk I, wyrazićam, wyrazićasz, wyrazićają, wyrazićaj, wyrazićał, wyrazićany 1. «ująć coś w słowa, wypowiedzieć coś (ustnie lub na piśmie) wyjawić słowami; powiedzieć»… … Słownik języka polskiego
dziękować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, dziękowaćkuję, dziękowaćkuje {{/stl 8}}– podziękować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażać wdzięczność, podziękowanie; być wdzięcznym : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hiperbolizować — ndk IV, hiperbolizowaćzuję, hiperbolizowaćzujesz, hiperbolizowaćzuj, hiperbolizowaćował «wyrażać coś za pomocą hiperboli stylistycznej, posługiwać się hiperbolą, wyrażać się przesadnie» Hiperbolizować opisując coś … Słownik języka polskiego
ubolewać — ndk I, ubolewaćam, ubolewaćasz, ubolewaćają, ubolewaćaj, ubolewaćał «odczuwać, wyrażać żal, współczucie, boleść; wyrażać niezadowolenie, żałować czegoś, narzekać, utyskiwać» Ubolewać nad chorymi, nad czyimś nieszczęściem. Ubolewać nad własnym… … Słownik języka polskiego
artykułować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, artykułowaćłuję, artykułowaćłuje, artykułowaćany {{/stl 8}}– wyartykułować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wymawiać głoski za pomocą ruchów narządów mowy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brzmieć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIb, brzmię, brzmi, brzmiał, brzmieli {{/stl 8}}– zabrzmieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być odbieranym zmysłem słuchu, dawać się słyszeć; rozlegać się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIc, mam, ma, mają, miej, miał, mieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być właścicielem czegoś; posiadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć samochód, jacht, mieszkanie, telewizor, komputer,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień