-
1 express
[ɪks'prɛs] 1. adjcommand, intention wyraźny; letter, train, bus ekspresowy2. n ( RAIL)ekspres m3. adv4. vtto send sth express — wysyłać (wysłać perf) coś ekspresem
* * *[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) wyrażać, wypowiadać2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) wysławiać się3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) wyrażać4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) wysyłać ekspresem2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspresowy2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) wyraźny3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspresem4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) ekspres2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspres•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway -
2 phrase
[freɪz] 1. n 2. vt* * *[freiz] 1. noun1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) wyrażenie2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) fraza2. verb(to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) wyrażać- phrasing
- phrase-book
- phrasal verb -
3 acknowledge
[ək'nɔlɪdʒ]vtletter etc potwierdzać (potwierdzić perf) odbiór +gen; fact przyznawać (przyznać perf); situation uznawać (uznać perf); person zwracać (zwrócić perf) uwagę na +acc* * *[ək'noli‹]1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) uznawać, przyznawać2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) potwierdzać3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) wyrażać uznanie za4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) przywitać•- acknowledgement- acknowledgment -
4 articulate
1. [ɑː'tɪkjulɪt] adj 2. [ɑː'tɪkjuleɪt] vt 3. vito articulate well/badly — mówić wyraźnie/niewyraźnie
* * *1. verb(to speak or pronounce: The teacher articulated (his words) very carefully.) wymawiać2. [-lət] adjective(able to express one's thoughts clearly: He's unusually articulate for a three-year-old child.) sprawny werbalnie- articulateness
- articulation -
5 assent
[ə'sɛnt] 1. nzgoda f, aprobata f2. vito assent (to) — godzić się (zgodzić się perf) (na +acc)
to give one's assent — wyrażać (wyrazić perf) (swoją) zgodę or aprobatę
* * *[ə'sent] 1. noun(agreement: The Queen gave the royal assent to the bill.) akceptacja, zgoda2. verb((with to) to agree: They assented to the proposal.) akceptować -
6 assert
[ə'səːt]vtopinion wyrażać (wyrazić perf) zdecydowanie; innocence zapewniać (zapewnić perf) o +loc; authority zaznaczać (zaznaczyć perf), podkreślać (podkreślić perf)to assert o.s. — zaznaczać (zaznaczyć perf) swój autorytet
* * *[ə'sə:t]1) (to say definitely: She asserted that she had not borrowed his book.) twierdzić, zapewniać2) (to insist on: He should assert his independence.) domagać się uznania•- assertive
- assert oneself -
7 authorize
['ɔːθəraɪz]vtpublication autoryzować; loan zatwierdzać (zatwierdzić perf); course of action wyrażać (wyrazić perf) zgodę na +accto authorize sb to do sth — upoważniać (upoważnić perf) kogoś or dawać (dać perf) komuś pełnomocnictwo do zrobienia czegoś
* * *(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) upoważnać- authorisation -
8 bail
[beɪl] 1. n ( JUR)2. vito grant bail (to sb) — wyrażać (wyrazić perf) zgodę na zwolnienie (kogoś) za kaucją
Phrasal Verbs:- bail outSee also:- bale* * *I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) kaucja- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) poprzeczkaIII see bale II -
9 consent
[kən'sɛnt] 1. nzgoda f2. vito consent to — zgadzać się (zgodzić się perf) na +acc
age of consent — pełnoletność (określona prawnie dolna granica wieku, przy której dopuszcza się współżycie płciowe i zawieranie związków małżeńskich)
* * *[kən'sent] 1. verb(to give permission or agree (to): I had no choice but to consent to the plan; Her father consented to her marrying me although I was just a poor student.) wyrażać zgodę2. noun(agreement; permission: You have my consent to leave.) zgoda -
10 deplore
[dɪ'plɔː(r)]vtubolewać or boleć nad +instr* * *[di'plo:](to express disapproval and regret about (something): We all deplore the actions of murderers.) wyrażać ubolewanie -
11 highly
['haɪlɪ]advplaced, skilled wysoko; improbable, complex wysoce, wielce; paid bardzo dobrze; critical bardzo; confidential ściśle* * *1) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) wysoce, bardzo2) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) z uznaniem -
12 loud
[laud] 1. adjnoise, voice głośny; clothes krzykliwy2. advto be loud in one's support/disapproval of — głośno wyrażać swoje poparcie/dezaprobatę dla +gen
* * *1) (making a great sound; not quiet: a loud voice; loud music.) głośny2) (showy; too bright and harsh: loud colours; a loud shirt.) krzykliwy•- loudly- loudness
- loud-hailer
- loudspeaker -
13 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) wyrażać się zrozumiale, porozumieć się -
14 make (oneself) understood
(to make one's meaning or intentions clear: He tried speaking German to them, but couldn't make himself understood.) wyrażać się zrozumiale, porozumieć się -
15 mime
[maɪm] 1. n (ART) 2. vtpokazywać (pokazać perf) na migi* * *1. noun1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomima2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mim2. verb(to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) wyrażać mimicznie, odgrywać -
16 O.K.
['əu'keɪ] 1. excl ( inf)( showing agreement) w porządku; ( in questions) dobrze?, zgoda?; ( granted) zgoda2. adj( average) w porządku post; ( acceptable) do przyjęcia post3. vtzgadzać się (zgodzić się perf) na +acc4. nto give sb the O.K. (to …) — pozwalać (pozwolić perf) komuś ( +infin)
to give sth the O.K. — wyrażać (wyrazić perf) zgodę na coś
is it O.K.? — może być?
are you O.K.? — (czy) wszystko w porządku?
are you O.K. for money? — (czy) masz dosyć pieniędzy?
it's O.K. with/by me — mnie to nie przeszkadza
* * *[ou'kei] 1. interjection, adjective, adverb(all right: Will you do it? O.K., I will; Is my dress O.K.?; That's O.K. with/by me (= I agree).) dobra, w porządku2. noun(approval: He gave the plan his O.K.) zgoda -
17 objection
[əb'dʒɛkʃən]n( expression of opposition) sprzeciw m; ( argument) zarzut m* * *[əb'‹ekʃən]1) (an expression of disapproval: He raised no objection to the idea.) sprzeciw2) (a reason for disapproving: My objection is that he is too young.) zarzut -
18 profess
[prə'fɛs]vtfeelings, opinions wyrażać (wyrazić perf)I do not profess to be an expert — nie twierdzę, że jestem znawcą
he professed ignorance, he professed not to know anything — utrzymywał, że nic nie wie
* * *[prə'fes] 1. verb1) (to state or declare openly.) oświadczyć2) (to claim or pretend: He professed to be an expert.) utrzymywać•- professional 2. noun(( abbreviation pro [prou]) a person who is professional: a golf professional/pro.) zawodowiec -
19 regret
[rɪ'grɛt] 1. nżal m2. vtdecision, action żałować +gen; loss, death opłakiwać; inconvenience wyrażać (wyrazić perf) ubolewanie z powodu +gento regret that … — żałować, że …
we regret to inform you that … — z żalem zawiadamiamy, że …
* * *[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) żałować2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) żal- regretfully
- regrettable
- regrettably -
20 represent
[rɛprɪ'zɛnt]vtperson, nation, view reprezentować; ( symbolize) word, object przedstawiać; idea, emotion być symbolem +gen; ( constitute) stanowićto represent sth as — przedstawiać (przedstawić perf) coś jako +acc
* * *[reprə'zent] 1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) reprezentować2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) przedstawiać3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) wyrażać•- representative 2. noun1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) przedstawiciel2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) reprezentant
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wyrażać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyrażaćam, wyrażaća, wyrażaćają, wyrażaćany {{/stl 8}}– wyrazić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wyrażaćrażę, wyrażaćzi, wyrażaćraź, wyrażaćrażony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrażać — ndk I, wyrażaćam, wyrażaćasz, wyrażaćają, wyrażaćaj, wyrażaćał, wyrażaćany forma ndk czas. wyrazić (p.) wyrażać się 1. forma ndk czas. wyrazić się (p.) 2. «mieć określony sposób ujmowania swoich myśli, mówić (lub pisać) w określony sposób»… … Słownik języka polskiego
wyrażać się — I – wyrazić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mówić coś (o kimś, o czymś), wypowiadać się w jakiejś sprawie, na jakiś temat : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrażać się o kimś, o czymś dobrze, źle. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
wyrazić — dk VIa, wyrazićrażę, wyrazićzisz, wyrazićraź, wyrazićził, wyrazićrażony wyrażać ndk I, wyrazićam, wyrazićasz, wyrazićają, wyrazićaj, wyrazićał, wyrazićany 1. «ująć coś w słowa, wypowiedzieć coś (ustnie lub na piśmie) wyjawić słowami; powiedzieć»… … Słownik języka polskiego
dziękować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, dziękowaćkuję, dziękowaćkuje {{/stl 8}}– podziękować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażać wdzięczność, podziękowanie; być wdzięcznym : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hiperbolizować — ndk IV, hiperbolizowaćzuję, hiperbolizowaćzujesz, hiperbolizowaćzuj, hiperbolizowaćował «wyrażać coś za pomocą hiperboli stylistycznej, posługiwać się hiperbolą, wyrażać się przesadnie» Hiperbolizować opisując coś … Słownik języka polskiego
ubolewać — ndk I, ubolewaćam, ubolewaćasz, ubolewaćają, ubolewaćaj, ubolewaćał «odczuwać, wyrażać żal, współczucie, boleść; wyrażać niezadowolenie, żałować czegoś, narzekać, utyskiwać» Ubolewać nad chorymi, nad czyimś nieszczęściem. Ubolewać nad własnym… … Słownik języka polskiego
artykułować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, artykułowaćłuję, artykułowaćłuje, artykułowaćany {{/stl 8}}– wyartykułować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wymawiać głoski za pomocą ruchów narządów mowy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brzmieć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIb, brzmię, brzmi, brzmiał, brzmieli {{/stl 8}}– zabrzmieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być odbieranym zmysłem słuchu, dawać się słyszeć; rozlegać się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIc, mam, ma, mają, miej, miał, mieli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być właścicielem czegoś; posiadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć samochód, jacht, mieszkanie, telewizor, komputer,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień