Перевод: со всех языков на албанский

с албанского на все языки

(with+adj)

  • 1 alternate

    [ adj. o:l'të:nit; v. 'oltë:neit] adj.,v. -adj. 1. tjetëror, që ndryshon, alternativ. 2. alternues, ndërrues; on alternate days në ditë të ndryshme, me radhë; një ditë njëri, një ditë tjetri.
    -v 1. këmbej me radhë, ndërroj, alternoj; most farmers alternate crops shumica e bujqve i altemojnëtë mbjellat. 2. ( between) kaloj nga një fazë tek tjetra, me radhë; alternate with këmbehem, zëvendësoj; wet days alternated with fine days ditët me shi këmbeheshin me ditët e bukura.
    * * *
    rezervë; i alternuar

    English-Albanian dictionary > alternate

  • 2 walk

    [wo:k] v.,n. -v 1. eci; walk in one's sleep eci /çohem në gjumë. 2. sillem, vërtitem; walk the streets a) sillem rrugëve; b) i bie trotuarit lart e poshtë (prostituta). 3. e bëj në këmbë (rrugën); they walked it in 20 minutes ata e bënë rrugën për 20 minuta; he walked it gj.fol. ishte një lojë fëmijësh për të. 4. shetis. 5. bredh, përshkoj (vendin, qytetin). 6. nxjerr, shetis (qenin). 7. përcjell; walk sb to the station përcjell dikë deri te stacioni. 8. shtyj, çoj me të shtyrë; walk the bicycle home e çoj biçikletën për dore në shtëpi; walk the fridge across a room e shtyj frigoriferin nëpër dhomë.
    -n 1. ecje; eecur; I knew her by her walk e njoha nga e ecura. 2. shetitje; go for/have/take a walk bëj një shetitje; take the dog for a walk nxjerr qenin për shetitje. 3. hap; at a quick walk me haptë shpejtë. 4. shetitore. 5. rruginë (në park). 6. shteg, rrugë. 7. amer. trotuar.
    from all walks of life nga të gjitha shtresat e shoqërisë; in a walk amer. gj.fol. me sy mbyllur, si bukë e djathë.
    walk about/around [wo:k ë'baut/ë'raund] vete-vij, vërtitem; shetis
    walkabout ['vvo:këbaut] n. turne në popull (i një personaliteti)
    walk across ['vvo:k ë'kros] kapërcej, hidhem matanë; walk across to sb drejtohem përte dikush, i afrohem
    walk away ['vvo:k ë'wei] iki, largohem
    walkaway ['wo:këwei] adj. i lehtë, i pamundimshëm
    walkway ['wo:këwei] n 1. kalim për këmbësorë. 2. vendkalim, kalesë
    walk away from ['vvo:k ë'wei from] a) ia kaloj, lë pas; b) shpëtoj mirë, ndahem paq (nga një aksident)
    walk away with ['vvo:k ë'wei with] fitoj me lehtësi
    walk back ['wo:k bæk] kthehem; kthehem në këmbë
    walk in ['wo:k in] hyj, futem; 'please walk in' 'lutemi hyni brenda' (pa trokitur)
    walk-in ['wo:kin] adj. në nivelin e rrugës (dyqan)
    walk into ['wo:k intu] a) bie në: he really walked into that one gj.fol. ra brenda, ia hodhën paq; b) përplasem (pas shtyllës); c) has, ndesh (dikë)
    walk off ['wo:k of] a) iki, largohem; b) gj.fol. qëroj, përlaj (diçka); c) heq me të ecur (peshën e tepërt etj): walk off a headache dal në ajër për të shpëtuar nga dhimbja e kokës
    walk off with ['wo:k of with] a) fitoj me lehtësi; b) vjedh
    walk on ['wo:k on] teat. kam rol figuranti
    walk-on, walking-on ['wo:k(ing)on] adj. teat. figuranti (rol)
    walk out ['wo:k aut] a) iki; b) largohem i nxehur; c) dal në grevë; d) iki nga shtëpia, lë (gruan, burrin)
    walkout ['wo:kaut] n 1. grevë e palajmëruar. 2. largim në formë proteste (nga mbledhja etj)
    walk out on lë, braktis (të dashurin etj)
    walk out with ['wo:k aut with] Br. hoqërohem, rri, dal (me dikë)
    walk over ['wo:k 'ëuvë:(r)] a) kaloj, hidhem një copë here (te dikush); b) mund me lehtësi; c) trajtoj keq
    walkover ['wo:këuvë:] n. gj.fol. fitore e lehtë, lojë fëmijësh, lodër kalamajsh
    walk up ['wo:k ap] a) ngjitem, ngjis shkallët; b) afrohem: walk up, walk up! ejani, afrohuni!
    walk-up [wo:kap] n. amer. 1. shtëpi pa ashensor. 2. apartament në ndërtesë pa ashensor
    walkathon ['wo:këthën] n. amer. sport. maratonë
    walker [wo:kë:] n 1. sport. maratonist. 2. këmbësor. 3. ecës; be a fast walker eci shpejt, kam të ecur të shpejtë. 4. kular (për të mësuar fëmijët të ecin, për të sëmurët)
    walker-on ['wo:kë:ron] n. teat. figurant
    walkie-talkie ['wo:ki'to:ki] n. uoki-toki, radio dore marrëse-dhënëse
    walking [wo:king] n., adj. -n 1. ecje; shetitje. 2. sport. ecje sportive /-adj 1. ecës; në gjendje për të ecur; the walking
    wounded të plagosurit që mund të ecin vetë. 2. shetitës; he is a walking encyclopedia ai është një enciklopedi shetitëse. 3. që bëhet në këmbë (rrugë); it is within walking distance mund të shkosh fare lehtë në këmbë; at a walking pace me hap
    walking papers [wo:king 'peipë:(r)] n. gj.fol. shkarkim; give sb his walking papers i jap duart dikujt
    walking shoes [wo:king shu:z] n. këpucë atletike
    walking stick [wo:king stik] n. bastun, shkop
    walky-talky ['wo:ki'to:ki] n. shih walkie-talkie
    * * *
    shëtis; eci

    English-Albanian dictionary > walk

  • 3 way

    [wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.
    by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.
    waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli
    wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar
    wayfaring ['weifæring] n., adj. -n. udhëtim /-adj. udhetues
    waylay ['weilei] vt. ( waylaid) 1. sulmoj, mësyj; i zë pritë. 2. ndal në rrugë (dikë)
    ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda
    wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës
    way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës
    way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet
    wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)
    waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi
    * * *
    rruge; mënyre

    English-Albanian dictionary > way

  • 4 quarrel

    quarrel I ['kworël] n.,v. -n 1. grindje, zënie; sherr; prishje; start/pick a quarrel with sb hap sherr me dikë. 2. fig. kundërshtim, mospranim; I have no quarrel with you s'kam ndonjë gjë me ty/kundër teje /-vi. hahem; grindem, zihem; prishem ( with sb, over/ about sth me dikë, për diçka). 2. fig. jam kundër, nuk pranoj, nuk pëlqej; I cannot quarrel with that s'kam ç'them për këtë
    quarrel II ['kworël] n 1. shigjetë. 2. copë xhami rombike (për dritare). 3. daltë gurgdhendësi
    quarrelling, amer. quarreling ['kworëling] n.,adj. -n. grindje, zënkë; shamatë /-adj. që grinden
    quarrelsome ['kworëlsëm] adj. sherret, grindës, gërnjar, shamatar

    English-Albanian dictionary > quarrel

  • 5 wash

    [wosh] v.,n. -v 1. laj; wash one's hands of sth fig. laj duart nga diçka; wash one's dirty linen in public nxjerr të palarat në shesh. 2. lahem, bëj banjë; he washed before going out ai u la para se të dilte. 3. laj rroba; she washes for a living ajo e nxjerr jetesën me larje rrobash. 4. lahet; that cloth washes well kjo copë lahet mirë. 5. merr me vete (uji). 6. përplaset, rreh bregun (dallga). 7. lag; flowers washed with dew lule të lagura nga vesa. 8. lyej (muret). 9. vesh (me argjend). 10. shpëlaj (rërën për ar). 11. Br. fig. ha, kapërdij; that just won't wash! kjo nuk hahet! that excuse won't wash with her gj.fol. ky justifikim nuk shkon/nuk pi ujëte ajo.
    -n 1. larje; e larë; give sth a wash laj diçka, i jap një të larë diçkaje; the colours ran in the wash ngjyrat ikën nga e lara. 2. rroba të lara; rroba për t'u larë; in the wash te të palarat; fig. lt will all come out in the wash a) do ta marrim vesh si është puna; b) gjithçka do të rregullohet. 3. llum, fundërri. 4. llapashitje; pllaquritje (e dallgëve). 5. cekëtinë. 6. lëng; a mouth wash lëng për shpëlarjen e gojës. 7. ujë i pisët, këllirë. 8. shtresë, dorë (boje); sherbet (gëlqereje). 9. dhera (pas shpëlarjes së mineralit). 10. rrufull, shtjellë uji (prapa anijes). 11. knd. strofull ariu.
    wash away [wosh ë'wei] a) del me të larë; b) heq me të larë (njollën etj); c) fig. laj (mëkatet); d) merr me vete; shpëlan (uji)
    wash down [wosh daun] a) laj; b) shtyj/gëlltis me ujë (ilaçet); c) merr me vete (uji)
    washdown [woshdaun] n. larje, e larë
    wash in [wosh in] hedh, nxjerr (dallga në breg)
    wash off [wosh of] a) del me të larë; b) heq me të larë
    wash out [wosh aut] a) del me të larë; b) ikën nga të larët (ngjyra); c) amer. rrëzohem (në provim); d) heq metë larë; e) laj; f) fig. prish (planet etj); anuloj: the match was washed out ndeshja u anulua/u ndërpre (nga shiu).
    be/feel/look washed out jam/ndihem/dukem i këputur
    wash-out [woshaut] n 1. dështim, fiasko. 2. (person) hiç, zero
    wash through [wosh thru:] laj shpejt-e-shpejt
    wash up [wosh ap] a) Br. laj enët; b) amer. lahem; c) fig. merr fund (martesa etj); be / feel/look washed up jam/ndihem/dukem i keputur/i mbaruar
    washable ['woshëbël] adj 1. që mund të lahet, që pranon larje (material). 2. që del me të larë (njollë, bojë)
    wash-and-wear ['woshënweë:] adj. laj-e-vish, që s'ka nevojë për hekur
    washbasin ['woshbeisën] n. lavaman
    washboard ['woshbo:d] n 1. dërrasë për larje rrobash. 2. rrugë me hulli kryq-e-tërthor
    washbowl ['woshboul] n. legen
    washcloth ['woshkloth] n. shtupë (për t'u larë, për të larë enët)
    washday ['woshdei] n. ditë e larjes së rrobave
    washed-out ['woshtaut] adj 1. i zbërdhulët. 2. gj.fol. i rraskapitur, i këputur, i mbaruar
    washed-up ['woshtap] adj. gj.fol 1. i dështuar; i pazoti. 2. i këputur, i rraskapitur
    washer ['vvoshë:(r)] n 1. makinë larëse. 2. mek. rondele; guarnicion
    washerwoman ['woshë:wumën] n. rrobalarëse
    wash house [wosh haus] n. pastërti, lavanderi
    washing ['woshing] n 1. larje; do the washing laj rrobat. 2. rroba për t'u larë; put your shirt in trie-washing hidhe këmishën te të palarat. 3. material i nxjerrë nga shpëlarja (e mineralit)
    washing day ['woshing dei] n. ditë e larjes së rrobaye
    washing line ['woshing lain] n. litar/kordon për varje rrobash
    washing machine ['woshing më'shi:n] n. makinë larëse
    washing powder ['woshing 'paudë:(r)] n. Br. pluhur larës
    washing soda ['woshing 'sëudë] n. sodë rrobash
    washing-up ['woshingap] n. Br 1. larje enësh; do the washing-up laj enët. 2. enë të palara
    washing-up liquid ['woshing ap 'likuid] n. sapun i lëngët, lëng për larje enësh
    washrag ['woshræg] shtupë/leckë enësh
    washroom ['woshru:m] n 1. WC, banjë (publike). 2. ind. repart i larjes
    wash sale [wosh seil] n., amer. shitblerje e të njëjtave aksione, aktivitet fiktiv
    washstand [woshstænd] n 1. lavaman. 2. muslluk
    washtub ['woshtab] n 1. vaskë banje. 2. govatë
    washwoman ['woshwumën] n. rrobalarëse
    washy ['woshi:] adj 1. i ujshëm, i hollë, si lëng gështenjash (kafe etj). 2. e zbardhylët (ngjyrë). 3. fig. e shpëlarë (poezi)
    * * *
    laj; larje

    English-Albanian dictionary > wash

  • 6 back

    [bæk] n., adj., adv.,v. -n 1. shpinë, kurriz; on one's back në shpinë
    2. shpinë (e dorës, karriges, shtëpisë, librit); mbështetëse
    3. fund; at the very back në fund fare (të oborrit); at the back of beyond në fund të botës
    4. sport. mbrojtës
    at the back of sb, at sb's back në mbështetje të dikujt
    do/say sth behind sb's back them diçka pas shpine
    get off sb's back i hiqem qafe dikujt
    glad to see the back of sb i kënaqur që më hiqet sysh dikush
    with one's back to the wall me shpatulla pas murit
    be on one's back jam i sëmurë, kam zënë shtratin
    put one's back into sth i futem një pune me gjithë shpirt
    turn one's back on sb i kthej shpinën/krahët dikujt
    -adj 1. i prapëm, i pasëm; back yard oborr i prapmë
    2. i prapambetur; i papaguar; back debts borxhe të prapambetura
    3. i kaluar; the back numbers of a newspaper numrat e kaluar të një gazete
    -adv 1. prapa; pas; back and forth poshtë e lart
    2. prap; be back kthehem; call him back thirre prap
    3. mbrapsht; answer back kthej fjalë
    4. më parë; some years back disa vjet më parë
    go back (up) on/from one's word e ha fjalën
    have/get one's own back (on sb) i marr hakun (dikujt)
    -v 1. zmbrapsem
    2. zmbraps; back the car into the garage fus makinën mbrapsht në garazh
    3. mbështes, përkrah; ndihmoj; back a loser a) fig. mbroj një çështje të humbur; b) treg. i vë paratë me humbje
    4. vë bast për
    5. nënshkruaj; back a bill /note nënshkruaj një dëftesë, e vërtetoj me firmë
    6. forcoj, përforcoj (një mur); i ngjis/i forcoj kapakun (librit)
    7. fin. financoj; garantoj
    8. kthen në drejtim të kundërt (era)
    9. vesh, mvesh; backed with sheet iron i veshur me llamarinë
    back and fill [bæk ænd, ënd fill] a) ecën parambrapa (makina); b) gj.fol. ngurroj; ndryshoj mendje
    back water [bæk 'wotë:] a) i jap mbrapsht (varkës); b) ndërroj drejtim; ndërroj mendim; tërhiqem
    back away [bæk ë'wei] zmbrapsem; tërhiqem
    back down [bæk daun] a) zbres mbrapsht (nga krevati); b) fig. shfryhem
    back off [bækof] nuk ngul këmbë;tërhiqem
    back out [bæk aut] a) dal mbrapsht; b) fig. ( of) tërhiqem
    back up [bæk ap] a) ecën mbrapsht (makina); b) prapset, tërhiqet (ujët); c) mbështes, përkrah; d) i jap mbrapsht (makinës); e) kmp. krijoj një kopje rezervë
    back issue [bæk 'ishu:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste etj)
    back number [bæk 'nambë:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste)
    back passage [bæk 'pæsixh] n. Br. zorrë e trashë
    back pay [bæk pei] n. pagë e prapambetur
    back-pedal ['bækpedël] vt 1. i jap mbrapsht (pedalit). 2. fig. tërhiqem, zmbrapsem
    back street ['bæk stri:t] n.,adj. -n. rrugicë (lagje të varfra)
    -adj 1. i dorës së dytë; a back street cafe bar i kategorisë së fundit. 2. i fshehtë, klandestin
    * * *
    mbrapa

    English-Albanian dictionary > back

  • 7 water

    ['wotë:] n.,v. -n 1. ujë; it won't hold water rrjedh, nuk e mban ujët; under the water nën ujë. 2. hapësirë ujore. 3. pl. ujëra territoriale; in Albanian waters në ujërat territoriale të Shqipërisë. 4. pl. ujëra termale; take the waters a) pi ujë mineral; b) bëj banja termale. 5. baticë; zbaticë; high/low water baticë; zbaticë. 6. lëng, ujë; rose water ujë trëndafili. 7. ujë e hollë, urinë; make/pass water bëj ujët 8. mjek. ujëra (të gruas që lind); her waters broke i plasën ujërat. 9. mjek. ujë; water on the knee/on the brain ujë në gju; ujë në kokë, hidrocefali. 10. ujëra, kthjelltësi (e gurit të çmuar). 11. fin. aksione (të reja) të pambuluara.
    back water a) i jap mbrapsht (varkës); b) fig. tërhiqem; by water me rrugë ujore, me anije; hold water / fig. qëndron (argumenti etj); keep one's head above water fig. dal mbi ujë, shpëtoj nga belaja; like water ujë, lumë, përrua (derdhet); make water a) bëj ujët, urinoj, shurroj; b) det. fut ujë (anija); of the first water a) i cilësisë/i shkallës më të lartë, i përkryer; b) i mbaruar, me vulë; throw/pour cold water on frenoj, dekurajoj; tread water bëj not qeni.
    - v 1. loton (syri). 2. shkon goja lëng: it made my mouth water më bëri të më shkonte goja lëng. 3. ujis. 4. i jap të pijë (kafshës). 5. holloj me ujë (qumështin, verën etj). 6. tekst. ndris, i krijoj tallaze; watered silk mëndafsh me tallaze. 7. lag (lumi një territor etj). 8. det. furnizohet me ujë (anija). 9. pi ujë (kafsha). 10. fin. shtoj numrin e aksioneve artificialisht. [ Chemical formula Formula kimike: H2O]
    water down ['wotë: daun] a) holloj me ujë (qumështin etj); b) fig. sheqeros, zbukuroj (një histori); c) fig. zbus, dobësoj (efektin)
    water bucket ['wotë: 'bakit] kovë uji
    water bailiff ['wotë: ‘beilif] n. rojtar ujërash (kundër peshkimit të paligjshëm)
    water bed ['wotë: bed] n. dyshek me ujë
    water bird ['wotë: bë:d] n. zog uji
    water biscuit ['wotë: 'biskit] n. biskotë me qumësht
    water blister ['wotë: 'blistë:] n. mjek. flluskë, fshikë
    waterborne ['wotë:bo:n] adj 1. notues, pluskues. 2. i transportuar me rrugë ujore. 3. me prejardhje nga ujët (sëmundje) ( also. water-borne)
    water bottle ['wotë:'botël] n 1. shishe plastike. 2. pagure. 3. calik uji
    water butt ['wotë: bat] n. sternë (për ujët e shiut)
    Water Carrier ['wotë: 'kærië:] n. astr. Ujori, Shtëmbari (yllësi)
    water carrier ['wotë: 'kærië:] n 1. ujëmbartës. 2. bidon uji
    water cart ['wotë: ka:t] n 1. makinë uji, rnakinë për larjen e rrugeve. 2. makinë e shitësit të ujit
    water chestnut ['wotë: 'çestnat, 'çestnët] n. gështenjë uji
    water clock ['wotë: klok] n. orë me ujë
    water closet ['wotë: 'klozit] n 1. banjë, nevojtore, WC. 2. vaskë WC-je
    water colo ( u) r ['wotë: kalë:] n 1. bojë uji. 2. pikturë me bojëra uji, akuarel
    water-colo ( u) r ['wotë:kalë:] adj. me bojëra uji
    water-cooled ['wotë:ku:ld] adj. me ftohje me ujë (motor etj)
    water cure ['wotë: kjuë:] hidroterapi
    water craft ['wotë: kraft] n 1. art i vozitjes. 2. lundër; anije ( also watercraft)
    water-drop ['wotë: drop] n. lot; një pikë uji
    waterage ['wo:t(ë)rixh] transportim i mallrave mbi ujë (from WATER noun + - AGE.)
    watercourse ['wotë:ko:s] n 1. rrjedhë; vijë uji; përrua; lumë. 2. shtrat (lumi); kanal
    watercraft ['wotë:kraft] n 1. art i vozitjes. 2. lundër; anije ( also water craft)
    watercress ['wotërkres] n. bot. lakërishtë
    water dog ['wotër dog] n 1. zagar për kënetë. 2. gj.fol. njeri i rrahur me detin, detar i vjetër; notar
    watered ['woti:d] adj 1. i holluar me ujë (qumësht etj). 2. me tallaze (mëndafsh). 3. e ngopur me ujë (kafsha para peshimit). 4. fin. aksione të fryra, aksione të pambuluara
    waterfall ['wotë:fo:l] n. ujëvarë
    waterfowl ['wotë:foul] n. zog uji; pl. shpendë uji
    waterfree ['wotë:fri:] adj. kim. pa ujë, anhidër
    waterfront ['wotë:frant] n 1. skelë. 2. buzë e ujit
    Watergate ['wotë:geit] n. portë, shluzë
    water glass ['wotë:gla:s] n 1. kupë, gotë qelqi. 1. silikat natriumi/ kaliumi
    water hole ['wotë:hëul] n. grope me ujë; pellg
    watering ['wotëring] ['wotëring] n. vaditje, lotim, hollim me ujë; - adj. Vaditës
    watering can ['wotëring cæn] n. ujitëse
    watering place ['wotëring pleis] n 1. vend ku pinë ujë kafshët. 2. gj.fol. pijetore, tavernë. 3. Br. llixha, vend me ujëra termale. 4. Br. vend pushimi buzë detit
    watering pot ['wotëring pot] n. ujitëse
    water heater ['wotë: ‘hi:të:(r] n. ujëngrohës
    water ice ['wotë: pla:ntl] n. akullore me fruta
    water jacket ['wotë: 'xhækit] n. aut. këmishë uji
    water jump ['wotë: xhamp] n. përrua; lumë
    waterless ['wotë:lis] adj 1. i thatë, pa ujë. 2. që nuk përdor ujë
    water level ['wotë: 'levël] n 1. sipërfaqe ujore. 2. aut. nivel i ujit (në radiator). 3. thellësi e tokës së ngopur me ujë, nivel i mbledhjes së ujit
    water lily ['wotë: lili] n. zambak uji
    waterline ['wotë:lain] n. det. 1. vijë lundrimi (e anijes). 2. vijë e nivelit maksimal të ujit (të lumit, baticës) ( also water line)
    waterlogged ['wotë:logd] adj 1. i nginjur me ujë (dru). 2. e mbushur me ujë (këpucë, varkë). 3. i mbytur në ujë, i përmbytur (vend, tokë)
    water main ['wotë: mein] n. qyngj kryesor
    waterman ['wotë:.men] n 1. varkar; qiradhënës varkash. 2. rremtar
    watermark ['wotë:ma:k] n 1. ujëra, vizatim i padukshëm (në kartëmonedha etj). 2. vijë e nivelit maksimal të ujit (të lumit, baticës)
    watermelon ['wotë:melën] n. shalqi
    water meter ['wotë: 'mi:të:(r)] n. sahat uji, kontator uji
    water mill ['wotë: mil] n. mulli me ujë
    water nymph ['wotë: nimf] n. mit. floçkë, najadë, nuse e ujërave
    water parting ['wotë: 'pa:ting] n. kurriz ujëndarës
    water pipe ['wotë: 'paip] n 1. tub uji. 2. nargjile
    water pistol ['wotë: 'pistël] n. revole me ujë (lodër)
    water plant ['wotë: pla:ntl] n. algë leshterik
    water point ['wotë: pointl] n. qendër e furnizimit me ujë
    water polo ['wotë: 'pëulëu] n. sport. vaterpol
    water power ['wotë: 'pauë:(r)] n 1. energji hidraulike. 2. ujëvarë
    water puddle ['wotë: 'padl] n. Llogaçe
    waterproof ['wotë:pru:f] adj.,n.,v. -adj. kundër ujit, i papërshkueshëm nga uji; hermetik /-n 1. material i papërshkueshëm nga uji. 2. Br. mushama, pardesy /-vt. bëj të papërshkueshëm nga uji
    water rat ['wotë: ræt] n 1. mi uji. 2. zhrg. hajdut porti
    water rate ['wotë: reit] n. Br. taksë uji
    water-repellent ['wotë: ri'pelënt] adj. i qëndrueshëm ndaj ujit
    water-resistant ['wotë: rizistënt] adj. i qëndrueshëm ndaj ujit
    waterlog ['wotë:log] v. mbush me ujë, përmbyt
    waterscape ['wotërskeip] n. pamje deti
    watershed ['wotë:shed] n 1. gjeog. kurriz ujëndarës. 2. fig. çast vendimtar, pikë kthese
    waterside ['wotë:said] n., adj. -n. buzë uji; breg liqeni; breg lumi; bregdet /-adj. buzë ujit (park); bregujëse (bimë)
    water service ['wotë: 'së:vis] n. furnizim me ujë
    water-ski ['wotë:ski:] vi. bëj ski mbi ujë
    water-skiing ['wotë:skiing] n. sport. ski mbi ujë
    water snake ['wotë: sneik] n. gjarpër uji
    water softener ['wotë: 'softë:(r):] zbutës uji
    water-soluble ['wotë: 'saljëbl / 'soljubël] adj. që shkrihet në ujë
    waterspout ['wotë:spaut] n 1. ulluk çatie. 2. meteo. vorbull uji
    water supply ['wotë: së'plai] n 1. furnizim me ujë. 2. rezervë uji (për udhëtim)
    water system ['wotë: 'sistëm] n. lumë dhe mëngët; furnizim me ujë
    water tap ['wotë: tæp] n. rubinet
    water table ['wotë: 'teibël] n. thellësi e ujit nëntokësor
    water tank ['wotë: tænk] cisternë, rezervuar uji
    water the flowers ['wotë: dhë ‘flauë:(r] v. lag lulet, ujis lulet
    watertight ['wotë:tait] i papërshkueshëm nga uji. 2. fig. i plotë, i përkryer, i patëmetë
    water tower ['wotë: 'tauë:(r)] n. kullë uji
    water vole ['wotë: vëul] mi uji
    water wag(g)on ['wotë: 'wægën] n. autocisternë
    waterway ['wotë:wei] lumë/kanal i lundrueshëm
    waterwheel ['wotë:wi:l] n. rrotë hidraulike
    waterworks ['wotë:wë:ks] n 1. sistem fumizimi me ujë. 2. stacion pompimi. 3. zhrg. shpërthim lotësh; turn on the waterworks më plasin lotët; have something wrong with one's waterworks kam probleme me fshikëzën e urines
    watery ['wotëri] adj 1. i ujshëm, me ujë. 2. i qullët. 3. i përlotur (sy). 4. i hollë, i holluar (me ujë). 5. fig. i zbetë, i dobët
    * * *
    ujë

    English-Albanian dictionary > water

  • 8 wrong

    [rong] adj., adv.,n.,v. -adj 1. i gabuar; wrong answer përgjigje e gabuar; my watch is wrong ora ime është gabim; it's the wrong road for Gostivar nuk është rruga që të çon në Gostivar. 2. i padrejtë, i gabuar; it is wrong to tell lies nuk është mirë të gënjesh; it was wrong of you to hit him bëre gabim që e qëllove. 3. i papërshtatshëm; pa vend; jo ajo që duhet; the wrong clothes for the occasion veshje e papërshtatshme per rastin; fig. she's on the wrong side of thirty ajo i ka kaluar të tridhjetat. 4. që nuk shkon, që s'është në rregull; something's wrong with him/my leg/ the car ai diçka ka; se ç'më ka këmba; makina ka një problem; there's nothing wrong with saying that... nuk ka ndonjë të keqe që të thuash se...; he's wrong in the head ai s'është mirë nga trutë.
    -adv. keq; gabim; don't get me wrong mos më keqkupto; take somebody up wrong ia marr tjetër për tjetër dikujt; you've got it all wrong e ke kuptuar krejt gabim.
    go wrong a) ngatërroj rrugën; b) gaboj në llogari; c) përfundon keq; dështon (plani); d) pëson defekt (makina); e) shkon keq (ora).
    -n 1. e keqe; do wrong bëj keq. 2. padrejtësi; right a wrong ndreq një padrejtësi; two wrongs don't make a right padrejtësia nuk ndreqet me një padrejtësi të re; you do him wrong in thinking that.. ti i bie në qafë padrejtësisht duke menduar se..; they did him wrong kanë abuzuar me të. 3. faj; be in the wrong jam fajtor, bëj faj./-vt. trajtoj padrejtësisht; i bie në qafë.
    wrongdoer ['rongdu:ë:] n. keqbërës
    wrongdoing ['rongdu:ing] n. keqbërje
    wrongful ['rongful] adj. i gabuar, i papërligjur, i padrejtë
    wrongful dismissal ['rongful dis'misël] n. pushim i padrejtë (nga pu­na)
    wrongfully ['rongfuli] adv. gabim; padrejtësisht
    wrong-headed ['ronghedid] adj 1. i gabuar në gjykim. 2. kokëfortë, kryeneç
    wrongly ['rongli] adv 1. gabim. 2. padrejtësisht. 3. keq, jo si duhet. 4. gabimisht
    wrongness ['rongnis] n 1. pasaktësi; gabim. 2. padrejtësi. 3. e keqe
    * * *
    gabim

    English-Albanian dictionary > wrong

  • 9 close

    close I [klëus] v.,n. -v 1. mbyll. 2. zë, mbush (një hendek). 3. i jap fund, mbyll (mbledhjen). 4. bie në ujdi. 5. mbyllet. 6. mbaron, përfundon. 7. fin. kap vlerën (në mbyllje të bursës); shares closed at 200 leks aksionet kapën vlerën 200 lekë në mbyllje të bursës /-n. fund, mbyllje, përfundim; bring sth to a close i jap fund diçkaje
    close II [klëus] adj., adv.,n. -adj 1. i afërt, ngjitur. 2. i afërt; i ngushtë (shok); close relative kushëri i afërt. 3. i madh; i plotë; a close resemblance ngjashmëri e madhe. 4. e ngjeshur (thurje). 5. i saktë, besnik (përkthim). 6. i fshehtë; i fshehur. 7. i kufizuar. 8. i kursyer. 9. i mbyllur.
    at close quarters shumë afër, ngjitur; close season stinë e ndalimit të gjuetisë; that was a close shave/ thing/call shpëtuam mirë/për qime; keepaclose watch on sb nuk ia ndaj sytë dikujt, e përgjoj
    -adv. nga afër; afër; they live close by ata jetojnë pranë; to come closer afrohem; close to the wind a)afër drejtimit të erës(anija); b) gj.fol. duke i zbatuar pothuaj rregullat
    -n 1. vend i mbyllur. 2. shesh rreth katedrales
    close down ['klëusdaun] mbyll plotësisht; ndaloj
    closedown ['klëusdaun] n 1. mbyllje (e dyqanit), likuidim (i biznesit). 2. Br. rad.,tv. mbyllje e emisioneve
    close in ['klëusin] a) afrohet; b) rrethoj
    close in on ['klousinon] rrethoj
    close on ['klëuson] a) i afrohem; arrij (në garë); b) rrethoj
    close out ['klëusaut] a) shes gjithçka, heq qafe; b) mbyll dyert (dyqani)
    close up ['klëusap] a) mbyll; ndal; bllokoj; b) afroj, bashkoj; c) afrohem, bashkohem; d) mbyllet, përthahet, shërohet (plaga)
    close with ['klëuswith] a) bie në ujdi (me dikë); b) pranoj (kushtet); c) përleshem, kacafytem
    close call ['klëuskol] n. gj.fol. shpëtim për qime
    close combat ['klëus'kambët/'kombët] n. përleshje, luftim trup me trup
    close-cropped ['klëuskropt] adj. i qethur shkurt, i qethur tullë
    closed [klouzd] adj 1. i mbyllur. 2. i zënë, i bllokuar. 3. ek. e mbyllur, e izoluar (ekonomi). 4. gjuhë mbyllur (rrokje)
    closed book ['klëusbuk] n. lëndë (mësimore) e pazënë me dorë; fushë e pastudiuar; maths are a closed book to me nuk e duroj dot matematikën
    closed shop ['klëuzdshop] n. sistem ndërmarrjeje me hyrje të detyruar në sindikatë
    closed syllable ['klëuzd'silëbël] n. gjuhë rrokje e mbyllur (që mbaron me bashkëtingëllore)
    close-fisted ['klëusfistid] adj. dorështërnguar
    close-fitting ['klëusfiting] adj. i puthitur; pas trupit (rrobë)
    close-mouthed ['klëusmautht] adj. i heshtur, gojëkyçur
    closeness ['klëusnis] n 1. afërsi. 2. intimitet. 3. vranësi (e motit). 4. kopraci
    close-out sale ['klëusaut seil] n. amer. shitje likuidimi
    close-run race ['klëusran reis] n. garë me konkurencë të fortë
    close-up ['klëusap] n 1. kin.,tv. marrje/fotografim / xhirim nga afër. 2. përshkrim i hollësishëm
    closing ['klëuzing] adj.,n. -adj 1. i fundit, përfundimtar(stad). 2. i mbylljes (fjalim) /-n 1. mbyllje. 2. përfundim
    closing price ['klëuzingprais] n. çmim përfundimtar (para mbylljes)
    closing time ['klëuzingtaim] n. orari i mbylljes
    closure ['klëuzhë:] n 1. mbyllje. 2. mbarim, përfundim
    closure rule ['klëuzhë:ru:l] n. amer. pol. kufizim kohe (për diskutimet e deputetëve)
    * * *
    mbyll; afër

    English-Albanian dictionary > close

  • 10 warm

    [wo:m] adj.,v. -adj 1. i ngrohtë; it's warm bën ngrohtë; the coffee was only warm kafeja nuk ishte e nxehtë sa duhet; it keeps me warm më mban ngrohtë. 2. fig. i dashur (mik); i zjarrtë (ithtar); i përzemërt (urim), e ngrohtë (pritje, ngjyrë); 'with warmest wishes' 'me urimet më të përzemërta. 3. fig. i nxehtë, i gjallë (debat). 4. fig. e freskët (gjurmë). 5. fig. i pakëndshëm, i papëlqyeshëm; make things warm for sb i hap telashe dikujt; things got too warm for him se kishte mirë punën /-vt. ( up) 1. ngroh (dhomën etj). 2. mban ngrohtë (rroba). 3. fig. gëzoj, ngroh (shpirtërisht). 4. ngrohem. 5. fig. ngazëllehem.
    warm over/through ['wo:m 'ëuvë:(r)/thru:] ngroh (gjellën)
    warm up ['wo:m ap] a) ngrohem; b) ngrohet (motori); c) fig. nxehet (diskutimi); gjallërohen (të pranishmit); d) ngroh; e) fig. i jap gjallëri (bisedës, shfaqjes).
    warm-up ['wo:map] n 1. sport. nxemje. 2. teat. gjallërim (i shikuesve)
    warm-blooded ['wo:m bladid] adj 1. zool. me gjak të ngrohtë (kafshë). 2. fig i ngrohtë; i zjarrtë; pasionant
    warmed-over ['wo:md ëuvë:(r)] adj 1. i ringrohur, i ngrohursërish (ushqim). 2. fig. bajat, i konsumuar (medium, projekt)
    warm front ['wo:m frant] n. meteo. front i ngrohtë, masa ajri të ngrohtë
    warm-hearted ['wo:mha:tid] adj. i përzemërt
    warming ['wo:ming] adj 1. i ngrohtë, që të ngroh (pije etj). 2. fig. i ngrohtë; ngazëllyes
    warming oven ['wo:ming 'ëuvë:(r)] n. furrë për ngrohje
    warming pan ['wo:ming pæn] n. ngrohës dysheku, hekur me thëngjij (për ngrohjen e dyshekut në dimër)
    warming-up exercises ['wo:ming ap 'eksësaiz] n. sport. ushtrime nxemjeje
    warmish ['wo:mish] adj. i vakët
    warmth [wo:mth] n 1. ngrohtësi. 2. fig. ngrohtësi, përzemërsi, mirësi
    warmly ['wo:mli] adv 1. ngrohtë, me rrobatë ngrohta (vishem). 2. fig. ngrohtësisht, me ngrohtësi (përshëndes, falënderoj)
    * * *
    ngrohtë

    English-Albanian dictionary > warm

  • 11 what

    [wot, wat, hwot, hwat] adj. pron., adv., interj., conj. -adj 1. çfarë, ç'; what news did you bring? ç'lajme ke sjellë? what a house! çfarë shtëpie! 2. sa; what fools we are! sa budallenj që jemi! what a lot of people! sa shumë njerëz! 3. sa, gjithë (sa, ç'); give me what money you have më jep sa para ke; what little help she could give atë pak ndihmë që mund të jepte.
    -pron 1. çfarë; ç'; what's happened? çfarë ndodhi? what's up? si është puna? what's that? a) ç'është kjo? b) çfarë/si the? what the hell/the heck did they say? gj.fol. çfarë dreqin thanë? oh what the hell! gj.fol. punë e madhe!, në dreq letë shkojë!, e kush po pyet! I'll show them what's what ua tregoj unë qejfin atyre. 2. sa; what will it cost? sa do të kushtojë? what 5 and 5 make? sa bëjnë 5 edhe 5? 3. si; sa; ç'; po; what about a walk? ç'thua, sikur të bënim një shetitje? what for? për se?, pse? what if it rains? po sikur të bjerë shi? 4. ai/ajo që; what is done is done ajo që u bë, u bë; do what you will bë'j atë që do, bëj ç'të duash; and what is more /worse dhe për më tepër, dhe ç'është më e madhja; dhe ç'është më e keqja.
    and what not dhe s'di se çfarë, e kështu me radhë, etj; and what have you gj.fol. e kështu me radhë; etj; what for përse, pse; what if po sikur; what's what gj.fol. si qëndrojnë punët; what with si pasojë e, për shkak të.
    -adv. sa; what a good time we had! sa mirë e kaluam!
    -interj. si! what! no milk! si! s'ka qumesht?
    -conj. but what gj.fol. përveçse
    what-d'ye-call-her /him /it, what's-her /his /its-name n. gj.fol. filan; gjësend; si ithonë
    whatever [hwët'eve:] pron., adj., adv. -pron 1. çfarëdoqoftë; çfarëdo që; sado që; whatever happens çfarëdo që të ndodhë; whatever it costs, get it sado që të kushtojë, merre. 2. ajo që; do whatever you please bëj çfarë të duash; whatever suits you best ajo që të vjen më per mbarë. 3. gl.fol. çfarë, ç'dreqin; whatever do you mean? çfarë/ç'dreqin kërkon të thuash? 4. e të tjera; shoes and clothes and whatever këpucë, rroba e të tjera si këto.
    -adj. 1. çfarëdo; cilido; of whatever size i çfarëdo madhësie; whatever repairs might seem necessary çfarëdo riparimesh që mund të nevojiten; ask whatever friends you like to the party sill në mbrëmje cilindo nga miqtë e tu. 2. çfarë, ç'dreq; whatever books have you been reading? ç'dreq librash ke lexuar?
    -adv 1. sido qoftë; whatever the weather sido që të jetë koha. 2. aspak, fare; nothing whatever asgjëfare, hiçfare
    whatnot ['hwotnot] n 1. etazher. 2. gjësend. 3. të tjera; and whatnot e ç'nuk tjetër, e ku di unë se çfarë
    what's [wats, wots, hwats, hwots] = what is; what has
    whatsoever [(h)watsou'evë:] pron., adj. çfarëdo qoftë
    * * *
    ç'farë

    English-Albanian dictionary > what

  • 12 wide

    [waid] adj., adv.,n. -adj 1. i gjerë; wide screen kin. ekran i gjerë; to a wide extent në shkallë të gjerë. 2. i hapur fort; i zgurdulluar; she stared, her eyes wide with fear ajo vështronte, me sytë të zgurdulluar nga frika. 3. i larguar; it was wide
    of the target ishte mjaft larg shenjës ( Adjective wide, Comparative wider, Superlative widest) /-adv 1. larg; wide apart larg njëri-tjetrit. 2. plotësisht; wide open krejt e hapur; open your mouth wide hape gojën plotësisht. 3. anash; the bullet went wide plumbi kaloi anash /-n. hapësirë e gjerë.
    wide awake ['waideweik] adj 1. krejt i zgjuar, esëll. 2. fig. syhapët, vigjilent
    wide-eyed [waidaid] adj 1. syzgurdulluar. 2. fig. i habitur; gojëhapur
    widely ['waidli] adv 1. gjerësisht; plotësisht; widely known i njohur gjerësisht. 2. shumë, së tepërmi, tepër; two widely different attitudes dy qëndrime tepër të ndryshme
    widen ['waiden] v 1. zgjeroj. 2. zgjerohet
    wideness ['waidnis] n. gjerësi, hapësirë
    wide open [waidoupen] adj 1. i hapur plotësisht/në maksimum. 2. tolerues. 3. fig. i hapur, i mbetur pezull (problem)
    * * *
    i gjerë

    English-Albanian dictionary > wide

  • 13 young

    [jang] adj.,n. -adj 1. i ri; young lady a) vajzë e re; zonjushë; b) grua e re; her young man i dashuri i saj; in my young days në rininë time; Young Mister Jones zoti Xhons, i Riu. 2. i hershëm, i porsafilluar; the night is young nata sapo ka filluar; kemi gjithë natën përpara /-n 1. këlysh; cat with young mace barsë. 2. pl. të rinj, rini; books for the young libra për të rinjtë/ për rininë
    young blood ['jang bla:d] n. fig. 1. gjak i ri; rini. 2. vrull rinor, energji
    youngish ['jangish] adj. disi i ri
    youngling ['jangling] n., adj. -n 1. riosh. 2. këlysh. 3. filiz. 4. fig. rishtar, fillestar /- adj. i ri; rinor
    youngster ['jangstë:] n 1. fëmijë. 2. i ri, djalë
    younker [jankë:] n. vjet. riosh
    * * *
    i ri

    English-Albanian dictionary > young

  • 14 all

    [o:l] adj., pron.,n.,adv. -adj 1. i gjithë, i tërë; all my life gjithë jetën ; why me, of all people pse pikërisht mua? 2. çdo, çfarëdo; gjithë; beyond all doubt jashtë çdo dyshimi; All Saints' Day fet. Dita e të Gjithë Shenjtorëve. 3. vetëm, veçse; all words and no thought veç fjalë e aspak mendim./-pron. gjithçka, gjithkush; çdo gjë, të gjithë; all of us të gjithë ne; all that glitters is not gold s'është flori gjithçka që ndrit; it's all the go [its o:l dhë gou] është në modë; është bërë modë
    -n. gjithçka; above all mbi të gjitha; after all në fund të fundit; all at once befas, papritur, sakaq; all in all në tërësi; at all a) sadopak; b) fare: I don't know at all nuk e di fare; not at all aspak, fare; s'ka gjë!, të lutem! all is well gjithçka në rregull; for all (that) ndonëse, megjithëse; for all I know me sa di unë; in all gjithësej; once (and) for all njëherë e përgjithmonë.
    - adv. tërësisht, plotësisht; all alone a) krejt vetëm; b) vetë, krejt, vetë; all along gjithë kohës; all but pothuaj; he was all but dead from fatigue ishte si (gati) i vdekur nga lodhja; all clear gjithçka në rregull, s'ka më rrezik; all for plotësisht dakord, i etur; all in a) i këputur; b) të gjitha të përfshira (në çmim); c) pakufizim; all one to (me) është njësoj (për mua), s'ka rëndësi; all that fort, edhe aq; all over kudo; all right a) në rregull, pranoj, dakord; b) shëndosh e mirë, krejt në rregull, siç duhet; all the better sa më mirë; all up (with) në mbarim; it is all up with him i ka ardhur fundi; go all out i bëj të gjitha, s'kursehem; all clear [o:l klië:] n 1. usht. mbarim i alarmit, alarmi mbaroi!. 2. gjithçka në rregull.
    * * *
    të gjithë

    English-Albanian dictionary > all

  • 15 bad

    [bæd] adj.,n., adv. -adj. ( worse; worst) 1. i keq, i lig; i pamoralshëm; it is bad to steal është e pamoralshme të vjedhësh; act in bad faith veproj në mënyrë të pandershme; bad language sharje; fjalë të pahijshme; a bad lot/egg/hat njeri pa vlerë, hie; call sb bad names i drejtohem dikujt me fjalë fyese. 2. i pakëndshëm, i keq, i pahijshëm; bad news /weather/odor lajme të pakëndshme/ kohë e keqe/ fig. ndjenjë (shije) e pakëndshme. 3. i rëndë, serioz; a bad accident aksident i rëndë. 4. pa vlerë, i dobët, i varfër; bad English anglishte e pasaktë; bad translation përkthim i dobët; not bad, not so bad, not half bad mjaft i mirë; ( be) in a bad way shumë i sëmurë; shumë i pafat; në telash të madh; go bad prishet (peshku etj); go from bad to worse bëhet sa vjen e më keq; with bad grace pa dëshirë, me pahir; bad shot hamendje e gabuar, gjetje e paqëlluar. 5. ( for) i dëmshëm (për); bad for the eyes i dëmshëm për sytë. 6. i sëmurë; a bad leg/finger këmbë/gisht i sëmurë. 7. i keq (mot). ( Adjective bad, Comparative worse, Superlative worst)
    -n. e keqe; go to the bad marr rrugë të keqe; rrënohem; to the bad në humbje, me humbje; be in bad with sb e kam keq me dikë.
    -adv. fort, keq, ligsht; he's got it bad a) e ka zënë keq me atë punë, nuk heq dot dorë; b) ka rënë brenda keq (me dikë).
    * * *
    i keq

    English-Albanian dictionary > bad

  • 16 quiet

    ['kwaiët] adj.,v.,n.,adv. -adj 1. i qetë, i palëvizshëm; keep/stay quiet rri i qetë; nuk luaj vendit. 2. i heshtur; be/keep quiet! rri urtë!, hesht!, pusho! 3. i ulët, i lehtë (zë, volum, kollë); keep the radio quiet ia ul zërin radios. 4. i urtë, i qetë (kalama); i butë, i shtruar (temperament). 5. e lehtë, e qetë (ngjyrë). 6. i qetë, i patrazuar; lead a quiet life bëj jetë të qetë; sleep with a quiet mind bëj gjumëtë patrazuar. 7. i fshehtë; intim; i maskuar; have a quiet wedding martohem pa bujë; keep it quiet mbaje për vete, mos e bëj fjalë; have a quiet word with sb i kam nja dy fjalë me dike. Adjective ( quiet, quieter, quietest)
    -v 1. qetësoj; resht (foshnjën). 2. qetësohem; pushon (era)
    -n 1. qetësi; heshtje; read in quiet lexoj në qetësi. 2. fshehtësi; on the quiet në fshehtësi; pa bujë; në mirëbesim
    -adv. qetë, qetësisht, në qetësi; heshturazi, në heshtje
    quiet down ['kwaiët daun] a) qetëschet; pushon; resht; b) qetësoj; resht
    quieten ['kwaitën] vt. qetësoj; resht
    quieten down ['kwaitën daun] qetësohet; pushon; resht
    quietly ['kwaiëtli] adv. qetësisht; pa zhurmë; në heshtje, heshturazi; pa zë; pa bujë; në fshehtësi
    quietness ['kwajëtnis] n. shih quietude
    quietude ['kwajëtju:d] n. qetësi; heshtje; prehje
    * * *
    i qetë; qetësi

    English-Albanian dictionary > quiet

  • 17 weigh

    [wei] v 1. peshoj; weigh oneself peshohem; she weighs 55 kilos ajo peshon 55 kg; what do you weigh? sa peshon?, ç'peshë ke? 2. fig. mas; weigh one's words i mas fjalët. 3. fig. ka peshë, ka rëndësi; that argument doesn't weigh anything with me ai argument s'ka pikë rëndësie për mendimin tim. 4. fig. peshoj, vlerësoj; weigh the pros and cons vlerësoj anët e mira dhe ato të këqija. 5. det. ngre; weigh anchor ngre spirancën. 6. fig. rëndon; the fear of illness weighs on her/on her mind all the time frika e sëmundjes i rëndon tërë kohës.
    weigh down ['wei daun] a) rëndoj; b) fig. rëndon, bren, ha (meraku); c) përkul; d) fig. mundoj; torturoj: be weighed down with responsibilities/fears më mundon ndjenja e përgjegjësisë; më torturon frika
    weigh in ['wei in] a) peshohem; b) fig. ndërhyj; i mëshoj (një fakti); c) peshoj (boksierin etj)
    weigh-in ['wejin] n. sport. peshim (i boksierëve etj)
    weigh on ['wei on] i rëndoj, i jam bërë barrë
    weigh out ['wei aut] peshoj (mallra)
    weigh up ['wei ap] a) llogaris; b) balancoj, krahasoj, vë në balancë
    weighing machine ['weing më'shi:n] n. peshore
    weighmaster ['weimæstë:] n 1. inspektor i peshoreve. 2. peshues
    weight [weit] n.,v. -n 1. peshë; be sold by weight shitet me peshë (malli); it is 30 kilos in weight peshon 30 kile; they are the same weight peshojnë njëlloj; feel the weight of this book shiko sa rëndon ky libër. 2. fig. rëndësi, peshë; carry weight ka peshë (argumenti, faktori); give/ lend weight to sth i jap rëndësi diçkaje. 3. gur peshe. 4. ngarkesë, sasi malli. 5. send i rëndë. 6. fig. shumicë, pjesë dërrmuese; epërsi; the weight of public opinion was against it pjesa dërrmuese e opinionit publik ishte kundër; win by sheer weight of numbers fitoj në sajë të epërsisë numerike. 7. sport. gjyle; çekiç.
    pull one's weight bëj sa më takon; throw one's weight around/ about gj.fol. mbahem me të madh; përdor pozitën /-vt 1. ngarkoj. 2. fundos, i lidh një peshë. 3. fig. i jap rëndësi. 4. ponderoj; weighted average mesatare e ponderuar
    weight down [weit daun] a) fundos, i lidh një peshë; b) mbaj të zhytur
    weightiness ['weitinis] n 1. rëndesë; peshë. 2. fig. rëndësi
    weighting ['weiting] n 1. shtesë, kompensim (rroge). 2. koeficient
    weightless ['weitlis] adj 1. i lehtë, pa peshë. 2. pa peshë, në mungesë të gravitetit
    weightlessness ['weitlisnis] n. fiz. gjendje e mungesës së peshës
    weighty ['weiti] adj 1. i rëndë. 2. fig. e rëndë (barrë); e madhe (përgjegjësi); me peshë (argument). 3. fig. bindëse (arsye). 4. fig. i pjekur (gjykim). 5. fig. serioz, me rëndësi (problem). 6. fig. me peshë, me influence, i rëndësishëm (person)
    * * *
    peshoj; rëndoj

    English-Albanian dictionary > weigh

  • 18 connect

    [kë'nekt] v 1. lidh. 2. bashkoj. 3. lidh, përqas (me mend). 4. lidhem. 5. lidh (në telefon). 6. fig. ia arrij qëllimit, ia dal mbanë
    • connected [kë'nektid] adj 1. i lidhur; i bashkuar. 2. i afërt; me lidhje të ngushta. 3. me lidhje shoqërore. 4. të lidhura, me kuptim (ide)
    connecter, connector [kë'nektë:] n. lidhës (dikush ose diçka që bashkon ose lidh)
    connecting [kë'nekting] adj. që lidhen, që komunikojnë (dhoma)
    connecting rod [kë'nektid rod] n. amer.aut. biellë
    connection [kë'nekshën] n 1. lidhje. 2. pjesë bashkuese. 3. lidhje, marrëdhënie. 4. njerëz, bashkëpunëtorë; të njohur, miq. 5. lidhje telefonike. 6. i afërm, kushëri. 7. pikë/moment këmbimi (treni, avioni etj).
    in connection with në lidhje me, përsa i takon
    connective [kë'nektiv] adj.,n. -adj. lidhës /-n 1. lidhës, bashkues. 2. gram. lidhëz; përemër lidhor
    connective tissue [kë'nektiv 'tishu:/'tisju:] n. anat. ind lidhës
    connexion [kë'nekshën] n. Br. shih connection
    * * *
    jidhje; lidhem

    English-Albanian dictionary > connect

  • 19 knock

    [nok] v.,n. -v 1. qëlloj, godas (me grusht, me çokë); knock sb on the head qëlloj dikë në kokë. 2. përplas; knock one's head on/against sth përplas kokën pas diçkaje. 3. trokas; knock on the door trokas në derë. 4. kërcet, kërkëllin; the engine is knocking motori kërkëllin. 5. zhrg. kritikoj; qortoj /-n 1. goditje. 2. përplasje. 3. trokitje; I heard a knock dëgjova një trokitje. 4. zhurmë, kërcitje (në motor). 5. kritikë e ashpër.
    knock about/around ['nok ë'baut/ë'raund] gj.fol. a) endem, bredh; b) vërtitet; it's knocking around here diku këtu rrotull është; c) qëlloj pareshtur; keqtrajtoj
    knock back ['nok bæk] a) shklluq, rrëkëllej; b) zhvas, përlaj; it knocked me back \$100 m'i përlau 100 dollarë
    knock down ['nok daun] a) shemb, rrëzoj (një ndërtesë; b) hedh në tokë, rrëzoj (kundërshtarin); c) pres (pemën); d) shkallmoj (derën); e) ul (çmimin); f) shpall të shitur (një send në ankand); you could have knocked me down with a feather! mbeta i shtangur në vend; g) çmontoj (një mobilje)
    knock in ['nok in] ngul (një gozhdë)
    knock off ['nok of] a) ul, zbres; knock off \$20, knock \$20 off the price zbres 20 dollarë nga çmimi; b) lë/ndal punën; c) bëj shpejt e shpejt, e hedh tutje; d) përlaj, qëroj, vjedh; e) lë shakull, palos; knock it off! lëre!, mjaft, më!
    knock out ['nok aut] a) hutoj, shushas, shtang; b) sport. nxjerr nokaut, nxjerr jashtë luftimit (kundërshtarin); c) shkul, nxjerr (një gozhdë); d) thyej (dhëmbët)
    knock over ['nok 'ëuvë:(r)] a) rrëzoj, shemb, hedh përtokë. 6. shtyp, përplas (një kalimtar)
    knock together ['nok të'gedhë:(r)] a) përplas me njëri-tjetrin; b) mbërthej me ngut
    knock up ['nok ap] a) i jap lart (levës); b) i nxjerr gjumin (me trokitje në derë); c) lodh, rraskapis; d) zhrg. lë me barrë
    knock-about ['nok ë'baut] n., adj. -n 1. anije e vogël me velë. 2. Br. lojëra të potershme /-adj. i zhurmshëm, i potershëm
    knocker ['nokë:] n. çok, rrahës (i derës)
    knock knees ['nokni:z] n. gjunjë të lakuar nga brenda
    knockout ['nokaut] n., adj. -n 1. sport. nokaut. 2. goditje dërrmuese. 3. zhrg. a) sukses, ngjarje e madhe; b) person shumë i suksesshëm /-adj. dërrmues
    knockout competition ['nokaut kompë'tishën] n. Br. garë/kampionat me eliminim
    knockup ['nokap] n. sport. gjuajtje topash (në tenis)
    * * *
    trokas; kërcas; trokitje

    English-Albanian dictionary > knock

  • 20 will

    will I [wil, wël] v. ( would) 1. do të; we will come too do të vimë edhe ne; will he come? -yes he will do të vijë ai? -po, do të vijë. 2. duhet të jetë; that will be your son ky duhet të jetë yt bir. 3. (gatishmëri) dua; jam i gatshëm; will you have a cup of coffee? do një kafe? I won't have it! këtë nuk e pranoj/nuk e lejoj! do what you will bëj si të duash. 4. (zakon, përsëritje): he will smoke all the time ai s'e heq cigaren nga goja; accidents will happen aksidentet janë të pashmangshme. 5. mund; will you please hand me the salt? mund të ma japësh pak kripën, të lutem?
    will II [wil] n.,v. -n 1. vullnet; dëshirë; it is my will that she should leave dua që ajo të largohet; against one's will kundër vullnetit, kundër dëshirës. 2. drejt. testament; she left it to us in her will ajo na e la me testament. 3. porosi; urdhëresë; dekret. 4. prirje, predispozitë; good will dashamirësi; ill will keqdashje.
    at will sipas dëshirës, kur të më teket; do the will of...çoj në vend vullnetin e..., i bindem; with a will me vendosmëri.
    -vt 1. vendos; paracaktoj; dua; God has willed it so kështu deshi zoti; she willed to keep awake ajo vendosi të rrinte zgjuar; Fate has willed It otherwise Fati e ka caktuar ndryshe. 2. urdhëroj me forcën e mendjes. 3. i dua, i uroj; will sb good luck i uroj mbarësi dikujt. 4. i lë me testament
    willed [wild] adj. me vullnet; strong willed i vendosur
    wil ( l) ful ['wilfël] adj 1. kokëfortë, kokëngjeshur njeri). 2. me dashje (veprim). 3. me paramendim (vrasje)
    wil ( l) fully ['wilfëli] adv 1. me kokëfortësi. 2. me dash­je; me qëllim; me paramendim
    willie ['wili] n 1. Br. gjuhë kalamajsh. 2. pl. it gives me the willies, have the willies më shkojnë shtatë
    willing ['wiling] adj.,n. -adj 1. i gatshëm; be willing to do jam i gatshëm/gati të bëj; God willing në dashtë zoti. 2. i gjindshëm: plenty of willing hands plot njerës të gjindshëm, plot oferta për ndihmë. 3. i vetvetishëm; i vullnetshëm (gjest) /-n. gatishmëri; show willing tregoj gatishmëri
    willingly ['wilingli] adv 1. me gatishmëri. 2. vullnetarisht; me dësltirë
    willingness ['wilingnis] n. gatishmëri
    will-o'-the-wisp ['wilëdhë'wisp] n 1. flakë bredhëse (në këneta). 2. fig. iluzion
    * * *
    do të; dëshirë

    English-Albanian dictionary > will

См. также в других словарях:

  • with-it — ☆ with it [with′it, with′it ] adj. Slang 1. sophisticated, aware, up to date, etc. 2. fashionable; stylish * * * with it (wĭthʹĭt , wĭth ) adj. Informal 1. Interested in and sensitive to the latest styles and trends; up to date. 2 …   Universalium

  • with-profits — ADJ: ADJ n A with profits savings scheme or financial plan is one in which the people who put money into the scheme receive extra money each year based on how successful the investment has been. Returns on with profits bonds have improved …   English dictionary

  • with-it — adj fashionable and modern in the way that you dress, think etc = ↑trendy →with it at ↑with …   Dictionary of contemporary English

  • with-it — adj fashionable. A vogue term of the early to mid 1960s which, in its sense of stylish or up to date, is still used by the middle aged in particular, but now sounds dated. It derived from the phrase get with it , an essential item of pre World… …   Contemporary slang

  • with-it — ☆ with it [with′it, with′it ] adj. Slang 1. sophisticated, aware, up to date, etc. 2. fashionable; stylish …   English World dictionary

  • with|y — «WIHTH ee, WIHTH », noun, plural with|ies, adjective. –n. 1. a willow or osier. 2. a twig of willow or osier; withe. 3. a band or halter made of withes. –adj. resembling a withe in flexibility. ╂[Old English wīthig < withthe withe + ig …   Useful english dictionary

  • with it — [adj] cognizant; stylish alive, apprehensive, au courant, awake, aware, chic, conscious, cool*, familiar, groovy*, hep to*, hip to*, in, in fashion, informed, in on, in the know, in vogue, knowing, knowledgeable, latest, mod*, now*, observant, on …   New thesaurus

  • with|drawn — «wihth DRN, wihth », verb, adjective. a) the past participle of withdraw: »He was withdrawn from the game. –adj. 1. retiring; reserved; shy: »Overly sensitive persons are frequently withdrawn. 2 …   Useful english dictionary

  • with it —  adj. In the up to date trendy, pop fashion in clothes, music, beliefs, tastes, etc …   A concise dictionary of English slang

  • with it — adj fashionable, vogue, modern, contemporary, progressive, up to date, up to the minute, modish COLLOQ. cool, hip, in, trendy, groovy, all the rage, natty, glitzy, ritzy, snazzy, funky, hip ≠ out of date …   Useful english dictionary

  • with it — also with it 1) ADJ GRADED If you say that someone is with it, you mean that they are fashionable or know about new things, especially in culture. [INFORMAL, OLD FASHIONED] 2) ADJ: v link ADJ, usu with brd neg If someone is not with it, they do… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»