-
1 alternate
[ adj. o:l'të:nit; v. 'oltë:neit] adj.,v. -adj. 1. tjetëror, që ndryshon, alternativ. 2. alternues, ndërrues; on alternate days në ditë të ndryshme, me radhë; një ditë njëri, një ditë tjetri.-v 1. këmbej me radhë, ndërroj, alternoj; most farmers alternate crops shumica e bujqve i altemojnëtë mbjellat. 2. ( between) kaloj nga një fazë tek tjetra, me radhë; alternate with këmbehem, zëvendësoj; wet days alternated with fine days ditët me shi këmbeheshin me ditët e bukura.* * *rezervë; i alternuar -
2 walk
[wo:k] v.,n. -v 1. eci; walk in one's sleep eci /çohem në gjumë. 2. sillem, vërtitem; walk the streets a) sillem rrugëve; b) i bie trotuarit lart e poshtë (prostituta). 3. e bëj në këmbë (rrugën); they walked it in 20 minutes ata e bënë rrugën për 20 minuta; he walked it gj.fol. ishte një lojë fëmijësh për të. 4. shetis. 5. bredh, përshkoj (vendin, qytetin). 6. nxjerr, shetis (qenin). 7. përcjell; walk sb to the station përcjell dikë deri te stacioni. 8. shtyj, çoj me të shtyrë; walk the bicycle home e çoj biçikletën për dore në shtëpi; walk the fridge across a room e shtyj frigoriferin nëpër dhomë.-n 1. ecje; eecur; I knew her by her walk e njoha nga e ecura. 2. shetitje; go for/have/take a walk bëj një shetitje; take the dog for a walk nxjerr qenin për shetitje. 3. hap; at a quick walk me haptë shpejtë. 4. shetitore. 5. rruginë (në park). 6. shteg, rrugë. 7. amer. trotuar.● from all walks of life nga të gjitha shtresat e shoqërisë; in a walk amer. gj.fol. me sy mbyllur, si bukë e djathë.● walk about/around [wo:k ë'baut/ë'raund] vete-vij, vërtitem; shetis● walkabout ['vvo:këbaut] n. turne në popull (i një personaliteti)● walk across ['vvo:k ë'kros] kapërcej, hidhem matanë; walk across to sb drejtohem përte dikush, i afrohem● walk away ['vvo:k ë'wei] iki, largohem● walkway ['wo:këwei] n 1. kalim për këmbësorë. 2. vendkalim, kalesë● walk away from ['vvo:k ë'wei from] a) ia kaloj, lë pas; b) shpëtoj mirë, ndahem paq (nga një aksident)● walk away with ['vvo:k ë'wei with] fitoj me lehtësi● walk back ['wo:k bæk] kthehem; kthehem në këmbë● walk in ['wo:k in] hyj, futem; 'please walk in' 'lutemi hyni brenda' (pa trokitur)● walk into ['wo:k intu] a) bie në: he really walked into that one gj.fol. ra brenda, ia hodhën paq; b) përplasem (pas shtyllës); c) has, ndesh (dikë)● walk off ['wo:k of] a) iki, largohem; b) gj.fol. qëroj, përlaj (diçka); c) heq me të ecur (peshën e tepërt etj): walk off a headache dal në ajër për të shpëtuar nga dhimbja e kokës● walk off with ['wo:k of with] a) fitoj me lehtësi; b) vjedh● walk-on, walking-on ['wo:k(ing)on] adj. teat. figuranti (rol)● walk out ['wo:k aut] a) iki; b) largohem i nxehur; c) dal në grevë; d) iki nga shtëpia, lë (gruan, burrin)● walkout ['wo:kaut] n 1. grevë e palajmëruar. 2. largim në formë proteste (nga mbledhja etj)● walk out on lë, braktis (të dashurin etj)● walk out with ['wo:k aut with] Br. hoqërohem, rri, dal (me dikë)● walk over ['wo:k 'ëuvë:(r)] a) kaloj, hidhem një copë here (te dikush); b) mund me lehtësi; c) trajtoj keq● walkover ['wo:këuvë:] n. gj.fol. fitore e lehtë, lojë fëmijësh, lodër kalamajsh● walk up ['wo:k ap] a) ngjitem, ngjis shkallët; b) afrohem: walk up, walk up! ejani, afrohuni!● walk-up [wo:kap] n. amer. 1. shtëpi pa ashensor. 2. apartament në ndërtesë pa ashensor● walker [wo:kë:] n 1. sport. maratonist. 2. këmbësor. 3. ecës; be a fast walker eci shpejt, kam të ecur të shpejtë. 4. kular (për të mësuar fëmijët të ecin, për të sëmurët)● walker-on ['wo:kë:ron] n. teat. figurant● walkie-talkie ['wo:ki'to:ki] n. uoki-toki, radio dore marrëse-dhënëse● walking [wo:king] n., adj. -n 1. ecje; shetitje. 2. sport. ecje sportive /-adj 1. ecës; në gjendje për të ecur; the walkingwounded të plagosurit që mund të ecin vetë. 2. shetitës; he is a walking encyclopedia ai është një enciklopedi shetitëse. 3. që bëhet në këmbë (rrugë); it is within walking distance mund të shkosh fare lehtë në këmbë; at a walking pace me hap● walking papers [wo:king 'peipë:(r)] n. gj.fol. shkarkim; give sb his walking papers i jap duart dikujt● walking shoes [wo:king shu:z] n. këpucë atletike● walking stick [wo:king stik] n. bastun, shkop* * *shëtis; eci -
3 way
[wei] n., adv. -n 1. rrugë; udhë; shteg; which is the way to the university? nga shkohet për ne universitet it rained all the way ra shi gjatë gjithë rrugës; on the way to the station rrugës për te stacioni; on the way back në të kthyer; be looking for a way out përpiqem të gjej një shteg për të dalë; 'no way through' ' rrugë pa krye'; be in the way a) zë rrugën; pengon; b) fig. shqetësoj, bezdis; get out of the/my way! hapu!, hap rrugën! keep out of her way today! mos i dil përpara sot! 2. distancë, largësi, rrugë; a long way off/ away goxha larg; have a long way to go kam ende shumë rrugë për të bërë; go all the way with sb fig. i bëj të gjitha me dikë, fle me dikë. 3. drejtim; this/that way këndej; andej; which way did they go? nga shkuan? are you going my way? e ke rrugën me mua bashkë? 4. mënyrë; the American way of life mënyra amerikane e jetesës; find a way of doing it ia gjej anën, e gjej mënyrën për ta bërë; in this way në këtë mënyrë; in the ordinary way of things normalisht. 5. zakon; foreign ways zakone të huaja; have one's little ways kam ca zakone të miat; it's not my way unë nuk veproj kështu/nuk e bëj kështu; have a way with people di t'ua gjej anën njerëzve. 6. gjendje; be in a bad way katandis keq; be in the family way pret fëmijë, është shtatzanë. 7. gj.fol. lagje, mëhallë; she lives out our way ai nuk banon në lagjen ton.. 8. pl. kantier detar.● by the way me që ra fjala; by way of a) me anë të; nëpërmjet; b) si, në vend të: by way of a warning si paralajmërim; c) njëfarësoj, si punë; she's by way of being a writer është njëfarë/si punë shkrimtareje; come one's way më ndodh, më bën vaki; give way a) tërhiqem; lëshoj pe; b) shembet, rrëzohet; c) lëshohem, e lëshoj veten; go out of one's way bëj një përpjekje të pazakonshme, dal jashtë natyrës sime; have a way with sb ia gjej anën dikujt, e bind; in a way në njëfarë shkalle, deri diku; in the way para këmbëve, duke u bërë pengesë; in the way of a) në pozitë të favorshme; b) për sa i përket; lose one's way s'di nga t'ia mbaj, e humbas pusullën; make one's way a) kaloj; b) çaj, eci përpara; make way a) hap vend; hap rrugë; b) bëj përpara; once in a way herë pas here, me raste; out of the way a) nga rruga (heq); b) larg; në një cep të humbur; c) i pazakontë; i çuditshëm; d) i përfunduar, i zgjidhur (problem); e) jashtë rreziku; f) i gabuar; pa vend; g) i fshehur; i humbur; put out of the way vras, heq qafe (dikë); see one's way jam i gatshëm; jam në gjendje; take one's way iki; underway në vazhtiim; në zbatim./-adv. gj.fol. shumë larg; way up in the sky lart në qiell; way out to sea tutje në det të hapur; be way out in one's estimate jap një vlerësim krejt te gabuar.● waybill ['weibil] n. treg. faturë shoqëruese malli● wayfarer ['weifærë:] n. udhëtar● ways and means ['weiz ënd 'mi:ns] n.pl. mjete, metoda● wayside ['weisaid] n., adj. -n. buzë rruge; along the wayside përgjatë rrugës; fall by the wayside a) fig. dal nga rruga e drejtë; b) lë përgjysmë, braktis (garën); c) dështon (projekti)./-adj. buzë rrugës● way station ['wei 'steishën] n 1. amer. hek. stacion i ndërmjetëm, stacion i vogël. 2. ndalesë gjatë rrugës● way train ['wei trein] n. hek. tren që ndalon në të gjitha stacionet● wayward ['weiwë:d] adj 1. kokëfortë, i pabindur, që s'dëgjon njeri. 2. i çrregullt. 3. i sertë, i pashtruar, tekanjoz (kalë)● waywardness ['weiweidnis] n. kokëfortësi; sertësi* * *rruge; mënyre -
4 quarrel
quarrel I ['kworël] n.,v. -n 1. grindje, zënie; sherr; prishje; start/pick a quarrel with sb hap sherr me dikë. 2. fig. kundërshtim, mospranim; I have no quarrel with you s'kam ndonjë gjë me ty/kundër teje /-vi. hahem; grindem, zihem; prishem ( with sb, over/ about sth me dikë, për diçka). 2. fig. jam kundër, nuk pranoj, nuk pëlqej; I cannot quarrel with that s'kam ç'them për këtëquarrel II ['kworël] n 1. shigjetë. 2. copë xhami rombike (për dritare). 3. daltë gurgdhendësi● quarrelsome ['kworëlsëm] adj. sherret, grindës, gërnjar, shamatar -
5 wash
[wosh] v.,n. -v 1. laj; wash one's hands of sth fig. laj duart nga diçka; wash one's dirty linen in public nxjerr të palarat në shesh. 2. lahem, bëj banjë; he washed before going out ai u la para se të dilte. 3. laj rroba; she washes for a living ajo e nxjerr jetesën me larje rrobash. 4. lahet; that cloth washes well kjo copë lahet mirë. 5. merr me vete (uji). 6. përplaset, rreh bregun (dallga). 7. lag; flowers washed with dew lule të lagura nga vesa. 8. lyej (muret). 9. vesh (me argjend). 10. shpëlaj (rërën për ar). 11. Br. fig. ha, kapërdij; that just won't wash! kjo nuk hahet! that excuse won't wash with her gj.fol. ky justifikim nuk shkon/nuk pi ujëte ajo.-n 1. larje; e larë; give sth a wash laj diçka, i jap një të larë diçkaje; the colours ran in the wash ngjyrat ikën nga e lara. 2. rroba të lara; rroba për t'u larë; in the wash te të palarat; fig. lt will all come out in the wash a) do ta marrim vesh si është puna; b) gjithçka do të rregullohet. 3. llum, fundërri. 4. llapashitje; pllaquritje (e dallgëve). 5. cekëtinë. 6. lëng; a mouth wash lëng për shpëlarjen e gojës. 7. ujë i pisët, këllirë. 8. shtresë, dorë (boje); sherbet (gëlqereje). 9. dhera (pas shpëlarjes së mineralit). 10. rrufull, shtjellë uji (prapa anijes). 11. knd. strofull ariu.● wash away [wosh ë'wei] a) del me të larë; b) heq me të larë (njollën etj); c) fig. laj (mëkatet); d) merr me vete; shpëlan (uji)● wash down [wosh daun] a) laj; b) shtyj/gëlltis me ujë (ilaçet); c) merr me vete (uji)● washdown [woshdaun] n. larje, e larë● wash in [wosh in] hedh, nxjerr (dallga në breg)● wash off [wosh of] a) del me të larë; b) heq me të larë● wash out [wosh aut] a) del me të larë; b) ikën nga të larët (ngjyra); c) amer. rrëzohem (në provim); d) heq metë larë; e) laj; f) fig. prish (planet etj); anuloj: the match was washed out ndeshja u anulua/u ndërpre (nga shiu).● be/feel/look washed out jam/ndihem/dukem i këputur● wash-out [woshaut] n 1. dështim, fiasko. 2. (person) hiç, zero● wash through [wosh thru:] laj shpejt-e-shpejt● wash up [wosh ap] a) Br. laj enët; b) amer. lahem; c) fig. merr fund (martesa etj); be / feel/look washed up jam/ndihem/dukem i keputur/i mbaruar● washable ['woshëbël] adj 1. që mund të lahet, që pranon larje (material). 2. që del me të larë (njollë, bojë)● wash-and-wear ['woshënweë:] adj. laj-e-vish, që s'ka nevojë për hekur● washbasin ['woshbeisën] n. lavaman● washboard ['woshbo:d] n 1. dërrasë për larje rrobash. 2. rrugë me hulli kryq-e-tërthor● washbowl ['woshboul] n. legen● washcloth ['woshkloth] n. shtupë (për t'u larë, për të larë enët)● washday ['woshdei] n. ditë e larjes së rrobave● washed-up ['woshtap] adj. gj.fol 1. i dështuar; i pazoti. 2. i këputur, i rraskapitur● washerwoman ['woshë:wumën] n. rrobalarëse● wash house [wosh haus] n. pastërti, lavanderi● washing ['woshing] n 1. larje; do the washing laj rrobat. 2. rroba për t'u larë; put your shirt in trie-washing hidhe këmishën te të palarat. 3. material i nxjerrë nga shpëlarja (e mineralit)● washing day ['woshing dei] n. ditë e larjes së rrobaye● washing line ['woshing lain] n. litar/kordon për varje rrobash● washing machine ['woshing më'shi:n] n. makinë larëse● washing powder ['woshing 'paudë:(r)] n. Br. pluhur larës● washing soda ['woshing 'sëudë] n. sodë rrobash● washing-up liquid ['woshing ap 'likuid] n. sapun i lëngët, lëng për larje enësh● washrag ['woshræg] shtupë/leckë enësh● washstand [woshstænd] n 1. lavaman. 2. muslluk● washtub ['woshtab] n 1. vaskë banje. 2. govatë● washwoman ['woshwumën] n. rrobalarëse● washy ['woshi:] adj 1. i ujshëm, i hollë, si lëng gështenjash (kafe etj). 2. e zbardhylët (ngjyrë). 3. fig. e shpëlarë (poezi)* * *laj; larje -
6 back
2. shpinë (e dorës, karriges, shtëpisë, librit); mbështetëse3. fund; at the very back në fund fare (të oborrit); at the back of beyond në fund të botës4. sport. mbrojtës● at the back of sb, at sb's back në mbështetje të dikujt● do/say sth behind sb's back them diçka pas shpine● get off sb's back i hiqem qafe dikujt● glad to see the back of sb i kënaqur që më hiqet sysh dikush● with one's back to the wall me shpatulla pas murit● be on one's back jam i sëmurë, kam zënë shtratin● put one's back into sth i futem një pune me gjithë shpirt● turn one's back on sb i kthej shpinën/krahët dikujt● you scratch my back and I'll scratch yours me bëj, të të bëj-adj 1. i prapëm, i pasëm; back yard oborr i prapmë2. i prapambetur; i papaguar; back debts borxhe të prapambetura3. i kaluar; the back numbers of a newspaper numrat e kaluar të një gazete-adv 1. prapa; pas; back and forth poshtë e lart2. prap; be back kthehem; call him back thirre prap3. mbrapsht; answer back kthej fjalë4. më parë; some years back disa vjet më parë● go back (up) on/from one's word e ha fjalën● have/get one's own back (on sb) i marr hakun (dikujt)-v 1. zmbrapsem2. zmbraps; back the car into the garage fus makinën mbrapsht në garazh3. mbështes, përkrah; ndihmoj; back a loser a) fig. mbroj një çështje të humbur; b) treg. i vë paratë me humbje4. vë bast për5. nënshkruaj; back a bill /note nënshkruaj një dëftesë, e vërtetoj me firmë6. forcoj, përforcoj (një mur); i ngjis/i forcoj kapakun (librit)7. fin. financoj; garantoj8. kthen në drejtim të kundërt (era)9. vesh, mvesh; backed with sheet iron i veshur me llamarinë● back and fill [bæk ænd, ënd fill] a) ecën parambrapa (makina); b) gj.fol. ngurroj; ndryshoj mendje● back water [bæk 'wotë:] a) i jap mbrapsht (varkës); b) ndërroj drejtim; ndërroj mendim; tërhiqem● back away [bæk ë'wei] zmbrapsem; tërhiqem● back off [bækof] nuk ngul këmbë;tërhiqem● back up [bæk ap] a) ecën mbrapsht (makina); b) prapset, tërhiqet (ujët); c) mbështes, përkrah; d) i jap mbrapsht (makinës); e) kmp. krijoj një kopje rezervë● back issue [bæk 'ishu:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste etj)● back number [bæk 'nambë:] n. numër i kaluar/i vjetër (reviste)● back passage [bæk 'pæsixh] n. Br. zorrë e trashë● back pay [bæk pei] n. pagë e prapambetur-adj 1. i dorës së dytë; a back street cafe bar i kategorisë së fundit. 2. i fshehtë, klandestin* * *mbrapa -
7 water
['wotë:] n.,v. -n 1. ujë; it won't hold water rrjedh, nuk e mban ujët; under the water nën ujë. 2. hapësirë ujore. 3. pl. ujëra territoriale; in Albanian waters në ujërat territoriale të Shqipërisë. 4. pl. ujëra termale; take the waters a) pi ujë mineral; b) bëj banja termale. 5. baticë; zbaticë; high/low water baticë; zbaticë. 6. lëng, ujë; rose water ujë trëndafili. 7. ujë e hollë, urinë; make/pass water bëj ujët 8. mjek. ujëra (të gruas që lind); her waters broke i plasën ujërat. 9. mjek. ujë; water on the knee/on the brain ujë në gju; ujë në kokë, hidrocefali. 10. ujëra, kthjelltësi (e gurit të çmuar). 11. fin. aksione (të reja) të pambuluara.● back water a) i jap mbrapsht (varkës); b) fig. tërhiqem; by water me rrugë ujore, me anije; hold water / fig. qëndron (argumenti etj); keep one's head above water fig. dal mbi ujë, shpëtoj nga belaja; like water ujë, lumë, përrua (derdhet); make water a) bëj ujët, urinoj, shurroj; b) det. fut ujë (anija); of the first water a) i cilësisë/i shkallës më të lartë, i përkryer; b) i mbaruar, me vulë; throw/pour cold water on frenoj, dekurajoj; tread water bëj not qeni.- v 1. loton (syri). 2. shkon goja lëng: it made my mouth water më bëri të më shkonte goja lëng. 3. ujis. 4. i jap të pijë (kafshës). 5. holloj me ujë (qumështin, verën etj). 6. tekst. ndris, i krijoj tallaze; watered silk mëndafsh me tallaze. 7. lag (lumi një territor etj). 8. det. furnizohet me ujë (anija). 9. pi ujë (kafsha). 10. fin. shtoj numrin e aksioneve artificialisht. [ Chemical formula Formula kimike: H2O]● water down ['wotë: daun] a) holloj me ujë (qumështin etj); b) fig. sheqeros, zbukuroj (një histori); c) fig. zbus, dobësoj (efektin)● water bucket ['wotë: 'bakit] kovë uji● water bailiff ['wotë: beilif] n. rojtar ujërash (kundër peshkimit të paligjshëm)● water bed ['wotë: bed] n. dyshek me ujë● water bird ['wotë: bë:d] n. zog uji● water biscuit ['wotë: 'biskit] n. biskotë me qumësht● water blister ['wotë: 'blistë:] n. mjek. flluskë, fshikë● waterborne ['wotë:bo:n] adj 1. notues, pluskues. 2. i transportuar me rrugë ujore. 3. me prejardhje nga ujët (sëmundje) ( also. water-borne)● water bottle ['wotë:'botël] n 1. shishe plastike. 2. pagure. 3. calik uji● water butt ['wotë: bat] n. sternë (për ujët e shiut)● Water Carrier ['wotë: 'kærië:] n. astr. Ujori, Shtëmbari (yllësi)● water carrier ['wotë: 'kærië:] n 1. ujëmbartës. 2. bidon uji● water cart ['wotë: ka:t] n 1. makinë uji, rnakinë për larjen e rrugeve. 2. makinë e shitësit të ujit● water chestnut ['wotë: 'çestnat, 'çestnët] n. gështenjë uji● water clock ['wotë: klok] n. orë me ujë● water closet ['wotë: 'klozit] n 1. banjë, nevojtore, WC. 2. vaskë WC-je● water colo ( u) r ['wotë: kalë:] n 1. bojë uji. 2. pikturë me bojëra uji, akuarel● water-colo ( u) r ['wotë:kalë:] adj. me bojëra uji● water-cooled ['wotë:ku:ld] adj. me ftohje me ujë (motor etj)● water cure ['wotë: kjuë:] hidroterapi● water-drop ['wotë: drop] n. lot; një pikë uji● watercourse ['wotë:ko:s] n 1. rrjedhë; vijë uji; përrua; lumë. 2. shtrat (lumi); kanal● watercress ['wotërkres] n. bot. lakërishtë● water dog ['wotër dog] n 1. zagar për kënetë. 2. gj.fol. njeri i rrahur me detin, detar i vjetër; notar● watered ['woti:d] adj 1. i holluar me ujë (qumësht etj). 2. me tallaze (mëndafsh). 3. e ngopur me ujë (kafsha para peshimit). 4. fin. aksione të fryra, aksione të pambuluara● waterfall ['wotë:fo:l] n. ujëvarë● waterfree ['wotë:fri:] adj. kim. pa ujë, anhidër● waterfront ['wotë:frant] n 1. skelë. 2. buzë e ujit● Watergate ['wotë:geit] n. portë, shluzë● water glass ['wotë:gla:s] n 1. kupë, gotë qelqi. 1. silikat natriumi/ kaliumi● water hole ['wotë:hëul] n. grope me ujë; pellg● watering can ['wotëring cæn] n. ujitëse● watering place ['wotëring pleis] n 1. vend ku pinë ujë kafshët. 2. gj.fol. pijetore, tavernë. 3. Br. llixha, vend me ujëra termale. 4. Br. vend pushimi buzë detit● watering pot ['wotëring pot] n. ujitëse● water heater ['wotë: hi:të:(r] n. ujëngrohës● water ice ['wotë: pla:ntl] n. akullore me fruta● water jacket ['wotë: 'xhækit] n. aut. këmishë uji● water jump ['wotë: xhamp] n. përrua; lumë● water level ['wotë: 'levël] n 1. sipërfaqe ujore. 2. aut. nivel i ujit (në radiator). 3. thellësi e tokës së ngopur me ujë, nivel i mbledhjes së ujit● water lily ['wotë: lili] n. zambak uji● waterline ['wotë:lain] n. det. 1. vijë lundrimi (e anijes). 2. vijë e nivelit maksimal të ujit (të lumit, baticës) ( also water line)● waterlogged ['wotë:logd] adj 1. i nginjur me ujë (dru). 2. e mbushur me ujë (këpucë, varkë). 3. i mbytur në ujë, i përmbytur (vend, tokë)● water main ['wotë: mein] n. qyngj kryesor● waterman ['wotë:.men] n 1. varkar; qiradhënës varkash. 2. rremtar● watermark ['wotë:ma:k] n 1. ujëra, vizatim i padukshëm (në kartëmonedha etj). 2. vijë e nivelit maksimal të ujit (të lumit, baticës)● watermelon ['wotë:melën] n. shalqi● water meter ['wotë: 'mi:të:(r)] n. sahat uji, kontator uji● water mill ['wotë: mil] n. mulli me ujë● water nymph ['wotë: nimf] n. mit. floçkë, najadë, nuse e ujërave● water parting ['wotë: 'pa:ting] n. kurriz ujëndarës● water pipe ['wotë: 'paip] n 1. tub uji. 2. nargjile● water pistol ['wotë: 'pistël] n. revole me ujë (lodër)● water plant ['wotë: pla:ntl] n. algë leshterik● water point ['wotë: pointl] n. qendër e furnizimit me ujë● water polo ['wotë: 'pëulëu] n. sport. vaterpol● water power ['wotë: 'pauë:(r)] n 1. energji hidraulike. 2. ujëvarë● water puddle ['wotë: 'padl] n. Llogaçe● waterproof ['wotë:pru:f] adj.,n.,v. -adj. kundër ujit, i papërshkueshëm nga uji; hermetik /-n 1. material i papërshkueshëm nga uji. 2. Br. mushama, pardesy /-vt. bëj të papërshkueshëm nga uji● water rate ['wotë: reit] n. Br. taksë uji● water-repellent ['wotë: ri'pelënt] adj. i qëndrueshëm ndaj ujit● water-resistant ['wotë: rizistënt] adj. i qëndrueshëm ndaj ujit● waterlog ['wotë:log] v. mbush me ujë, përmbyt● waterscape ['wotërskeip] n. pamje deti● waterside ['wotë:said] n., adj. -n. buzë uji; breg liqeni; breg lumi; bregdet /-adj. buzë ujit (park); bregujëse (bimë)● water service ['wotë: 'së:vis] n. furnizim me ujë● water-ski ['wotë:ski:] vi. bëj ski mbi ujë● water-skiing ['wotë:skiing] n. sport. ski mbi ujë● water snake ['wotë: sneik] n. gjarpër uji● water softener ['wotë: 'softë:(r):] zbutës uji● water-soluble ['wotë: 'saljëbl / 'soljubël] adj. që shkrihet në ujë● water supply ['wotë: së'plai] n 1. furnizim me ujë. 2. rezervë uji (për udhëtim)● water system ['wotë: 'sistëm] n. lumë dhe mëngët; furnizim me ujë● water tap ['wotë: tæp] n. rubinet● water table ['wotë: 'teibël] n. thellësi e ujit nëntokësor● water tank ['wotë: tænk] cisternë, rezervuar uji● water the flowers ['wotë: dhë flauë:(r] v. lag lulet, ujis lulet● watertight ['wotë:tait] i papërshkueshëm nga uji. 2. fig. i plotë, i përkryer, i patëmetë● water tower ['wotë: 'tauë:(r)] n. kullë uji● water vole ['wotë: vëul] mi uji● water wag(g)on ['wotë: 'wægën] n. autocisternë● waterway ['wotë:wei] lumë/kanal i lundrueshëm● waterwheel ['wotë:wi:l] n. rrotë hidraulike● waterworks ['wotë:wë:ks] n 1. sistem fumizimi me ujë. 2. stacion pompimi. 3. zhrg. shpërthim lotësh; turn on the waterworks më plasin lotët; have something wrong with one's waterworks kam probleme me fshikëzën e urines● watery ['wotëri] adj 1. i ujshëm, me ujë. 2. i qullët. 3. i përlotur (sy). 4. i hollë, i holluar (me ujë). 5. fig. i zbetë, i dobët* * *ujë -
8 wrong
[rong] adj., adv.,n.,v. -adj 1. i gabuar; wrong answer përgjigje e gabuar; my watch is wrong ora ime është gabim; it's the wrong road for Gostivar nuk është rruga që të çon në Gostivar. 2. i padrejtë, i gabuar; it is wrong to tell lies nuk është mirë të gënjesh; it was wrong of you to hit him bëre gabim që e qëllove. 3. i papërshtatshëm; pa vend; jo ajo që duhet; the wrong clothes for the occasion veshje e papërshtatshme per rastin; fig. she's on the wrong side of thirty ajo i ka kaluar të tridhjetat. 4. që nuk shkon, që s'është në rregull; something's wrong with him/my leg/ the car ai diçka ka; se ç'më ka këmba; makina ka një problem; there's nothing wrong with saying that... nuk ka ndonjë të keqe që të thuash se...; he's wrong in the head ai s'është mirë nga trutë.-adv. keq; gabim; don't get me wrong mos më keqkupto; take somebody up wrong ia marr tjetër për tjetër dikujt; you've got it all wrong e ke kuptuar krejt gabim.● go wrong a) ngatërroj rrugën; b) gaboj në llogari; c) përfundon keq; dështon (plani); d) pëson defekt (makina); e) shkon keq (ora).-n 1. e keqe; do wrong bëj keq. 2. padrejtësi; right a wrong ndreq një padrejtësi; two wrongs don't make a right padrejtësia nuk ndreqet me një padrejtësi të re; you do him wrong in thinking that.. ti i bie në qafë padrejtësisht duke menduar se..; they did him wrong kanë abuzuar me të. 3. faj; be in the wrong jam fajtor, bëj faj./-vt. trajtoj padrejtësisht; i bie në qafë.● wrongdoer ['rongdu:ë:] n. keqbërës● wrongdoing ['rongdu:ing] n. keqbërje● wrongful dismissal ['rongful dis'misël] n. pushim i padrejtë (nga puna)● wrongfully ['rongfuli] adv. gabim; padrejtësisht● wrong-headed ['ronghedid] adj 1. i gabuar në gjykim. 2. kokëfortë, kryeneç● wrongness ['rongnis] n 1. pasaktësi; gabim. 2. padrejtësi. 3. e keqe* * *gabim -
9 close
close I [klëus] v.,n. -v 1. mbyll. 2. zë, mbush (një hendek). 3. i jap fund, mbyll (mbledhjen). 4. bie në ujdi. 5. mbyllet. 6. mbaron, përfundon. 7. fin. kap vlerën (në mbyllje të bursës); shares closed at 200 leks aksionet kapën vlerën 200 lekë në mbyllje të bursës /-n. fund, mbyllje, përfundim; bring sth to a close i jap fund diçkajeclose II [klëus] adj., adv.,n. -adj 1. i afërt, ngjitur. 2. i afërt; i ngushtë (shok); close relative kushëri i afërt. 3. i madh; i plotë; a close resemblance ngjashmëri e madhe. 4. e ngjeshur (thurje). 5. i saktë, besnik (përkthim). 6. i fshehtë; i fshehur. 7. i kufizuar. 8. i kursyer. 9. i mbyllur.● at close quarters shumë afër, ngjitur; close season stinë e ndalimit të gjuetisë; that was a close shave/ thing/call shpëtuam mirë/për qime; keepaclose watch on sb nuk ia ndaj sytë dikujt, e përgjoj-adv. nga afër; afër; they live close by ata jetojnë pranë; to come closer afrohem; close to the wind a)afër drejtimit të erës(anija); b) gj.fol. duke i zbatuar pothuaj rregullat-n 1. vend i mbyllur. 2. shesh rreth katedrales● close down ['klëusdaun] mbyll plotësisht; ndaloj● closedown ['klëusdaun] n 1. mbyllje (e dyqanit), likuidim (i biznesit). 2. Br. rad.,tv. mbyllje e emisioneve● close in ['klëusin] a) afrohet; b) rrethoj● close in on ['klousinon] rrethoj● close on ['klëuson] a) i afrohem; arrij (në garë); b) rrethoj● close out ['klëusaut] a) shes gjithçka, heq qafe; b) mbyll dyert (dyqani)● close up ['klëusap] a) mbyll; ndal; bllokoj; b) afroj, bashkoj; c) afrohem, bashkohem; d) mbyllet, përthahet, shërohet (plaga)● close with ['klëuswith] a) bie në ujdi (me dikë); b) pranoj (kushtet); c) përleshem, kacafytem● close call ['klëuskol] n. gj.fol. shpëtim për qime● close combat ['klëus'kambët/'kombët] n. përleshje, luftim trup me trup● close-cropped ['klëuskropt] adj. i qethur shkurt, i qethur tullë● closed [klouzd] adj 1. i mbyllur. 2. i zënë, i bllokuar. 3. ek. e mbyllur, e izoluar (ekonomi). 4. gjuhë mbyllur (rrokje)● closed book ['klëusbuk] n. lëndë (mësimore) e pazënë me dorë; fushë e pastudiuar; maths are a closed book to me nuk e duroj dot matematikën● closed shop ['klëuzdshop] n. sistem ndërmarrjeje me hyrje të detyruar në sindikatë● closed syllable ['klëuzd'silëbël] n. gjuhë rrokje e mbyllur (që mbaron me bashkëtingëllore)● close-fisted ['klëusfistid] adj. dorështërnguar● close-fitting ['klëusfiting] adj. i puthitur; pas trupit (rrobë)● close-mouthed ['klëusmautht] adj. i heshtur, gojëkyçur● closeness ['klëusnis] n 1. afërsi. 2. intimitet. 3. vranësi (e motit). 4. kopraci● close-out sale ['klëusaut seil] n. amer. shitje likuidimi● close-run race ['klëusran reis] n. garë me konkurencë të fortë● closing ['klëuzing] adj.,n. -adj 1. i fundit, përfundimtar(stad). 2. i mbylljes (fjalim) /-n 1. mbyllje. 2. përfundim● closing price ['klëuzingprais] n. çmim përfundimtar (para mbylljes)● closing time ['klëuzingtaim] n. orari i mbylljes● closure ['klëuzhë:] n 1. mbyllje. 2. mbarim, përfundim● closure rule ['klëuzhë:ru:l] n. amer. pol. kufizim kohe (për diskutimet e deputetëve)* * *mbyll; afër -
10 warm
[wo:m] adj.,v. -adj 1. i ngrohtë; it's warm bën ngrohtë; the coffee was only warm kafeja nuk ishte e nxehtë sa duhet; it keeps me warm më mban ngrohtë. 2. fig. i dashur (mik); i zjarrtë (ithtar); i përzemërt (urim), e ngrohtë (pritje, ngjyrë); 'with warmest wishes' 'me urimet më të përzemërta. 3. fig. i nxehtë, i gjallë (debat). 4. fig. e freskët (gjurmë). 5. fig. i pakëndshëm, i papëlqyeshëm; make things warm for sb i hap telashe dikujt; things got too warm for him se kishte mirë punën /-vt. ( up) 1. ngroh (dhomën etj). 2. mban ngrohtë (rroba). 3. fig. gëzoj, ngroh (shpirtërisht). 4. ngrohem. 5. fig. ngazëllehem.● warm over/through ['wo:m 'ëuvë:(r)/thru:] ngroh (gjellën)● warm up ['wo:m ap] a) ngrohem; b) ngrohet (motori); c) fig. nxehet (diskutimi); gjallërohen (të pranishmit); d) ngroh; e) fig. i jap gjallëri (bisedës, shfaqjes).● warm-blooded ['wo:m bladid] adj 1. zool. me gjak të ngrohtë (kafshë). 2. fig i ngrohtë; i zjarrtë; pasionant● warmed-over ['wo:md ëuvë:(r)] adj 1. i ringrohur, i ngrohursërish (ushqim). 2. fig. bajat, i konsumuar (medium, projekt)● warm front ['wo:m frant] n. meteo. front i ngrohtë, masa ajri të ngrohtë● warm-hearted ['wo:mha:tid] adj. i përzemërt● warming oven ['wo:ming 'ëuvë:(r)] n. furrë për ngrohje● warming pan ['wo:ming pæn] n. ngrohës dysheku, hekur me thëngjij (për ngrohjen e dyshekut në dimër)● warming-up exercises ['wo:ming ap 'eksësaiz] n. sport. ushtrime nxemjeje● warmly ['wo:mli] adv 1. ngrohtë, me rrobatë ngrohta (vishem). 2. fig. ngrohtësisht, me ngrohtësi (përshëndes, falënderoj)* * *ngrohtë -
11 what
[wot, wat, hwot, hwat] adj. pron., adv., interj., conj. -adj 1. çfarë, ç'; what news did you bring? ç'lajme ke sjellë? what a house! çfarë shtëpie! 2. sa; what fools we are! sa budallenj që jemi! what a lot of people! sa shumë njerëz! 3. sa, gjithë (sa, ç'); give me what money you have më jep sa para ke; what little help she could give atë pak ndihmë që mund të jepte.-pron 1. çfarë; ç'; what's happened? çfarë ndodhi? what's up? si është puna? what's that? a) ç'është kjo? b) çfarë/si the? what the hell/the heck did they say? gj.fol. çfarë dreqin thanë? oh what the hell! gj.fol. punë e madhe!, në dreq letë shkojë!, e kush po pyet! I'll show them what's what ua tregoj unë qejfin atyre. 2. sa; what will it cost? sa do të kushtojë? what 5 and 5 make? sa bëjnë 5 edhe 5? 3. si; sa; ç'; po; what about a walk? ç'thua, sikur të bënim një shetitje? what for? për se?, pse? what if it rains? po sikur të bjerë shi? 4. ai/ajo që; what is done is done ajo që u bë, u bë; do what you will bë'j atë që do, bëj ç'të duash; and what is more /worse dhe për më tepër, dhe ç'është më e madhja; dhe ç'është më e keqja.● and what not dhe s'di se çfarë, e kështu me radhë, etj; and what have you gj.fol. e kështu me radhë; etj; what for përse, pse; what if po sikur; what's what gj.fol. si qëndrojnë punët; what with si pasojë e, për shkak të.-adv. sa; what a good time we had! sa mirë e kaluam!-interj. si! what! no milk! si! s'ka qumesht?● what-d'ye-call-her /him /it, what's-her /his /its-name n. gj.fol. filan; gjësend; si ithonë● whatever [hwët'eve:] pron., adj., adv. -pron 1. çfarëdoqoftë; çfarëdo që; sado që; whatever happens çfarëdo që të ndodhë; whatever it costs, get it sado që të kushtojë, merre. 2. ajo që; do whatever you please bëj çfarë të duash; whatever suits you best ajo që të vjen më per mbarë. 3. gl.fol. çfarë, ç'dreqin; whatever do you mean? çfarë/ç'dreqin kërkon të thuash? 4. e të tjera; shoes and clothes and whatever këpucë, rroba e të tjera si këto.-adj. 1. çfarëdo; cilido; of whatever size i çfarëdo madhësie; whatever repairs might seem necessary çfarëdo riparimesh që mund të nevojiten; ask whatever friends you like to the party sill në mbrëmje cilindo nga miqtë e tu. 2. çfarë, ç'dreq; whatever books have you been reading? ç'dreq librash ke lexuar?-adv 1. sido qoftë; whatever the weather sido që të jetë koha. 2. aspak, fare; nothing whatever asgjëfare, hiçfare● whatnot ['hwotnot] n 1. etazher. 2. gjësend. 3. të tjera; and whatnot e ç'nuk tjetër, e ku di unë se çfarë● what's [wats, wots, hwats, hwots] = what is; what has* * *ç'farë -
12 wide
[waid] adj., adv.,n. -adj 1. i gjerë; wide screen kin. ekran i gjerë; to a wide extent në shkallë të gjerë. 2. i hapur fort; i zgurdulluar; she stared, her eyes wide with fear ajo vështronte, me sytë të zgurdulluar nga frika. 3. i larguar; it was wideof the target ishte mjaft larg shenjës ( Adjective wide, Comparative wider, Superlative widest) /-adv 1. larg; wide apart larg njëri-tjetrit. 2. plotësisht; wide open krejt e hapur; open your mouth wide hape gojën plotësisht. 3. anash; the bullet went wide plumbi kaloi anash /-n. hapësirë e gjerë.● widely ['waidli] adv 1. gjerësisht; plotësisht; widely known i njohur gjerësisht. 2. shumë, së tepërmi, tepër; two widely different attitudes dy qëndrime tepër të ndryshme● widen ['waiden] v 1. zgjeroj. 2. zgjerohet● wideness ['waidnis] n. gjerësi, hapësirë● wide open [waidoupen] adj 1. i hapur plotësisht/në maksimum. 2. tolerues. 3. fig. i hapur, i mbetur pezull (problem)* * *i gjerë -
13 young
[jang] adj.,n. -adj 1. i ri; young lady a) vajzë e re; zonjushë; b) grua e re; her young man i dashuri i saj; in my young days në rininë time; Young Mister Jones zoti Xhons, i Riu. 2. i hershëm, i porsafilluar; the night is young nata sapo ka filluar; kemi gjithë natën përpara /-n 1. këlysh; cat with young mace barsë. 2. pl. të rinj, rini; books for the young libra për të rinjtë/ për rininë● youngling ['jangling] n., adj. -n 1. riosh. 2. këlysh. 3. filiz. 4. fig. rishtar, fillestar /- adj. i ri; rinor● youngster ['jangstë:] n 1. fëmijë. 2. i ri, djalë● younker [jankë:] n. vjet. riosh* * *i ri -
14 all
[o:l] adj., pron.,n.,adv. -adj 1. i gjithë, i tërë; all my life gjithë jetën ; why me, of all people pse pikërisht mua? 2. çdo, çfarëdo; gjithë; beyond all doubt jashtë çdo dyshimi; All Saints' Day fet. Dita e të Gjithë Shenjtorëve. 3. vetëm, veçse; all words and no thought veç fjalë e aspak mendim./-pron. gjithçka, gjithkush; çdo gjë, të gjithë; all of us të gjithë ne; all that glitters is not gold s'është flori gjithçka që ndrit; it's all the go [its o:l dhë gou] është në modë; është bërë modë-n. gjithçka; above all mbi të gjitha; after all në fund të fundit; all at once befas, papritur, sakaq; all in all në tërësi; at all a) sadopak; b) fare: I don't know at all nuk e di fare; not at all aspak, fare; s'ka gjë!, të lutem! all is well gjithçka në rregull; for all (that) ndonëse, megjithëse; for all I know me sa di unë; in all gjithësej; once (and) for all njëherë e përgjithmonë.- adv. tërësisht, plotësisht; all alone a) krejt vetëm; b) vetë, krejt, vetë; all along gjithë kohës; all but pothuaj; he was all but dead from fatigue ishte si (gati) i vdekur nga lodhja; all clear gjithçka në rregull, s'ka më rrezik; all for plotësisht dakord, i etur; all in a) i këputur; b) të gjitha të përfshira (në çmim); c) pakufizim; all one to (me) është njësoj (për mua), s'ka rëndësi; all that fort, edhe aq; all over kudo; all right a) në rregull, pranoj, dakord; b) shëndosh e mirë, krejt në rregull, siç duhet; all the better sa më mirë; all up (with) në mbarim; it is all up with him i ka ardhur fundi; go all out i bëj të gjitha, s'kursehem; all clear [o:l klië:] n 1. usht. mbarim i alarmit, alarmi mbaroi!. 2. gjithçka në rregull.* * *të gjithë -
15 bad
[bæd] adj.,n., adv. -adj. ( worse; worst) 1. i keq, i lig; i pamoralshëm; it is bad to steal është e pamoralshme të vjedhësh; act in bad faith veproj në mënyrë të pandershme; bad language sharje; fjalë të pahijshme; a bad lot/egg/hat njeri pa vlerë, hie; call sb bad names i drejtohem dikujt me fjalë fyese. 2. i pakëndshëm, i keq, i pahijshëm; bad news /weather/odor lajme të pakëndshme/ kohë e keqe/ fig. ndjenjë (shije) e pakëndshme. 3. i rëndë, serioz; a bad accident aksident i rëndë. 4. pa vlerë, i dobët, i varfër; bad English anglishte e pasaktë; bad translation përkthim i dobët; not bad, not so bad, not half bad mjaft i mirë; ( be) in a bad way shumë i sëmurë; shumë i pafat; në telash të madh; go bad prishet (peshku etj); go from bad to worse bëhet sa vjen e më keq; with bad grace pa dëshirë, me pahir; bad shot hamendje e gabuar, gjetje e paqëlluar. 5. ( for) i dëmshëm (për); bad for the eyes i dëmshëm për sytë. 6. i sëmurë; a bad leg/finger këmbë/gisht i sëmurë. 7. i keq (mot). ( Adjective bad, Comparative worse, Superlative worst)-n. e keqe; go to the bad marr rrugë të keqe; rrënohem; to the bad në humbje, me humbje; be in bad with sb e kam keq me dikë.-adv. fort, keq, ligsht; he's got it bad a) e ka zënë keq me atë punë, nuk heq dot dorë; b) ka rënë brenda keq (me dikë).* * *i keq -
16 quiet
['kwaiët] adj.,v.,n.,adv. -adj 1. i qetë, i palëvizshëm; keep/stay quiet rri i qetë; nuk luaj vendit. 2. i heshtur; be/keep quiet! rri urtë!, hesht!, pusho! 3. i ulët, i lehtë (zë, volum, kollë); keep the radio quiet ia ul zërin radios. 4. i urtë, i qetë (kalama); i butë, i shtruar (temperament). 5. e lehtë, e qetë (ngjyrë). 6. i qetë, i patrazuar; lead a quiet life bëj jetë të qetë; sleep with a quiet mind bëj gjumëtë patrazuar. 7. i fshehtë; intim; i maskuar; have a quiet wedding martohem pa bujë; keep it quiet mbaje për vete, mos e bëj fjalë; have a quiet word with sb i kam nja dy fjalë me dike. Adjective ( quiet, quieter, quietest)-v 1. qetësoj; resht (foshnjën). 2. qetësohem; pushon (era)-n 1. qetësi; heshtje; read in quiet lexoj në qetësi. 2. fshehtësi; on the quiet në fshehtësi; pa bujë; në mirëbesim-adv. qetë, qetësisht, në qetësi; heshturazi, në heshtje● quiet down ['kwaiët daun] a) qetëschet; pushon; resht; b) qetësoj; resht● quieten ['kwaitën] vt. qetësoj; resht● quieten down ['kwaitën daun] qetësohet; pushon; resht● quietly ['kwaiëtli] adv. qetësisht; pa zhurmë; në heshtje, heshturazi; pa zë; pa bujë; në fshehtësi● quietude ['kwajëtju:d] n. qetësi; heshtje; prehje* * *i qetë; qetësi -
17 weigh
[wei] v 1. peshoj; weigh oneself peshohem; she weighs 55 kilos ajo peshon 55 kg; what do you weigh? sa peshon?, ç'peshë ke? 2. fig. mas; weigh one's words i mas fjalët. 3. fig. ka peshë, ka rëndësi; that argument doesn't weigh anything with me ai argument s'ka pikë rëndësie për mendimin tim. 4. fig. peshoj, vlerësoj; weigh the pros and cons vlerësoj anët e mira dhe ato të këqija. 5. det. ngre; weigh anchor ngre spirancën. 6. fig. rëndon; the fear of illness weighs on her/on her mind all the time frika e sëmundjes i rëndon tërë kohës.● weigh down ['wei daun] a) rëndoj; b) fig. rëndon, bren, ha (meraku); c) përkul; d) fig. mundoj; torturoj: be weighed down with responsibilities/fears më mundon ndjenja e përgjegjësisë; më torturon frika● weigh-in ['wejin] n. sport. peshim (i boksierëve etj)● weigh on ['wei on] i rëndoj, i jam bërë barrë● weigh out ['wei aut] peshoj (mallra)● weigh up ['wei ap] a) llogaris; b) balancoj, krahasoj, vë në balancë● weighing machine ['weing më'shi:n] n. peshore● weighmaster ['weimæstë:] n 1. inspektor i peshoreve. 2. peshues● weight [weit] n.,v. -n 1. peshë; be sold by weight shitet me peshë (malli); it is 30 kilos in weight peshon 30 kile; they are the same weight peshojnë njëlloj; feel the weight of this book shiko sa rëndon ky libër. 2. fig. rëndësi, peshë; carry weight ka peshë (argumenti, faktori); give/ lend weight to sth i jap rëndësi diçkaje. 3. gur peshe. 4. ngarkesë, sasi malli. 5. send i rëndë. 6. fig. shumicë, pjesë dërrmuese; epërsi; the weight of public opinion was against it pjesa dërrmuese e opinionit publik ishte kundër; win by sheer weight of numbers fitoj në sajë të epërsisë numerike. 7. sport. gjyle; çekiç.● pull one's weight bëj sa më takon; throw one's weight around/ about gj.fol. mbahem me të madh; përdor pozitën /-vt 1. ngarkoj. 2. fundos, i lidh një peshë. 3. fig. i jap rëndësi. 4. ponderoj; weighted average mesatare e ponderuar● weight down [weit daun] a) fundos, i lidh një peshë; b) mbaj të zhytur● weighting ['weiting] n 1. shtesë, kompensim (rroge). 2. koeficient● weightless ['weitlis] adj 1. i lehtë, pa peshë. 2. pa peshë, në mungesë të gravitetit● weightlessness ['weitlisnis] n. fiz. gjendje e mungesës së peshës● weighty ['weiti] adj 1. i rëndë. 2. fig. e rëndë (barrë); e madhe (përgjegjësi); me peshë (argument). 3. fig. bindëse (arsye). 4. fig. i pjekur (gjykim). 5. fig. serioz, me rëndësi (problem). 6. fig. me peshë, me influence, i rëndësishëm (person)* * *peshoj; rëndoj -
18 connect
[kë'nekt] v 1. lidh. 2. bashkoj. 3. lidh, përqas (me mend). 4. lidhem. 5. lidh (në telefon). 6. fig. ia arrij qëllimit, ia dal mbanë connected [kë'nektid] adj 1. i lidhur; i bashkuar. 2. i afërt; me lidhje të ngushta. 3. me lidhje shoqërore. 4. të lidhura, me kuptim (ide)● connecter, connector [kë'nektë:] n. lidhës (dikush ose diçka që bashkon ose lidh)● connecting [kë'nekting] adj. që lidhen, që komunikojnë (dhoma)● connection [kë'nekshën] n 1. lidhje. 2. pjesë bashkuese. 3. lidhje, marrëdhënie. 4. njerëz, bashkëpunëtorë; të njohur, miq. 5. lidhje telefonike. 6. i afërm, kushëri. 7. pikë/moment këmbimi (treni, avioni etj).● in connection with në lidhje me, përsa i takon● connective [kë'nektiv] adj.,n. -adj. lidhës /-n 1. lidhës, bashkues. 2. gram. lidhëz; përemër lidhor● connective tissue [kë'nektiv 'tishu:/'tisju:] n. anat. ind lidhës* * *jidhje; lidhem -
19 knock
[nok] v.,n. -v 1. qëlloj, godas (me grusht, me çokë); knock sb on the head qëlloj dikë në kokë. 2. përplas; knock one's head on/against sth përplas kokën pas diçkaje. 3. trokas; knock on the door trokas në derë. 4. kërcet, kërkëllin; the engine is knocking motori kërkëllin. 5. zhrg. kritikoj; qortoj /-n 1. goditje. 2. përplasje. 3. trokitje; I heard a knock dëgjova një trokitje. 4. zhurmë, kërcitje (në motor). 5. kritikë e ashpër.● knock about/around ['nok ë'baut/ë'raund] gj.fol. a) endem, bredh; b) vërtitet; it's knocking around here diku këtu rrotull është; c) qëlloj pareshtur; keqtrajtoj● knock back ['nok bæk] a) shklluq, rrëkëllej; b) zhvas, përlaj; it knocked me back \$100 m'i përlau 100 dollarë● knock down ['nok daun] a) shemb, rrëzoj (një ndërtesë; b) hedh në tokë, rrëzoj (kundërshtarin); c) pres (pemën); d) shkallmoj (derën); e) ul (çmimin); f) shpall të shitur (një send në ankand); you could have knocked me down with a feather! mbeta i shtangur në vend; g) çmontoj (një mobilje)● knock in ['nok in] ngul (një gozhdë)● knock off ['nok of] a) ul, zbres; knock off \$20, knock \$20 off the price zbres 20 dollarë nga çmimi; b) lë/ndal punën; c) bëj shpejt e shpejt, e hedh tutje; d) përlaj, qëroj, vjedh; e) lë shakull, palos; knock it off! lëre!, mjaft, më!● knock out ['nok aut] a) hutoj, shushas, shtang; b) sport. nxjerr nokaut, nxjerr jashtë luftimit (kundërshtarin); c) shkul, nxjerr (një gozhdë); d) thyej (dhëmbët)● knock over ['nok 'ëuvë:(r)] a) rrëzoj, shemb, hedh përtokë. 6. shtyp, përplas (një kalimtar)● knock together ['nok të'gedhë:(r)] a) përplas me njëri-tjetrin; b) mbërthej me ngut● knock up ['nok ap] a) i jap lart (levës); b) i nxjerr gjumin (me trokitje në derë); c) lodh, rraskapis; d) zhrg. lë me barrë● knock-about ['nok ë'baut] n., adj. -n 1. anije e vogël me velë. 2. Br. lojëra të potershme /-adj. i zhurmshëm, i potershëm● knocker ['nokë:] n. çok, rrahës (i derës)● knock knees ['nokni:z] n. gjunjë të lakuar nga brenda● knockout ['nokaut] n., adj. -n 1. sport. nokaut. 2. goditje dërrmuese. 3. zhrg. a) sukses, ngjarje e madhe; b) person shumë i suksesshëm /-adj. dërrmues● knockout competition ['nokaut kompë'tishën] n. Br. garë/kampionat me eliminim● knockup ['nokap] n. sport. gjuajtje topash (në tenis)* * *trokas; kërcas; trokitje -
20 will
will I [wil, wël] v. ( would) 1. do të; we will come too do të vimë edhe ne; will he come? -yes he will do të vijë ai? -po, do të vijë. 2. duhet të jetë; that will be your son ky duhet të jetë yt bir. 3. (gatishmëri) dua; jam i gatshëm; will you have a cup of coffee? do një kafe? I won't have it! këtë nuk e pranoj/nuk e lejoj! do what you will bëj si të duash. 4. (zakon, përsëritje): he will smoke all the time ai s'e heq cigaren nga goja; accidents will happen aksidentet janë të pashmangshme. 5. mund; will you please hand me the salt? mund të ma japësh pak kripën, të lutem?will II [wil] n.,v. -n 1. vullnet; dëshirë; it is my will that she should leave dua që ajo të largohet; against one's will kundër vullnetit, kundër dëshirës. 2. drejt. testament; she left it to us in her will ajo na e la me testament. 3. porosi; urdhëresë; dekret. 4. prirje, predispozitë; good will dashamirësi; ill will keqdashje.● at will sipas dëshirës, kur të më teket; do the will of...çoj në vend vullnetin e..., i bindem; with a will me vendosmëri.-vt 1. vendos; paracaktoj; dua; God has willed it so kështu deshi zoti; she willed to keep awake ajo vendosi të rrinte zgjuar; Fate has willed It otherwise Fati e ka caktuar ndryshe. 2. urdhëroj me forcën e mendjes. 3. i dua, i uroj; will sb good luck i uroj mbarësi dikujt. 4. i lë me testament● wil ( l) ful ['wilfël] adj 1. kokëfortë, kokëngjeshur njeri). 2. me dashje (veprim). 3. me paramendim (vrasje)● willie ['wili] n 1. Br. gjuhë kalamajsh. 2. pl. it gives me the willies, have the willies më shkojnë shtatë● willing ['wiling] adj.,n. -adj 1. i gatshëm; be willing to do jam i gatshëm/gati të bëj; God willing në dashtë zoti. 2. i gjindshëm: plenty of willing hands plot njerës të gjindshëm, plot oferta për ndihmë. 3. i vetvetishëm; i vullnetshëm (gjest) /-n. gatishmëri; show willing tregoj gatishmëri● willingness ['wilingnis] n. gatishmëri* * *do të; dëshirë
См. также в других словарях:
with-it — ☆ with it [with′it, with′it ] adj. Slang 1. sophisticated, aware, up to date, etc. 2. fashionable; stylish * * * with it (wĭthʹĭt , wĭth ) adj. Informal 1. Interested in and sensitive to the latest styles and trends; up to date. 2 … Universalium
with-profits — ADJ: ADJ n A with profits savings scheme or financial plan is one in which the people who put money into the scheme receive extra money each year based on how successful the investment has been. Returns on with profits bonds have improved … English dictionary
with-it — adj fashionable and modern in the way that you dress, think etc = ↑trendy →with it at ↑with … Dictionary of contemporary English
with-it — adj fashionable. A vogue term of the early to mid 1960s which, in its sense of stylish or up to date, is still used by the middle aged in particular, but now sounds dated. It derived from the phrase get with it , an essential item of pre World… … Contemporary slang
with-it — ☆ with it [with′it, with′it ] adj. Slang 1. sophisticated, aware, up to date, etc. 2. fashionable; stylish … English World dictionary
with|y — «WIHTH ee, WIHTH », noun, plural with|ies, adjective. –n. 1. a willow or osier. 2. a twig of willow or osier; withe. 3. a band or halter made of withes. –adj. resembling a withe in flexibility. ╂[Old English wīthig < withthe withe + ig … Useful english dictionary
with it — [adj] cognizant; stylish alive, apprehensive, au courant, awake, aware, chic, conscious, cool*, familiar, groovy*, hep to*, hip to*, in, in fashion, informed, in on, in the know, in vogue, knowing, knowledgeable, latest, mod*, now*, observant, on … New thesaurus
with|drawn — «wihth DRN, wihth », verb, adjective. a) the past participle of withdraw: »He was withdrawn from the game. –adj. 1. retiring; reserved; shy: »Overly sensitive persons are frequently withdrawn. 2 … Useful english dictionary
with it — adj. In the up to date trendy, pop fashion in clothes, music, beliefs, tastes, etc … A concise dictionary of English slang
with it — adj fashionable, vogue, modern, contemporary, progressive, up to date, up to the minute, modish COLLOQ. cool, hip, in, trendy, groovy, all the rage, natty, glitzy, ritzy, snazzy, funky, hip ≠ out of date … Useful english dictionary
with it — also with it 1) ADJ GRADED If you say that someone is with it, you mean that they are fashionable or know about new things, especially in culture. [INFORMAL, OLD FASHIONED] 2) ADJ: v link ADJ, usu with brd neg If someone is not with it, they do… … English dictionary