-
41 odbarwiać
impf ⇒ odbarwić* * *to discolour (BRIT), to discolor (US)* * *ipf.odbarwić pf. discolor, decolor, bleach.ipf.odbarwić się pf. discolor, become decolored.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbarwiać
-
42 odżywiać
(karmić, żywić) to feed, to nourish* * *ipf.nourish, feed.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odżywiać
-
43 ożywiać
impf ⇒ ożywić* * *( przywracać do życia) to revive; ( urozmaicać) to enliven; ( gospodarkę) to revive, to liven up* * *ipf.ożywić pf.1. (= reanimować) revive; med. resuscitate.2. (= pobudzać, urozmaicać) enliven, liven up; perk up.ipf.ożywić się pf. come to life; liven up, perk up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ożywiać
-
44 pozbawiać
impf ⇒ pozbawić* * *-wię, -wisz, -wić; perf; vt* * *ipf.pozbawić pf. deprive, divest ( kogoś czegoś sb of sth); pozbawiać mocy prawnej (umowę, kontrakt) outlaw; Br. invalidate; pozbawiać prawa wykonywania zawodu (lekarza, prawnika) strike off; pozbawić kogoś życia take sb's life; pozbawiać kogoś obywatelstwa prawn. revoke sb's citizenship.ipf.pozbawić się pf. deprive o.s. ( czegoś of sth); (= odmówić sobie) deny o.s. ( czegoś sth); pozbawić się życia take one's own life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozbawiać
-
45 przedstawiać
-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt( gościa) to introduce; (plany, wniosek) to put forward, to present; (film, sytuację) to present; ( ukazywać) to depict, to showprzedstawiać kogoś do awansu/odznaczenia — to put sb forward for a promotion/decoration
Pan pozwoli, że Panu przedstawię... — let me introduce to you...
* * *ipf.1. ( z imienia i nazwiska) introduce, present; pani pozwoli sobie przedstawić pana Adama Kowalskiego l. pani pozwoli, że przedstawię pani pana Adama Kowalskiego let me introduce to you Mr. Adam Kowalski; przedstawić kogoś do awansu recommend sb for promotion.2. ( na scenie) present.3. (= przedkładać) put forward, present; przedstawić wniosek put forward l. present a motion; do końca miesiąca musimy przedstawić plan budżetu na następny rok we have to present a budget plan for the next year by the end of this month.4. tylko ipf. (= stanowić) be; to nie przedstawia dla mnie żadnego problemu this is no problem for me; w gruncie rzeczy ten jej nowy przyjaciel nic sobą nie przedstawia in fact, this new friend of hers is a good-for-nothing; przedstawiać wartość be of value.ipf.1. ( z imienia i nazwiska) introduce o.s.2. (= ukazywać się) appear, show; z tarasu przedstawiał się jej piękny widok na jesienny park the terrace overlooked a beautiful fall park; from the terrace she had a beautiful view of a fall park.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedstawiać
-
46 przejawiać
impf ⇒ przejawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt* * *ipf.przejawić pf. display, show; przejawiać zainteresowanie czymś show interest in sth.ipf.przejawić się pf. manifest itself ( w czymś in sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejawiać
-
47 przekrzywiać
impf ⇒ przekrzywić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt* * *ipf.przekrzywić pf. tilt.ipf.przekrzywić się pf. tilt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekrzywiać
-
48 przeprawiać
impf ⇒ przeprawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt* * *ipf.przeprawić pf.1. (przez rzekę, jezioro, morze) ferry ( kogoś przez coś sb through sth).2. (przez granicę, góry, las) take ( kogoś przez coś sb through sth).ipf.przeprawić się pf. cross ( przez coś sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeprawiać
-
49 przestawiać
impf ⇒ przestawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt(mebel, wazon) to move; ( meble) to rearrange; ( zmieniać kolejność) to reorder* * *ipf.przestawić pf.1. (= przesuwać) move.2. (= mieszać) reorder.3. (= zamieniać miejscami) switch.4. (= radykalnie zmieniać) change (over).ipf.przestawić się pf. (np. na inną działalność) change over ( na coś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przestawiać
-
50 usprawiedliwiać
impf ⇒ usprawiedliwić* * *( tłumaczyć) to excuse; ( potwierdzać słuszność) to justify* * *ipf.1. (= oczyścić z zarzutów) exonerate, exculpate; justify; to nie usprawiedliwia jego postępku it doesn't justify his deed; usprawiedliwiać swoje przestępstwo niewiedzą plead ignorance in extenuation of one's crime.2. (= uzasadniać) justify, explain; usprawiedliwiać spóźnienie explain one's being late; usprawiedliwiać swoje oskarżenia wobec kogoś justify one's accusations against sb.3. (= potwierdzać słuszność) justify; (działanie, motywy) vindicate, warrant.ipf.excuse o.s., explain o.s.; justify o.s. ( przed kimś to sb); offer apologies ( z czegoś for sth); usprawiedliwiać się nieznajomością prawa plead ignorance of the law.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usprawiedliwiać
-
51 ustawiać
impf ⇒ ustawić* * *( umieszczać) to put, to place; ( rozmieszczać) to arrange; ( wznosić) to put up; ( regulować) to adjust* * *ipf.1. (= umieszczać) place, put (up).2. (= porządkować, rozstawiać) arrange, place; ustawiać coś na czymś stand sth on sth; ustawić książki na półce put the books on the shelf; ustawiać wojsko w szeregu wojsk. draw up l. form a column of troops; ustawiać w szyk bojowy ( wojsko przed bitwą) embattle, deraign; ustawić kogoś/coś w szeregu bring sb/sth into line; ustawić w rzędzie row; ustawiać w snopki shock.3. (= montować) set, raise, erect; ( rusztowanie) mount; ( namiot) pitch; ustawiać dekoracje teatr set stage.4. (= regulować) adjust, readjust; (mechanizm, zegar) set; ustawiać ostrość lunety/mikroskopu/kamery focus a telescope/microscope/camera; chir. ( złamanie) reset; mot. ( rozrząd) time.5. pot. (= komenderować, brać w karby) curb, bring under control; ustawić odpowiednio sprawę angle the matter; ustawiać kogoś finansowo set sb up; ustawić mecz fix a match.ipf.1. (= stawać w określonym porządku) range o.s., draw up in a line, form ranks.2. pot. (= urządzać się, stwarzać sobie odpowiednią sytuację życiową) get settled in life.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustawiać
-
52 wstawiać
impf ⇒ wstawić* * ** * *ipf.1. (= umieszczać wewnątrz) put, insert ( sth) (w coś l. do czegoś in l. into sth) ( między coś between sth); put ( sth) in.2. (= wprawiać, instalować) fit, insert, install, put ( sth) in; wstawiać sztuczne zęby insert dentures; wstawić wannę put in a bath; wstawić nową szybę w miejsce stłuczonej replace a broken window pane.3. druk. (= dopisywać, dodawać do tekstu) add, insert, interpolate; (= umieszczać jako wstawkę) inset, inlay; komp. paste ( sth) in.ipf.1. wstawiać się za kimś (= brać w obronę) put in l. say a good word for sb; intercede for sb l. on behalf of sb; plead sb's cause.2. pot. (= upijać się) get tight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstawiać
-
53 wykrzywiać
impf ⇒ wykrzywić* * *to contort, to twistból wykrzywił jej twarz — her face (was) contorted lub twisted with pain
* * *ipf.( słup) bend; ( deskę) warp; ( twarz) contort; wykrzywić twarz (= skrzywić się) screw (up) one's face.ipf.2. (= robić grymas) make a face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrzywiać
-
54 zabarwiać
impf ⇒ zabarwić* * ** * *ipf.zabarwić pf.1. (= nadać barwę) tinge, dye; zabarwić coś na zielono tinge sth green.2. (opowiadanie, historię) (= koloryzować) embroider, embellish.ipf.zabarwić się pf. turn, become; zabarwić się na zielono turn l. become green.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabarwiać
-
55 zakrzywiać
impf ⇒ zakrzywić* * ** * *ipf.zakrzywić pf. bend, crook, curve.ipf.zakrzywić się pf. bend, curve.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakrzywiać
-
56 zaprawiać
impf ⇒ zaprawić* * *( przyprawiać) to season* * *ipf.1. (= dodawać) leaven; season, spice ( czymś with sth); ( słodem) malt; ( chmielem) hop; słowa zaprawione goryczą przen. words tainted with bitterness.2. (= wprawiać) school, coach ( kogoś do czegoś sb in sth); train ( kogoś do czegoś sb for/in sth); zaprawiać w rzemiośle bring up in a craft.3. zw. pf. pot. (= uderzyć) hit, give (sb) a blow, whack, give (sb) a biff.ipf.2. pot. (= upijać się) hit the bottle, jazz up, tank up, booze up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprawiać
-
57 poprawiać popra·wiać
-wiam, -wiasz; pf - wić1. vt1) [krawat] to straighten2) [wynik] to better3) [test] to correct2. poprawiać się vr1) (= wyrażać się inaczej) to correct o.s.2) (= polepszać się) to improve -
58 ustawiać usta·wiać
-wiam, -wiasz; pf - wić1. vt1) (meble, książki) to put, to place2) (= rozmieszczać) to arrange3) (= urządzać) to put up, to set up4) (ostrość, wysokość) to adjust2.ustawiać się vr -
59 dostawiać
impf dostawić* * *( dostarczać) to deliver* * *ipf.dostawić pf.1. (= przystawić) ( mebel) put (an extra bed/chair in a room); ( wagony) couple ( extra railway carriages on to a train); dostawić krzesła place extra chairs ( do czegoś at sth).2. (= dostarczać) deliver.3. (= doprowadzić kogoś) hand over; dostawić skazanego do więzienia transport the convict to prison.ipf.dostawić się pf. pot. make a pass ( do kogoś at sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostawiać
-
60 nadstawiać
impf nadstawić* * *( policzek) to presentnadstawiać głowy lub karku — (przen) to risk one's neck
nadstawiać uszu — (przen) to prick up one's ears
* * *ipf.1. present; nadstawiać drugi policzek przen. turn the second cheek; nadstawiać policzek do pocałunku przen. present a cheek (to kiss l. to be kissed); nadstawiać głowy l. karku (za coś, za kogoś) risk one's neck.2. nadstawiać ucha l. uszu (= nasłuchiwać) prick up one's ears; (= słuchać z chęcią) be all ears, lend one's ears.ipf.1. nadstawiać się do czegoś present o.s. for sth.2. (= ryzykować) run a risk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadstawiać
См. также в других словарях:
wić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach i niektórych zwierzętach: wyginać się w różne strony, kręcić się, kulić się, zwijać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Żmija wije się w trawie. Wić się z bólu. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wić się — jak piskorz zob. piskorz … Słownik frazeologiczny
wić się jak piskorz — {{/stl 13}}{{stl 7}} za pomocą sprytnych, chytrych wykrętów i uników starać się wyjść z kłopotliwej sytuacji; nie chcieć się jasno wypowiedzieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Minister na konferencji prasowej wił się jak piskorz, gdy dziennikarze pytali o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wić — I ż V, DCMs. wici; lm MD. wici 1. «długa, cienka, elastyczna gałązka, np. wierzbowa, brzozowa; witka» Brzozowa, wierzbowa wić. 2. anat. «nitkowaty wyrostek będący aparatem ruchu, charakterystycznym przede wszystkim dla organizmów jednokomórkowych … Słownik języka polskiego
wić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lmM. wici {{/stl 8}}{{stl 7}} cienka, elastyczna gałązka; witka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wić wierzbowa. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}biol. {{/stl 8}}{{stl 7}} organ ruchu wielu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kręcić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poruszać się wokół osi, obracać się wkoło, wirować; wprawić siebie (o ludziach, zwierzętach) lub zostać wprawionym (o przedmiotach) w ruch obrotowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pary… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pleść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o roślinach pnących: okręcać się wokół czegoś, wić się, piąć się po czymś; oplatać coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powój plecie się po balustradzie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piskorz — Wić się, wykręcać się, wywijać się jak piskorz a) «kręcić się, wić się bardzo zwinnie»: Pamiętam: w przedszkolu, gdy jakiś chłopiec próbował mi przycisnąć główkę do pościeli, wiłem się jak piskorz. S. Esden Tempski, Kundel. b) «sprytnie, zręcznie … Słownik frazeologiczny
piskorz — m II, DB. a; lm M. e, D. y «Misgurnus fossilis, ryba z rodziny piskorzowatych, o ciele wydłużonym, giętkim, ubarwieniu brunatnym o żółtawym odcieniu; żyje w zbiornikach słodkowodnych płytkich, zamulonych; w Polsce pospolita» ◊ Kręcić się, rzucać… … Słownik języka polskiego
Australien und Südsee: Entdeckung und Erkundung von Paradies und Hölle — Die pazifische Inselwelt, die nahezu die halbe Erdkugel umschließt, war vor dem 16. Jahrhundert den Europäern ebenso wenig bekannt wie der amerikanische Kontinent. Die Entdeckung und Erkundung der Inseln des Pazifischen Ozeans vollzog sich… … Universal-Lexikon
pleść — dk XI, plotę, pleciesz, pleć, plótł, plotła, pletli, pleciony 1. «łączyć pasma czegoś, przekładając jedno przez drugie, trzecie itd.; łączyć pręty, listwy itp., przeciągając, przekładając je jedne przez drugie» Pleść warkocz. Pleść kosze z… … Słownik języka polskiego