-
21 nemzet
* * *формы: nemzete, nemzetek, nemzetetна́ция ж* * *[\nemzetet, \nemzete, \nemzetek] нация;\nemzetek feletti — наднациональный; \nemzetek közti — межнациональный; az egész \nemzetre vonatkozó — общенациональный; az egész \nemzetre kiterjedő szocialista munkaverseny — всенародное социалистическое соревнование;szocialista \nemzet — социалистическая нация;
pol. az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) Организация Объединённых Наций (ООН);az Egyesült Nemzetek Szervezetének közgyűlése Генеральная Ассамблея Организации Объединённых Наций -
22 nép
* * *формы: népe, népek, népetнаро́д мa magyar nép — венге́рский наро́д
sok nép — мно́го наро́ду
* * *tört. НЭП (= Новая экономическая политика) nép. [\Népet, \Népe, \Népek] 1. народ;rokon \Népek — родственные народы; az egész \Nép — весь народ; az egész \Népre vonatkozó — всенародный, общенародный; az egész \Nép tulajdona — всенародная собственность; общенародное достойние; az egész \Nép ügye — всенародное дело; a \Nép akaratából — волей народа; a \Néphez hű értelmiség — преданная народу интеллигенция; a \Nép nevében — именем народа; a \Nép száján él — живёт в устах народа; a \Népek önrendelkezési joga — право народов на самоопределение;nomád \Nép — кочевой народ;
2.az egyszerű \Népből származó — простолюдин, (nő} простолюдинка; a \Nép fia — сын народа; a \Nép gyermekei — выходцы из народа;az egyszerű \Nép ( — простой) народ; простонародье, rég. простой люд;
3. (emberek) люди tsz.;városi \Nép — городской люд; sok \Népszegény \Nép — нищета;
a) (különböző \Népek} — многие народы;b) (sok ember) много народу/народа;annyi \Nép volt, hogy — … народу было столько, что …;4.a ház \Nép — е домашние h., tsz., biz., rég. домочадцы;Budapest \Népe — жители Будапешта;
5.(gyermekek) apró \Nép — детвора, мелюзга nép.- народный
-
23 névmás
* * *формы: névmása, névmások, névmást; грамместоиме́ние сkérdő névmás — вопроси́тельное местоиме́ние
visszaható névmás — возвра́тное местоиме́ние
* * *[\névmást, \névmásа, \névmások] nyelv. местоимение;határozatlan \névmás — неопределённое местоимение; kérdő \névmás — вопросительное местоимение; mutató \névmás — указательное местоимение; személyes \névmás — личное местоимение; tagadó \névmás — отрицательное местоимение; visszaható \névmás — возвратное местоимение; vonatkozó \névmás — относительное местоимениеbirtokos \névmás — притяжательное местоимение;
-
24 oktató
1. формы прилагательного: oktatóak, oktatót, oktató(a)nназида́тельный2. формы существительного: oktatója, oktatók, oktatótинстру́ктор м; ма́стер м; преподава́тель м* * *Imn. 1. (tanításra vonatkozó) учебный, инструкционный;2. (leckéztető) наставительный;\oktató hangon — наставительным тоном;
3. (tanulságos) поучительный;IIfn.
[\oktatót, \oktatója, \oktatók] 1. — учитель h., (nő) учительница;2. (kat. is) инструктор -
25 rend
• порядок• режим• строй система* * *формы: rendje, rendek, rendet1) поря́док мrendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док
rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док
a rend kedvéért — для поря́дка
rendben van! — ла́дно!
minden rendben van! — всё в поря́дке!
2) стро́й м; режи́м мtársadalmi rend — обще́ственный стро́й
3) ист сосло́вие с4) зоол отря́д м5) воен стро́й м* * *[\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hoztákszigorú \rend — строгий порядок;
a) (kitakarították) — убралы все комнаты;b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;\rendbe hozza magáta) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;\rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;\rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesza) ld. \rendbe hoz;b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;\rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;a családi élet \rendje — склад жизни в семье;
3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;elfogadott \rend — принятый порядок;
4. átv. порядок;ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?a \rend kedvéért — для порядка;
a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобойb) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;a maga \rendjén — своим порядком;minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;
ősközösség!;rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;\rend — первобытнообщинный строй;
6. tört. (társadalmi osztály) сословие;alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;adózó \rendek — податные сословия;
7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;dominikánus \rend — доминиканский орден;
8. (érdemrend) орден;9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;
10.vall.
egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;11.egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;
12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;felfejlődött \rend — развёрнутый строй;
szoros/zárt сомкнутый строй;zárt \rendben — сомкнутыми рядами
-
26 üzem
• завод• производство цех• фабрика• цех* * *формы: üzeme, üzemek, üzemet1) заво́д м; цех м; произво́дство сaz üzemben — на заво́де
2)üzembe helyezni — вводи́ть/ввести́ в эксплуата́цию; пуска́ть/-сти́ть в ход
* * *[\üzemet, \üzeme, \üzemek] 1. (vállalat) предприйтие; (gyár) завод, фабрика; (műhely) цех;cukorfinomító \üzem — рафинадный завод; fafeldolgozó \üzem — лесозавод; fémolvasztó \üzem — металлоплавильный завод; ipari \üzem — промышленное предприйтие; katonai szempontból fontos \üzemek — важные в военном отношении предприйтия; kis kapacitású \üzem — маломощное предприйтие; lenfeldolgozó \üzem — льнозавод; olajfinomító \üzem — маслоочистительный завод; sínhengerlő \üzem — рельсопрокатный завод; az \üzemben — на заводе; \üzemben dol gozik — работать на заводе; \üzemen belüli — внутризаводский, внутризаводской, внутрицеховой; az egész \üzemre vonatkozó — общезаводский, общезаводской;bőrfeldolgozó \üzem — кожевенный завод;
2.az erőművet nemsokára \üzembe helyezik — электростанция скоро войдёт в строй; \üzembe helyezi a gyárat — пускать/пустить в ход завод/фабрику; olvasztókemencét \üzembe helyez — задувать/задуть домну; rádiót \üzembe helyez — поставить радио; üdülőt \üzembe helyez — сдавать в эксплуатацию дом отдыха; új vállalatokat helyez \üzembe — ввести в строй новые предприйтия; \üzembe helyezés — введение/ввод в эксплуатацию/действие/строй; пуск в ход/ эксплуатацию; приведение в действие; \üzembe helyezési — пусковой; a gyár \üzembe helyezési időszaka — пусковой период завода; teljes \üzemben — на ходу; \üzemben tart — эксплуатировать; \üzemben tartja a gépeket — эксплуатировать машины; \üzemben tartás — эксплуатация; \üzemben tartási — эксплуатационный; \üzemben tartási költségek — эксплуатационные расходы; \üzemben van (gép) — действовать, функционировать; \üzemen kívül helyez — выводить из строя; привести в недействие; (ideglenesen) консервировать/законсервировать; \üzemen kívül helyezés — выведение из строя; (ideiglenes) консервация; müsz. \üzemen kívüli — бездейственный(működés) \üzembe helyez — вводить/ ввести в строи/действие/эксплуатацию; приводить/привести в действие; сдавать/сдать в эксплуатацию;
-
27 van
есть быть* * ** * *[volt, legyen, volna/lenne] 1. (létezik, fennáll) быть, существовать;gondolkodom, tehát vagyok я мыслю, следовательно я существую; egyszer volt, hol nem volt (mesében) жил-был; volt egyszer egy király жил-был король/царь;\van is, nincs is — и есть и нет;\van igazsági — есть правда не свете!;
volt, nincs было да сплыло;2. (akad, előfordul) быть, бывать, существовать, встречаться, иметься; быть v. иметься налицо v. в наличии;\vannak még jó emberek — есть добрые люди; \vannak (olyan) emberek, akik — … есть v. существуют люди; которые …; \vannak ilyen esetek is — бывают и такие случаи; erről fényképfelvételek \vannak — об этом имеются фотоснимки; még \van idő — ещё есть время; время ещб не ушло; ma (végre) szép napos idő \van — сегодня, наконец, красивый солнечный день; сегодня выдался солнечный денёк; \vannak idők, amikor — … бывают времена, когда …; ha \vannak ilyenek (személyek) — если таковые имеются;erre bizonyítékunk \van — у нас есть доказательство этого;
kellemetlenségei voltak у него были v. вышли неприятности;\vannak pillanatok, amikor — … есть v. бывают v. случаются мгновения, когда …; \van (olyan) vélemény, hogy — … существует мнение, что …;a könyvtárban sok könyv. \van — в библиотеке имеется много книг;
3. (vmilyen mennyiségben) насчитывать(ся);a városnak kétszázezer lakosa \van — город насчитывает двести тысяч жителей;az iskolában hatvan tanuló \van — в школе насчитывается шестьдесят учеников;
hány perc \van egy órában ? сколько минут в часу ? 4.vmiben — содержаться в чём-л.;
átv. (vmiben rejlik) заключаться в чём-л.;a könyvben sok ellentmondás \van — в книге содержится v. имеется много противоречий;
a szövegben sok ismeretlen szó volt в тексте оказалось много незнакомых слов;átv.
а nehézség abban \van, hogy — … трудность заключается в том, что …;5. (térbelileg, vhol) находиться, быть, помещаться, оказываться, водиться, иметься; (csak tárgyról) лежать, стоить; (vmilyen távolságra) отстойть от чего-л.; (letétben, pl. múzeumban) храниться;a pénztár a földszinten \van — касса находится на первом этаже; a hivatal ebben a házban \van — учреждение помещается в этом здании; (ő) most Moszkvában \van теперь он находится в Москве; a tányér a szekrényben \van — тарелка стоит в шкафу;a könyv. az asztalon \van — книга (лежит) на столе;
a szobában két egyetemista volt в комнате находилось двое студентов;a város öt kilométerre \van innen — город отстоит на пять километров отсюда;
6.csüggedt/ levert állapotban \van — пребывать в унынии; elhanyagolt állapotban \van — находиться в состой нии запущенности;vmilyen állapotban \van — быть, находиться, пребывать в чём-л.;
7. (vmikor) быть, бывать, иметь место; (bizonyos ideig tart) пробить, просуществовать; (időjárási jelenségekről) стоять;néhány napig lesz a fővárosban он пробудет несколько дней в столице; vagy tíz percet volt ott он пробыл там минут десять;köd \van — стоит туман;
forró napok voltak стоили жаркие дни;8. (történik, előadódik) быть, бывать, происходить/произойти, случаться/случиться;mi \van? — ну, что? ну, как? mi \van itt? mi ez a lárma? что здесь творится? что ото за шум ? ez úgy volt, hogy … это было так, что …;
szól. így szokott az lenni это так бывает;gyűlések havonta egyszer \vannak — митинги бывают раз в месяц;
9.(személyre vonatkozó kifejezésekben) hogy \van ? — как поживаете? как (идут) дела? hogy \van(nak)/vagy(tok) ? как (ваши) дела ? mi \van vele ? что с ним ? mi \van magával? что с вами? mi lesz velem? что будет со мной? куда мне деваться? mi lett vele/belőle? что с ним сталось? nem tudom, hová legyek unalmamban не знаю куда деваться от скуки;
mihez kezdünk, ha ő már nem lesz ? что мы будем делать, когда её не станет? 10.vkije \van vkinekvkinek, vminek \van vkije, vmije — иметь; быть у кого-л.; (tartalmaz) содержать;
a) (hozzátartozója) — иметь родню/родственников;b) (szerelmese) у него есть любовница; (nőről) у неё есть любовник;fájdalmai \vannak — у него болит что-л.;gyerekei \vannak — иметь детей; \van jövője — иметь будущее/ будущность; \van egy könyvem — у меня есть книга; mindegyik tanítványomnak \van saját könyve — у каждого из моих учеников свой книга; \van lehetősége vmit megtenni — иметь возможность сделать что-л.; \van pénze — иметь деньги; szép szeme \van — у него красивые глаза;11. (igei-névszói állítmány részeként) быть, являться;fáradt vagyok я устал; nagyon kimerült volt он был очень утомлён(ным); jó pedagógus volt он был хорошим педагогом; megérkezése nagy öröm volt számunkra ваш приезд явился большой радостью для нас; 12.éppen erről \van szó — вопрос состоит именно в этом;szól.
\van benne valami! (igaz lehet) — кое в чём это так; ты отчасти прав;lesz, ami lesz будь что будет! что будет, то будет! где наша не пропадала! пропадай мой телега, все четыре колеса!;legyen (úgy)! пусть его! -
28 állási
-
29 balett-
балетный} (\balett-karra vonatkozó) кордебалетный -
30 betű-
1. буквенный; (betű jelölésre vonatkozó) литерный;2. nyomd. шрифтовой -
31 biztosítási
1. страховой;\biztosítási kötvény — страховой полис; \biztosítási kötvényre vonatkozó — полисный; \biztosítási összeg — страховка; \biztosítási szakértő — страховик; \biztosítási ügynök — страховой агент;\biztosítási díj — страховой сбор; страховая плата;
2.jog.
előzetes \biztosítási végrehajtás — обеспечение иска -
32 cukorfózés
сахароварение;\cukorfózésre vonatkozó — сахароварный\cukorfózéshez való — сахароварительный;
-
33 élet-
жизненный; {а mindennapi életre vonatkozó) бытовой -
34 előképzés
подготовка;a katonai \előképzésre vonatkozó — допризывный; katonai \előképzésben részesülő — допризывникkatonai \előképzés — допризывная подготовка;
-
35 engedményes
jog.Imn. 1. концессионный;\engedményes terület — концессионная территория;\engedményes szerződés — концессионный договор;
2.II(\engedményesre vonatkozó v. tőle származó, pl. tőke) — концессионерский;
-
36 építészeti
архитектурный, архитектонический, rep., зодческий;vmely \építészeti egységre vonatkozó — ансамблевый; \építészeti stílus — архитектурный стиль; архитектура; ókori \építészeti emlékek — памятники древней архитектуры\építészeti egység/tömb — архитектурное целое; ансамбль h.;
-
37 geológiai
геологичеркий;\geológiai kézikönyv — геология; \geológiai kutatás — геологическая разведка; \geológiai kutatásokra vonatkozó; — геологоразведочный; \geológiai térkép — геологическая карта\geológiai időszámítás — геологическое летоисчисление;
-
38 gót
Ifn. [\gótot, \gótja, \gótok] tört. а \gótok готы;nyugati \gótok — вестготы; IIkeleti \gótok — остготы;
mn. 1. (a gót népre vonatkozó) готский;\gót nyelv. — готский язык;
2. (középkori) готический;\gót építészet — готическая архитектура; \gót stílus — готический стиль\gót betű — готическое письмо; nyomd. готический шрифт; фрактура;
-
39 hajdani
* * *былой, давний, бывший, старый, старинный, старобытный; {távoli múltra vonatkozó) далёкий, давнопрошедший -
40 hajószemélyzet
судовая/палубная команда; плавающий состав; экипаж;az egész \hajószemélyzetre vonatkozó (pl. parancs) — авральный
См. также в других словарях:
Ungarische Verfassung (2011) — Das Grundgesetz Ungarns (ungarisch Magyarország Alaptörvénye) von 2011 ist die Verfassung Ungarns und regelt die politische und rechtliche Grundordnung des mitteleuropäischen Landes. Sie wurde am 25. April 2011 verabschiedet und wird am 1. Januar … Deutsch Wikipedia
Зриньи Миклош (гос. деятель) — Зриньи (Zrínyi) Миклош (около 1508 8.9.1566), венгерский и хорватский государственный деятель и полководец. В 1542 66 бан (правитель) Хорватии. Участник многих сражений с наступавшими на Венгрию и Хорватию турками. Особенно отличился в бою под… … Большая советская энциклопедия
Зриньи — I Зриньи (Zrínyi) Миклош (около 1508 8.9.1566), венгерский и хорватский государственный деятель и полководец. В 1542 66 бан (правитель) Хорватии. Участник многих сражений с наступавшими на Венгрию и Хорватию турками. Особенно отличился в… … Большая советская энциклопедия
Leopold Óváry — was a Hungarian historian and custodian of the Hungarian state archives; born in Veszprém on December 31, 1833. He took part in the Hungarian struggle for liberty in 1848 and in the Italian war of independence in 1859. After the political… … Wikipedia
АЧАДИ — (Acsády), Игнац (9.IX.1845 17.XII.1906) венг. историк, чл. корр Венг. АН (с 1888). Автор работ по социально экономич. истории феод. Венгрии. Окончил в 1869 юридич. ф т. Будапештского ун та. Опубл. ряд исследований по истории венг. экономики 16 в … Советская историческая энциклопедия
ЗРИНЬИ — 1 . (Zrínyi), Илона (1643 18.II.1703) активная участница антигабсбургского освободит. движения в Венгрии. Мать Ф. Ракоци. Жена руководителя антиавстр. восстания И. Тёкёя. Возглавляла героич. оборону крепости Мункач (совр. Мукачево Закарпатской… … Советская историческая энциклопедия
Liste der Kastelle in Noricum und Oberpannonien — Der norische Limes Der pannonische Limes Die Liste der Kastelle in Noricum und Oberpannonien … Deutsch Wikipedia
Организация Центрального Договора — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. СЕНТО (англ. CENTO, CenTO, Cento) Организация Центрального Договора, Организац … Википедия
FISCHER — HUNGARY (see also List of Individuals) 23.1.1878 Nagykáta/H 26.1.1937 Budapest/H Frigyes Fischer graduated as a civil engineer from the Budapest University of Technology in 1899. He then commenced his practical activities at the Civil Engineering … Hydraulicians in Europe 1800-2000