-
41 эфемерный
-
42 преходящий
преходящий vergänglich -
43 eitel
eitel, I) an und für sich, nichts als etc: merus [725] (z.B. panis, spes, mendacia). – Ost auch im Zshg. durch nihil nisi, z.B. ei. Brot zu verzehren haben, *nihil nisi panem habere. – II) ohne innern Gehalt, Nutzen u. Dauer: inanis (z.B. cogitationes, contentiones). – vanus (grundlos, dah. täuschend). – futtilis (nichtig, unzuverlässig, z.B. laetitiae). – fragilis. caducus. verb. fragilis caducusque. fluxus atque fragilis (ohne Dauer, vergänglich). – unter dem Monde ist alles sterblich u. ei., infra lunam nihil est nisi mortale et caducum. – das Eitle, res inanes etc.; auch inanitas (z.B. inanitas omnis et error). – III) v. Menschen u. deren Gesinnung = in äußern Dingen Ehre suchend: a) in bezug auf Kleidung u. Körperpflege: in corporis cura morosior (zu eigen in der Körperpflege). – in vestitu et cultu ponens omnem decorem (der in Kleidung u. Körperpflege den ganzen Anstand sucht). – b) in bezug auf die Vorzüge: inanis. ieiunus (ohne innern Gehalt). – vanus (eitel, prahlerisch). – ambitiosus (nach äußerer Ehre strebend, anspruchsvoll, auch v. weibl. Geschlecht). – laudis od. gloriae avidus (ehrgeizig, w. vgl.). – ein wenig ei., subinanis. – ei. sein, rebus inanibus delectari; volitare gloriae cupiditate (v. Ruhmsüchtigen): zu ei. sein (in bezug auf Ruhm), avidiorem esse, quam satis est, gloriae: ei. auf sich selbst sein, ipsum de se bene existimare: ich bin nicht ei., nihil est in me inane.
-
44 gebrechlich
gebrechlich, imbecillus (dem es an Kräften fehlt). – infirmus (der keine Festigkeit u. Dauer besitzt). – debilis (unbrauchbar durch Gebrechen). – fragilis (hinfällig, vergänglich).
-
45 hinfällig
hinfällig, cadūcus. – infirmus (nicht fest, schwach). – fragilis (zerbrechlich, vergänglich). – fluxus (leicht in ein Nichts zerfließend, z.B. gloria). – Hinfälligkeit, fragilitas (Vergänglichkeit, z.B. humana). – infirmitas (Schwäche, Gebrechlichkeit, z.B. corporis, senis).
-
46 nichtig
nichtig, vanus (eitel, unzuverlässig, z.B. promissum). – inanis (inhaltleer, z.B. promissum). – futtilis (haltlos, z.B. sententia). – fragilis (hinfällig). – cadūcus (vergänglich). – nullus (sogut als kein, z.B. nulla est venditio). – vitiosus (ungültig wegen eines Formfehlers, z.B. lex). – eine Beschuldigung als n. dartun, crimen diluere.
-
47 sterblich
sterblich, mortalis (dem Tode unterworfen). – humanus (menschlich, menschlichen, nicht göttlichen Ursprungs). – fragilis. cadūcus (vergänglich, hinfällig). – die Sterblichen, homines; mortales (in der mustergültigen Prosa aber nur in Verbindung mit omnes, cuncti, multi, ceteri). – alle Menschen sind st., omnibus moriendum est: alles Irdische ist st., omne, quod ortum est, mortalitas consequitur.
-
48 Menschenwerk
n geh. the work of man* * *Mẹn|schen|werknt (old, liter)work of man or humans (esp US)alles Menschenwerk ist vergänglich — all works of men or humans (esp US) are transient
* * *Menschenwerk n geh the work of man -
49 unbeständig
Adj. unsteady, unstable; Wetter: changeable, unsettled; WIRTS., Markt: unsettled; es bleibt unbeständig MET. it remains unsettled* * *(instabil) unstable; unsteady; discrete; inconstant; impermanent; fitful; discursive;(vergänglich) transient;(veränderlich) changeable;(wankelmütig) fickle; unsettled* * *ụn|be|stän|digadjWetter changeable; (zu bestimmtem Zeitpunkt auch) unsettled; Mensch unsteady; (in Leistungen) erratic; Liebhaber inconstant; Liebe, Gefühl transitory* * *1) ((of people) having feelings, intentions etc which change frequently.) inconstant2) (changeable, eg in standard: His work is inconsistent.) inconsistent3) ((of weather) changeable.) unsettled4) ((of eg winds, weather etc) liable or likely to change: British weather is very variable.) variable* * *un·be·stän·dig[ˈʊnbəʃtɛndɪç]2. (wankelmütig) fickle, changeable3. ÖKON\unbeständige Exporte irregular exports* * ** * *es bleibt unbeständig METEO it remains unsettled* * ** * *adj.fitful adj.impermanent adj.inconstant adj.labile adj.unsettled adj.unstable adj.unsteady adj.volatile adj. adv.fitfully adv.impermanently adv.inconstantly adv. -
50 unvergänglich
Adj. immortal; Erinnerung, Ruhm: undying, everlasting, unfading; Rock ‘n’ Roll ist unvergänglich rock ‘n’ roll is here to stay ( oder will never die)* * *immortal; imperishable; incorruptible; unfading; non-volatile* * *ụn|ver|gäng|lich ['UnfEɐgEŋlIç, ʊnfEɐ'gɛŋlɪç]adjKunstwerk, Werte, Worte, Ruhm immortal; Eindruck, Erinnerung, Reiz everlasting* * *un·ver·gäng·lich[ˈʊnfɛɐ̯gɛŋlɪç]1. (bleibend) abidingein \unvergänglicher Eindruck a lasting [or an indelible] impressioneine \unvergängliche Erinnerung an abiding [or enduring] memory2. (nicht vergänglich) immortal* * ** * *Rock ’n’ Roll ist unvergänglich rock ’n’ roll is here to stay ( oder will never die)* * ** * *adj.immortal adj.imperishable adj.unfading adj. adv.immortally adv.imperishably adv. -
51 zeitlich
'tsaɪtlɪçadjtemporal, pasajero, transitoriotemporal; (vergänglich) pasajero; zeitlich zusammenfallen coincidir; das passt ihr zeitlich nicht no le viene bien esa hora; etwas ist zeitlich begrenzt hay un plazo limitado para algo; das Zeitliche segnen (Personen) fallecer; (umgangssprachlich: Sachen) tocar a su finAdjektiv————————Adverb -
52 flüchtig
flüchtig adj Gefangener usw kaçak, firari; (oberflächlich) üstünkörü; (nachlässig) gelişigüzel, dikkatsiz; (vergänglich) gelip geçici;jemanden flüchtig kennen b-le kısa bir tanışıklığı olmak/var;flüchtige Bekanntschaft kısa bir tanışıklık;flüchtiger Blick şöyle bir bakış;flüchtiger Eindruck yüzeysel izlenim -
53 kurzlebig
kurzlebig adj kısa ömürlü; (vergänglich) gelip geçici -
54 unvergänglich
un·ver·gäng·lich [ʼʊnfɛɐ̭gɛŋlɪç] adj1) ( bleibend) abiding;ein \unvergänglicher Eindruck a lasting [or an indelible] impression;eine \unvergängliche Erinnerung an abiding [or enduring] memory2) ( nicht vergänglich) immortal -
55 zeitlich
zeit·lich adj1) ( chronologisch) chronological;der \zeitliche Ablauf the chronological sequence of events;( terminlich) temporal;die \zeitliche Planung time planningdas Z\zeitliche segnen;\zeitlich zusammenfallen to coincide;etw \zeitlich abstimmen to synchronize sth2) ( vom Zeitraum her)\zeitlich begrenzt for a limited time;etw \zeitlich hinausschieben to postpone sth;eine \zeitliche Zahlung a payment received on time -
56 kurz
kurz short (räumlich, zeitlich); transient (vergänglich, wechselnd) • vor Kurzem TE recent • zu kurz shortDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > kurz
-
57 weltlich
'vɛltlɪçadj1) du monde, mondain2) (nicht kirchlich) REL. laïque, séculier, profane3) ( vergänglich) temporelweltlichwẹ ltlich ['vεltlɪç]1 Freuden terrestre2 Kunst profane -
58 zeitlich
'tsaɪtlɪçadj1) temporel, séculier2) ( vergänglich) périssabledas Zeitliche segnen — s'éteindre, rendre l'âme, expirer
zeitlichz136e9342ei/136e9342tlichI AdjektivAblauf chronologiqueII Adverbeinrichten au niveau de l'heure/du jour -
59 transient
durchgehend, vorübergehend, vergänglich, flüchtigDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > transient
-
60 übernächtig
adj neispravan; (vergänglich) prolazan (-zna, -zno)
См. также в других словарях:
Vergänglich — Vergänglich, er, ste, adj. et adv. fähig und geneigt zu vergehen. Alles ist in der Welt vergänglich. In engerer Bedeutung, was leicht, was bald vergehet; beydes im Gegensatze des unvergänglich. Vergängliche Farben, welche leicht und bald… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
vergänglich — Adj. (Aufbaustufe) nicht ewig während, nicht von Dauer Synonyme: flüchtig, sterblich, zeitlich gebunden Beispiel: Jede Schönheit ist vergänglich … Extremes Deutsch
vergänglich — flüchtig; transitorisch; kurzlebig; schnelllebig; ephemer; verderblich; sterblich; mortal * * * ver|gäng|lich [fɛɐ̯ gɛŋlɪç] <Adj.>: ohne Bestand in der Zeit; nicht dauerhaft, vom Vergehen bedroht: vergänglicher Besitz; le … Universal-Lexikon
vergänglich — begrenzt, episodenhaft, flüchtig, irdisch, kurz[lebig], momentan, nicht von Dauer, ohne Bestand, schnelllebig, sterblich, vom Verfall/Vergehen/Tod bedroht, vorübergehend, zeitlich gebunden, zeitweilig; (bildungsspr.): ephemer, temporär;… … Das Wörterbuch der Synonyme
vergänglich — ver·gạ̈ng·lich Adj; nicht adv; so, dass es nur relativ kurze Zeit existiert: Schönheit ist vergänglich || hierzu Vergạ̈ng·lich·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Vergänglich — * Es ist alles vergänglich. Lat.: Gutta cavat lapidem, consumitur annulus usu et teritur pressa vomer aduncus humo. (Ovid.) (Philippi, I, 172.) – Nil non mortale tenemus. (Ovid.) (Philippi, II, 27.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
vergänglich — ver|gạ̈ng|lich … Die deutsche Rechtschreibung
Nicht an die Güter hänge dein Herz, die das Leben vergänglich zieren — Wer besitzt, der lerne verlieren … Universal-Lexikon
sterblich — vergänglich; mortal * * * sterb|lich [ ʃtɛrplɪç] <Adj.>: nicht ewig lebend: der Mensch ist ein sterbliches Wesen. * * * stẹrb|lich 〈Adj.〉 so beschaffen, dass es sterben muss, dem Tod unterworfen, vergänglich ● die Sterblichen 〈poet.〉 die… … Universal-Lexikon
verderblich — vergänglich * * * ver|dẹrb|lich 〈Adj.〉 1. leicht verderbend, schnell unbrauchbar od. ungenießbar werdend (bes. Lebensmittel) 2. 〈fig.〉 unheilvoll, verderbenbringend, moralisch schädlich ● verderblicher Einfluss 〈fig.〉; leicht verderbliche Ware * … Universal-Lexikon
Kalkül des natürlichen Schließens — Systeme (oder Kalküle) natürlichen Schließens sind ein Kalkültyp, der 1934 von Gerhard Gentzen und etwa zeitgleich von Stanisław Jaśkowski, einem Vertreter der Lemberg Warschau Schule, entwickelt wurde. Der Begriff des Kalküls des natürlichen… … Deutsch Wikipedia