-
101 rétablir
[ʀetabliʀ]Verbe transitif restabelecerVerbe pronominal restabelecer-se* * *I.rétablir ʀetabliʀ]verbo1 (forças, saúde) restabelecer2 (ordem, confiança, regime) restaurar3 (verdade, factos) restabelecerreconstituir4 (pessoa, objecto) reporrétablir à sa placevoltar a colocar no lugarII.restabelecer-se -
102 rétablissement
[ʀetablismɑ̃]Nom masculin restabelecimento masculino* * *rétablissement ʀetablismɑ̃]nome masculino1 (factos, verdade) restabelecimentofaire un rétablissementrestabelecer-se -
103 si
si[si]Conjunction sesi tu veux, on y va se você quiser nós vamosce serait bien si vous pouviez seria ótimo se vocês pudessemsi j'avais su … se eu soubesse …(et) si on allait à la piscine? (e) se fôssemos à piscina?si seulement tu m'en avais parlé avant! se você ao menos tivesse me falado isso antes!dites-moi si vous venez diga-me se vocês vêm ou nãosi…, c'est que … se …, é porque …Adverbe1. (tellement) tãosi… que tão … quece n'est pas si facile que ça não é assim tão fácilsi bien que de tal modo que2. (oui) sim* * *si si]conjunçãosemême simesmo se; mesmo quesi ce n'estsenão; excepto; a não sersi et seulement sise e só ses'il vous plaîtse faz o favorsi tant est quese é verdade que; se é de factoadvérbio1 tão; tanto; de tal modosi bien quede modo que; de sorte que2 por maissi peu quepor pouco quesi... quepor mais que3 simque sidecerto; pois nãonome masculinoMÚSICA si -
104 tremper
[tʀɑ̃pe]Verbe transitif & verbe intransitif molharfaire tremper quelque chose pôr algo de molho* * *I.tremper tʀɑ̃pe]verbo1 encharcar; ensoparla pluie a trempé le linge qui était déjà seca chuva encharcou a roupa que já estava seca2 molhar; mergulharj'adore tremper le pain dans le laiteu adoro molhar o pão no leite3 (roupa, bacalhau) estar de molhomettre à tremper avant laverpôr de molho antes de lavardis-moi la vérité, tu as trempé dans cette affaire de drogue?diz-me a verdade, tu estiveste metido nesse negócio de droga?II.molharmergulharje me suis trempé les pieds dans l'eau chaudeeu mergulhei os pés em água quente -
105 voire
[vwaʀ]Adverbe e mesmo* * *voire vwaʀ]advérbioaté; mesmo; até mesmo; sim; na verdadevoire mêmeaté mesmo; mesmo; e mesmo -
106 vraiment
-
107 abono
a.bo.no[ab‘onu] sm 1 garantie. 2 avance (paiement). 3 allocations.* * *nome masculinofalar em abono deparler en faveur deallocations familialesà vrai dire -
108 adulterar
a.dul.te.rar[aduwter‘ar] vt adultérer, falsifier.* * *[aduw`tera(x)]Verbo transitivo altérer* * *verboadulterar a verdadefalsifier la vérité2 (leite, vinho) altérer; falsifier -
109 alterar
al.te.rar[awter‘ar] vt 1 changer, adultérer, modifier. vpr 2 s’altérer.* * *[awte`ra(x)]Verbo transitivo modifier, changer* * *verboestes novos acontecimentos alteraram os meus planosces nouveaux événements ont altéré mes plansalterar a verdadealtérer la vérité -
110 apuramento
nome masculinoapuramento dos votoscomptage des votesapuramento dos custosapurement des coûts -
111 atropelar
a.tro.pe.lar[atropel‘ar] vt renverser. ele atropelou uma moto / il a renversé une moto.* * *[atrope`la(x)]Verbo transitivo renverser* * *verboécraserele foi atropelado por um carroil s'est fait écraser par une voitureatropelar a verdadebafouer la vérité -
112 averiguar
a.ve.ri.guar[averig‘war] vt enquêter, s’enquérir.* * *[averi`gwa(x)]Verbo transitivo (investigar) enquêter sur(verdade) vérifier* * *verbo -
113 corresponder
cor.res.pon.der[kor̄espõd‘er] vt 1 correspondre, harmoniser. vpr 2 se correspondre.* * *[koxeʃpõn`de(x)]Verbo intransitivo (equivaler) correspondre(retribuir) remerciercorresponder a correspondre àVerbo Pronominal correspondrecorresponder-se com alguém correspondre avec quelqu’un* * *verbocorrespondre (a, à)corresponder à verdadecorrespondre à la véritécorresponder às expectativascorrespondre aux attentes -
114 demais
de.mais[dem‘ajs] adv trop. cedo demais trop tôt. os, as demais les autres.* * *[de`majʃ]Advérbio tropPronome os/as demais les autresisto já é demais! trop, c'est trop!ser demais être super* * *advérbiodemais a maisd'autant plus quepor demaisvainement; en vain; inutilementé bom demais para ser verdade!c'est trop beau pour être vrai!coloquial isto é demais!c'est trop!coloquial ele é demais!il est trop!pronome indefinido invariávelos demaisles autres -
115 desfigurar
des.fi.gu.rar[desfigur‘ar] vt défigurer, enlaidir, estropier.* * *[dʒiʃfigu`ra(x)]Verbo transitivo (feições de pessoa) défigurer* * *verbo1 déformer; défigurer; dénaturer -
116 deturpação
nome feminino1 (de história, da verdade) déformationaltération -
117 deturpar
de.tur.par[deturp‘ar] vt dénaturer.* * *[detux`pa(x)]Verbo transitivo déformer* * *verbo1 (história, verdade) déformer; dénaturer; travestirao deturpar os factosen dénaturant les faits -
118 disfarçar
dis.far.çar[disfars‘ar] vt+vpr déguiser.* * *[dʒiʃfax`sa(x)]Verbo transitivo (encobrir) masquer(medo) cacherVerbo intransitivo faire comme si de rien n'étaitisso, disfarce! c'est ça, fait l'innocent!Verbo Pronominal se déguiserdisfarçar-se de se déguiser en* * *verbo2 (verdade, acto) déguiser; dissimuler; voilerdisfarçar a letradéguiser son écriture; contrefaire son écrituredisfarçar a vozdéguiser sa voix; moduler sa voix -
119 distorção
dis.tor.ção[distors‘ãw] sf distorsion. Pl: distorções.* * *[dʒiʃox`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(de imagem, som) distorsion féminin(de verdade) déformation féminin* * *nome femininodistorsion; déformationdistorção da amplitudedistorsion de l'amplitudedistorção da imagemdéformation de l'image -
120 dizer
di.zer[diz‘er] vt dire. diga-me com quem andas, eu te direi quem és prov dis-moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es. diga-se de passagem soit dit en passant. para dizer a verdade à vrai dire. por assim dizer pour ainsi dire. quer dizer c’est-à-dire.* * *[dʒi`ze(x)]Verbo transitivo diredizer algo a alguém dire quelque chose à quelqu’undizer a alguém que dire à quelqu’un de ou queeu lhe disse que se calasse je lui ai dit de se tairecomo se diz…? comment dit-on…?* * *verboela não disse uma palavraelle n'a pas dit un motjá não sabia o que dizerje ne savais plus quoi diredizer asneirasdire des bêtisesdizer bem de alguémdire du bien de quelqu'undiz-lhe para se ir emboradis-lui de partircomo é que se diz isso em francês?comment dit-on cela en français?não tenho nada a dizerje n'ai rien à diredizer a missadire la messedizer uma oraçãofaire une prière; dire une prièreo que dizem desta proposta?qu'est-ce que vous dites de cette proposition?isso não me diz nadaça ne me dit rien du toutdizer bem comaller bien avec; s'harmoniser avecnome masculinodireno dizer do médicoau dire du médecinà vrai dire◆ a quem o dizes!à qui le dis-tu!quoi qu'on disedire au revoiren ce qui concernepour ainsi direc'est-à-diredire ses quatres vérités à quelqu'un◆ dizer é uma coisa, fazer é outrac'est plus facile à dire qu'à fairene pas se faire prier
См. также в других словарях:
verdade — s. f. 1. Conformidade da ideia com o objeto, do dito com o feito, do discurso com a realidade. ≠ ERRO, ILUSÃO, MENTIRA 2. Qualidade do que é verdadeiro. = EXATIDÃO, REALIDADE 3. Coisa certa e verdadeira. ≠ ILUSÃO, MENTIRA 4. Princípio certo. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
Comissão de Acolhimento, Verdade e Reconciliacão de Timor-Leste — Die unabhängige Empfangs , Wahrheits und Versöhnungskommission von Osttimor (Comissão de Acolhimento, Verdade e Reconciliacão de Timor Leste, kurz CAVR) wurde 2000 von den Vereinten Nationen und der Regierung Osttimors gegründet, um die… … Deutsch Wikipedia
Comissão Nacional da Verdade — The Comissão Nacional da Verdade (English: National Truth Commission) was approved by the Chamber of Deputies on 21 September 2011.[1] Originally planned to investigate human rights violations during the military dictatorship of 1964–1985, it… … Wikipedia
A verdade é como o azeite, mais cedo ou mais tarde vem à tona — A verdade é como o azeite, mais cedo ou mais tarde vem à tona. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Amelia é que era mulher de verdade — Amelia é que era mulher de verdade. (Bras net, PR) … Provérbios Brasileiras
Amigo que fala verdade é espelho da alma — Amigo que fala verdade é espelho da alma. (SE) … Provérbios Brasileiras
As 7 maravilhas do mundo na verdade são 2: mulher e pizza — As 7 maravilhas do mundo na verdade são 2: mulher e pizza. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Quem diz a verdade, não merece castigo — Quem diz a verdade, não merece castigo. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Quem fala a verdade, não merece castigo — Quem fala a verdade, não merece castigo. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Teología moral católica — Según la Iglesia católica, la teología moral es la parte de la Teología católica que se ocupa del estudio sistemático de los principios éticos de la doctrina sobrenatural revelada , aplicándolos a la vida cotidiana del católico y de la Iglesia.… … Wikipedia Español
Miguel Trefaut Rodrigues — Pour les articles homonymes, voir Rodrigues (homonymie). Miguel Trefaut Urbano Rodrigues est un herpétologiste brésilien, né en 1953. Il est diplômé de l Université Paris VII Diderot puis de l Université de São Paulo, il y travaille à l Instituto … Wikipédia en Français