-
1 train
I [trein] noun1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) vlak2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) vlečka3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) sled4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) kolona, řada, transportII [trein] verb1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) (vy)školit; drezírovat2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) zamířit3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) usměrnit růst•- trained- trainee
- trainer
- training* * *• trénovat• vycvičit• vlak• vytrénovat• vlečka• procvičit• školit• nacvičit• natrénovat• cvičit -
2 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, do3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v, při4) (about: a book on the theatre.) o5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v, na9) (towards: They marched on the town.) k10) (near or beside: a shop on the main road.) na, u11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) na, při13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) při14) (followed by: disaster on disaster.) po2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na sebe2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) dále3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) zapnutý4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na programu5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) dovnitř3. adjective1) (in progress: The game was on.) v běhu2) (not cancelled: Is the party on tonight?) konat se•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *• na -
3 ride
1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) jet, vézt se2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jezdit (na)3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) jet, závodit4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jezdit na koni2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) jízda, projížďka2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) projížďka•- rider- riding-school* * *• ride/rode/ridden• jezdit• jet• jezdit na koni• jízda -
4 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) pochytit2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) naložit, přibrat3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) objevit, padnout na4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) vstát5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) vyzvednout si6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) (za)chytit7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) najít; zadržet, zatknout* * *• zvednout -
5 buffet
I 1. noun(a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) rána, facka2. verb1) (to strike with the fist.) uděřit pěstí2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) zmítatII 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) studený stůl2. adjectivea buffet supper.) studený; z bufetu* * *• automat• bufet -
6 car
1) ((American automobile) a (usually privately-owned) motor vehicle on wheels for carrying people: What kind of car do you have?; `Did you go by car?') automobil2) (a section for passengers in a train etc: a dining-car.) vůz3) ((American) a railway carriage for goods or people: a freight car.) vagón•- car park- car phone* * *• vůz vozu• vůz• automobil• auto -
7 second-class
1) (of or in the class next after or below the first; not of the very best quality: a second-class restaurant; He gained a second-class honours degree in French.) druhé třídy2) ((for) travelling in a part of a train etc that is not as comfortable or luxurious as some other part: a second-class passenger; His ticket is second-class; ( also adverb) I'll be travelling second-class.) v druhé třídě* * *• podřadný• druhořadý -
8 steam
[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) pára; parní2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) pára; parní2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) vypouštět páru2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) plout3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) vařit v páře•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam* * *• vařit v páře• pára -
9 surface mail
(mail sent by ship, train etc and not by aeroplane.) obyčejná pošta* * *• pozemní pošta -
10 tail-light
noun (the (usually red) light on the back of a car, train etc: He followed the tail-lights of the bus.) koncové světlo -
11 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) vyjádřit2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) vyjádřit se3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) vyjádřit4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) poslat spěšně2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) spěšný2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) výslovný3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) expres4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) rychlík2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) zrychlená doprava•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *• vyjadřovat• vyjádřit• expres -
12 halt
[ho:lt] 1. verb(to (cause to) stop walking, marching, running etc: The driver halted the train; The train halted at the signals.) zastavit (se)2. noun1) (a complete stop: the train came to a halt.) zastavení2) (a short stop (on a march etc).) zastávka3) (a small railway station.) zastávka•- call a halt to- call a halt* * *• zastavit• zastavovat• zastavit se -
13 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytit; upoutat2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) stihnout3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytit při, načapat4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) chytit5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (za)chytit6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasáhnout7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) slyšet, rozumět8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytit2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chycení2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámek, západka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) lov, úlovek4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) chyták, háček•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *• zachytit• záchytka• zastihnout• rozumět• stihnout• catch/caught/caught• chytit• chytat -
14 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) místo2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) místo3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) místo4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) místo, sedadlo5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) místo6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) místo7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) stránka8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) úkol, povinnost9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) místo10) (house; home: Come over to my place.) dům, domů, k sobě11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulice, náměstí12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desetinné) místo2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položit, postavit2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umístit•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of* * *• ustanovit• uskutečnit• umístit• postavit• položit• sídlo• místo• bydliště -
15 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stát2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstát3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stát4) (to remain unchanged: This law still stands.) platit5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stát6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stát (si)7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) být8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postavit9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) podřídit se; snášet10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatit2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanoviště; bojovné stanovisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánek4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) svědecká lavice•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvání2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavení•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradní5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) jako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vydržet• vystát• postavit• stoj• stand/stood/stood• stojí• stát• stativ -
16 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) běžet2) (to move smoothly: Trains run on rails.) sunout se3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) téci4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) běžet, spustit5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) řídit6) (to race: Is your horse running this afternoon?) závodit7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) jezdit, jet8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) běžet, dávat se9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) mít, jezdit (čím)10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) rozpíjet se, pouštět11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) (do)vézt12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) prohrábnout, projít13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stávat se2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) běh2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) procházka, projížďka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) období4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) puštěné očko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) volné použití6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) přeběh7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) ohrada, výběh•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) nepřetržitě- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *• utíkat• utéct• utéci• průběh• provozovat• řídit• spravovat• téct• téci• spusť• klusat• běhat• běh• běžet• chod -
17 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastavit (se)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabránit; zastavit (se)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) přestat4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zacpat5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stisknout; zmáčknout6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zůstat2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavení2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) tečka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejstřík5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klín, zarážka•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *• zadržet• zastavit se• zastávka• zastavovat• zastavení• zarážka• zastav• potlačit• přestat• překážka• přestávat• stopnout• tečka• stop• doraz -
18 strap
[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) řemen, pásek2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) držadlo2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) spráskat2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) svázat, upevnit páskem•- strap in
- strap up* * *• řemen -
19 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) změnit (se)2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vyměnit3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) převléknout se, vyměnit si4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) proměnit (se v)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozměnit, vyměnit2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) změna2) (an instance of this: a change in the programme.) změna3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výměna4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) nazpět6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) změna•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *• vyměnit• výměna• vystřídání• změna• proměnit• proměňovat• přestup• přestupovat• proměna• přestoupit• přesedat• přesednout• rozměnit• měnit• drobné -
20 coach
[kəu ] 1. noun1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) vagón2) (a bus for tourists etc.) dálkový autobus3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) trenér4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) soukromý učitel5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) kočár, dostavník2. verb(to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) připravovat (ke zkoušce)- coachman* * *• vůz• kouč• autobus• autokar
См. также в других словарях:
a connecting flight/train, etc. — a connecting flight/train, etc. ► TRANSPORT a flight, train, etc. that leaves at a suitable time for you to take it to continue your journey after you have travelled on a previous flight, train, etc.: »There are connecting services to Schiphol… … Financial and business terms
Botter le derrière, les fesses, le train, etc., à quelqu'un — ● Botter le derrière, les fesses, le train, etc., à quelqu un lui donner un coup de pied au derrière … Encyclopédie Universelle
train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… … Encyclopédie Universelle
train — [trān] n. [ME traine < OFr trahin < trahiner, to draw on < VL * traginare < L trahere, to pull, DRAW] 1. something that hangs down and drags behind; specif., a) a part of a dress, skirt, etc. that trails b) the tail feathers of a bird … English World dictionary
Train bloc express — Train bloc Train entier de matériaux en wagons trémies d EWS croisant un Pendolino de Virgin sur la West Coast Main Line (Royaume Uni) … Wikipédia en Français
Train complet — Train bloc Train entier de matériaux en wagons trémies d EWS croisant un Pendolino de Virgin sur la West Coast Main Line (Royaume Uni) … Wikipédia en Français
Train entier — Train bloc Train entier de matériaux en wagons trémies d EWS croisant un Pendolino de Virgin sur la West Coast Main Line (Royaume Uni) … Wikipédia en Français
Train-bloc — Train entier de matériaux en wagons trémies d EWS croisant un Pendolino de Virgin sur la West Coast Main Line (Royaume Uni) … Wikipédia en Français
Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train mile — Train Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains.… … The Collaborative International Dictionary of English
Train of artillery — Train Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See {Train}, v.] 1. That which draws along; especially, persuasion, artifice, or enticement; allurement. [Obs.] Now to my charms, and to my wily trains.… … The Collaborative International Dictionary of English