Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

(symbol)

  • 21 arms

    n. vapen
    * * *
    1) (weapons: Does the police force carry arms?) vapen
    2) (a design etc which is used as the symbol of the town, family etc (see also coat of arms).) vapen

    English-Swedish dictionary > arms

  • 22 baptise

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) döpa
    - baptismal

    English-Swedish dictionary > baptise

  • 23 baptize

    v. döpa
    * * *
    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) döpa
    - baptismal

    English-Swedish dictionary > baptize

  • 24 flag

    n. flagga, fana; signalera eller markera (med flagga); särskild symbol för markering av ovanlig data (data)
    * * *
    I [flæɡ] noun
    (a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) flagga
    - flag down II [flæɡ] past tense, past participle - flagged; verb
    (to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) bli matt, börja sacka efter

    English-Swedish dictionary > flag

  • 25 forerunner

    n. pionjär, förebud; förebudssignal, symbol; före detta; antik
    * * *
    (a person or thing which is a sign of what is to follow: Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.) föregångare

    English-Swedish dictionary > forerunner

  • 26 heart

    n. hjärta
    * * *
    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjärta; hjärt-
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjärta, centrum, mitt, kärna
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) hjärta
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) mod
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjärta
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjärter[]
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) förtroligt samtal
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart

    English-Swedish dictionary > heart

  • 27 note

    n. lapp; skrivelse; not, anmärkning; ton; tecken; anteckning, notering
    --------
    v. påpeka; notera, skriva upp
    * * *
    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) lapp, meddelande
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) anteckningar
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) anteckning, notering
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) not, anmärkning, förklaring
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) meddelande, kort brev
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) sedel
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) ton
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nottecken
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) ton
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) skriva ner, anteckna
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notera, lägga märke till
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of

    English-Swedish dictionary > note

  • 28 operator

    n. maskinskötare; (data) operatör; (växel) telefonist; (vard.) skojare, en mat. symbol som visar vad uträkningen är baserad på (t.ex +, -, / etc.) (data)
    * * *
    1) (a person who works a machine: a lift operator.) operatör, maskinist
    2) (a person who connects telephone calls: Ask the operator to connect you to that number.) växeltelefonist

    English-Swedish dictionary > operator

  • 29 picture

    n. bild, tavla; foto; målning; film; avbild
    --------
    v. fotografera; måla, avbilda; beskriva
    * * *
    ['pik ə] 1. noun
    1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) bild, tavla, målning, porträtt
    2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) bild, fotografi, kort
    3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) film
    4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) avbild, [] själv
    5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) vacker syn
    6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) bild, föreställning, skildring
    2. verb
    (to imagine: I can picture the scene.) föreställa sig
    - put someone / be in the picture
    - put / be in the picture
    - the pictures

    English-Swedish dictionary > picture

  • 30 pipe

    n. rör (ledning); tobaks (pipa); (fågels) pip (ande); pipa; symbol som instruerar ett funktionssystem att rikta output från ett program till inmatningen av ett annat program (data)
    --------
    v. lägga in rör; leda i rör; vissla
    * * *
    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) []rör, []ledning
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) pipa, flöjt
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) leda i rör
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) spela, blåsa
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) pipa
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) pipande, pipig
    - pipeline
    - piping hot

    English-Swedish dictionary > pipe

  • 31 represent

    v. representera; föreställa; framställa
    * * *
    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) representera
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) symbolisera
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) beteckna, illustrera
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) representant
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) representant

    English-Swedish dictionary > represent

  • 32 representation

    n. framställning
    * * *
    1) (the act of representing or the state of being represented.) representation
    2) (a person or thing that represents: These primitive statues are intended as representations of gods and goddesses.) symbol
    3) ((often in plural) a strong appeal, demand or protest.) invändning, gensaga, protest

    English-Swedish dictionary > representation

  • 33 sceptre

    n. spira, stav, kunglig stav; symbol för kunglighet eller auktoritet
    * * *
    ['septə(r)]
    (the ornamental rod carried by a monarch on ceremonial occasions as a sign of power.) spira

    English-Swedish dictionary > sceptre

  • 34 status

    n. ställning, status
    * * *
    ['steitəs, ]( American also[) 'stæ-]
    1) (the position of a person with regard to his legal rights etc: If she marries a foreigner, will her status as a British citizen be affected?) ställning, status
    2) (a person's social rank.) ställning, status

    English-Swedish dictionary > status

  • 35 symbolic

    adj. symbolisk
    * * *
    [-'bo-]
    adjective In the Christian religion, bread and wine are symbolic of Christ's body and blood.) som är symbol för

    English-Swedish dictionary > symbolic

  • 36 token

    adj. symbolisk
    --------
    n. tecken, symbol; minne; polett
    * * *
    ['təukən]
    1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) tecken, bevis
    2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) presentkort, kupong, pollett

    English-Swedish dictionary > token

  • 37 wand

    n. spira; käpp, stav; trollspö
    * * *
    [wond]
    (a long slender rod eg used as the symbol of magic power by conjurors, fairies etc: In the story, the fairy waved her magic wand and the frog became a prince.) trollstav, trollspö

    English-Swedish dictionary > wand

  • 38 American eagle

    den amerikanska örnen (symbol för USA)

    English-Swedish dictionary > American eagle

  • 39 CR

    en symbol som ställer tillbaka kursoren eller utskrifthuvudet till början av en linje (på en dator elleren skrivmaskin)
    CR (Carriage Return)

    English-Swedish dictionary > CR

  • 40 Croesus

    n. Krösus (biblisk figur, symbol för total rikedom)

    English-Swedish dictionary > Croesus

См. также в других словарях:

  • Symbol — des Sternbildes Löwe Der Terminus Symbol (aus dem Griechischen: Etwas Zusammengefügtes) oder auch Sinnbild wird im Allgemeinen für Bedeutungsträger (Zeichen, Wörter, Gegenstände, Vorgänge etc.) verwendet, die eine Vorstellung meinen (von etwas,… …   Deutsch Wikipedia

  • Symbol — es una empresa adquirida por Motorola que comercializa sistemas de radiofrecuencia computarizada, entre otros productos. El uso habitual de este tipo de sistemas es para capturar por medio de su láser, códigos de barras de tiendas de autoservicio …   Wikipedia Español

  • symbol — 1 Symbol, emblem, attribute, type can all denote a perceptible thing that stands for or suggests something invisible or intangible. Symbol and emblem are often used interchangeably but they can be so used as to convey clearly distinguishable… …   New Dictionary of Synonyms

  • Symbol — Sym bol (s[i^]m b[o^]l), n. [L. symbolus, symbolum, Gr. sy mbolon a sign by which one knows or infers a thing, from symba llein to throw or put together, to compare; sy n with + ba llein to throw: cf. F. symbole. Cf. {Emblem}, {Parable}.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • symbol — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. i {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojęcie, wyobrażenie, znak, przedmiot kojarzący się z innym pojęciem, wyobrażeniem, znakiem, przedmiotem, pełniący funkcję zastępczą… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Symbol — Sn std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. symbolum, dieses aus gr. sýmbolon, eigentlich: Erkennungszeichen zwischen Gastfreunden (u.ä.) , zu gr. symbállein zusammenbringen, zusammenwerfen , zu gr. bállein treffen, werfen und gr. syn . Für das …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • symbol — [sim′bəl] n. [< Fr & L: Fr symbole < L symbolus, symbolum < Gr symbolon, token, pledge, sign by which one infers a thing < symballein, to throw together, compare < syn , together + ballein, to throw: see BALL2] 1. something that… …   English World dictionary

  • Symbol — Sym bol, v. t. To symbolize. [R.] Tennyson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Symbol — (v. gr. Symbŏlon, lat. Symbŏlum, d.i. eigentlich Zusammengestelltes) 1) Merkmal, Wahrzeichen, Kennzeichen, woran man etwas erkennt, woraus man etwas vermuthet od. schließt, so ein Gegenstand, welcher einem ausgesetzten Kinde mitgegeben wurde u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Symbōl — (griech., lat. symbolum), Erkennungs oder Merkzeichen, daher auch soviel wie Parole, meist aber gebraucht gleich Sinnbild: eine sinnliche Vorstellung (ein Bild), durch die eine selbst nicht sinnliche, sondern abstrakte Vorstellung (ein Sinn)… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Symbol — (lat. symbolum), Sinnbild, ursprünglich die zusammenpassenden Hälften eines Täfelchens oder Ringes, woran sich Gastfreunde erkannten, demnach ein Erkennungszeichen, aus welchem sich später der Begriff des Sinnbildes entwickelte. Symbolik ist… …   Lexikon der gesamten Technik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»