-
1 stosownie
нареч.• где* * *\stosowniej do czego согласно чему, соответственно чему; сообразно чему (с чем);\stosownie do mody соответственно моде; \stosownie do okoliczności сообразно обстоятельствам;
\stosownie do czyjegoś życzenia по чьему-л. желанию+odpowiednio, właściwie, według, zgodnie
* * *stosownie do mody — соотве́тственно мо́де
stosownie do okoliczności — сообра́зно обстоя́тельствам
stosownie do czyjegoś życzenia — по чьему́-л. жела́нию
Syn: -
2 stosownie
adv. grad. appropriately, suitably* * *adv( odpowiednio) appropriately, suitably; ( przyzwoicie) properly* * *adv.1. (= odpowiednio) appropriately, suitably, befittingly.2. (= przyzwoicie) properly.3. (= według czegoś) accordingly; stosownie do czegoś according l. pursuant to sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosownie
-
3 stosownie
1) ( odpowiednio)\stosownie do czegoś einer S. +dat entsprechend [ lub gemäß] -
4 stosownie
-
5 stosownie
-
6 stosownie do
• accordingly• in compliance with -
7 stosownie
1. conformément2. congrûment3. pertinemment -
8 stosownie
1 do 2 go -
9 stosownie
[стосовнє]adv -
10 stosownie
згідно, відповідно -
11 odpowiednio
соответственно; соответствующим образом;\odpowiednio do sytuacji в соответствии с обстановкой, по обстановке
+ właściwie, należycie, stosownie* * *соотве́тственно; соотве́тствующим о́бразомodpowiednio do sytuacji — в соотве́тствии с обстано́вкой, по обстано́вке
Syn: -
12 godnie
adv. grad. 1. (stosownie) duly, with due respect- godnie kogoś powitać/przyjąć to welcome/receive sb with all due respect- godnie uczcić czyjąś wizytę to duly celebrate sb’s visit2. (z dumą) with dignity, proudly- kroczyć godnie to walk proudly- zachowywać się godnie to behave with dignity- z godnie uniesioną głową with one’s head held high* * *adv.1. (= właściwie, należycie) becomingly; properly, suitably.2. (= dumnie, z godnością) stately, with dignity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godnie
-
13 konsekwencje
f.pl. consequences; wyciągać konsekwencje z czegoś (= zareagować stosownie) not let sth pass; (= ukarać winnych) find those responsible for sth; ponieść konsekwencje (czegoś) take l. suffer the consequences (of sth); liczyć się z konsekwencjami face the consequences.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konsekwencje
-
14 trafnie
adv. grad. 1. [ocenić, scharakteryzować] accurately; [ująć] aptly; [określić] precisely 2. przest. [rzucić, strzelić] accurately* * *adv.1. (= poprawnie, dokładnie) correctly, accurately.2. (= stosownie) aptly, pertinently.3. przest. (= nie chybiając) right on the mark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trafnie
-
15 zgodnie
adv. grad. 1. (w zgodzie) [żyć, pracować] in harmony, peaceably; [współpracować] in harmony, amicably 2. (jednomyślnie, jednogłośnie) [uchwalić] unanimously; [działać] in concert, in unison; [odpowiedzieć] in unison, with one voice- mówić zgodnie to speak with one voice a. with one accord- wszyscy zgodnie przyznają, że… everyone unanimously agrees that…- wystawę zgodnie uznano za bardzo udaną the exhibition was unanimously acknowledged as a great success3. (stosownie do czegoś) zgodnie z czymś according to sth, in accordance with sth- zgodnie z obietnicą as promised- zgodnie z prawem in accordance with the law, under the law- działać zgodnie z prawem to act legally a. legitimately- zgodnie z przewidywaniami as expected- zgodnie z tradycją according to a. in keeping with tradition- zgodnie z umową (według kontraktu) according to the agreement, as per contract; (jak uzgodniono) as agreed (upon)- odpowiadać zgodnie z prawdą to answer truthfully- postępować zgodnie z poleceniami to follow a. act on the instructions- wychowywać dzieci zgodnie ze swoimi przekonaniami to raise children according to a. in accordance with one’s beliefs- wszystko odbyło się zgodnie z planem everything went according to plan a. as planned* * *adv( bez konfliktów) in harmony lub concordzgodnie z przepisami/prawem — in accordance with the rules/law
* * *adv.1. (= w zgodzie) in harmony, in concord.2. (= jednomyślnie, jednogłośnie) unanimously, in unison.3. zgodnie z czymś according to sth, in accordance with sth; wszystko poszło zgodnie z planem everything went according to plan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgodnie
-
16 okolicznoś|ć
f circumstance- nieprzewidziana/pomyślna/smutna/ważna/wyjątkowa/znamienna okoliczność an unforeseen/a favourable/a sad/an important/an exceptional/a special circumstance- różnorodne/sprzyjające/tragiczne/zmienne okoliczności various/favourable/tragic/changing circumstances- okoliczności czegoś wymagają a. zmuszają kogoś do czegoś circumstances force sb to do sth- okoliczności katastrofy circumstances of the catastrophe- postąpić zależnie od okoliczności to act depending on the circumstances- przewidział wszystkie okoliczności he provided for all circumstances- radzić sobie a. umieć się znaleźć w każdej okoliczności to be able to cope with all circumstances- ustalić a. wyjaśnić okoliczności wypadku/zdarzenia to establish the circumstances of an accident/an event- zachować się stosownie do okoliczności to behave in accordance with the circumstances□ okoliczności łagodzące Prawo extenuations- okoliczności obciążające Prawo aggravating a. incriminating circumstances■ zbieg a. splot okoliczności coincidenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okolicznoś|ć
-
17 ub|rać
pf — ub|ierać impf (ubiorę — ubieram) Ⅰ vt 1. (odziać) to dress [dziecko, lalkę]- ubrała dzieci (w swetry) i zabrała na spacer she dressed the kids (in jumpers) and took them for a walk- ubierać kogoś skromnie/ciepło to dress sb in simple/warm clothes- ona jest zawsze elegancko/stosownie ubrana she’s always elegantly/appropriately dressed- ubrany na czarno mężczyzna a man (dressed) in black, a man wearing black (clothes)2. książk. (przedstawić) to express- spróbuj ubrać swoje myśli/uczucia w słowa try to express your ideas/feelings in words- wnioski ubrał w formę listu he presented his conclusions in the form of a letter3. (dostarczać garderobę) [matka, rodzice, opiekun] to clothe; [projektant mody] to dress [aktorkę, członków rodziny królewskiej]- ubierać sławy to marzenie każdego krawca every tailor dreams of dressing celebrities4. (ozdobić) to decorate [choinkę, tort, okno, drzwi]- balkony ubrane jedliną balconies decorated with fir branches5. pot., iron. (postawić w trudnej sytuacji) to get [sb] in a jam pot.- ale go ubrali – musiał zapłacić za nich rachunek they sure got him in a jam – he had to pay their billⅡ ubrać się — ubierać się 1. (włożyć na siebie ubranie) to get dressed, to dress; (założyć na siebie) to put on (w coś sth)- ubrał się w pośpiechu he got dressed in a hurry- ubrała się starannie she dressed carefully- po kąpieli ubrała się w szlafrok after her bath she put on her dressing gown- ubrali się do teatru/do szkoły/na wycieczkę they dressed for the theatre/for school/for an outing- zaczekaj, właśnie się ubieram wait, I’m just getting dressed2. (kupować odzież) butiki, w których ubierają się nastolatki/starsze panie boutiques where teenagers/older women buy their clothes- ona ubiera się u najlepszych krawców her clothes are made by the best tailors- ubierał się w garnitury od krawca he wore tailor-made a. custom-made suits, he wore bespoke suits GB- u kogo ubierała się Margaret Thatcher? who was Margaret Thatcher’s tailor?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ub|rać
-
18 okoliczność
fUmstand m -
19 angemessen
der Leistung ( dat) \angemessen odpowiednio do zasług -
20 angepasst
I. adjII. advsich \angepasst verhalten ( einer Situation entsprechend) zachowywać [ perf zachować]; się stosownie [do czegoś] ( konformistisch) zachowywać [ perf zachować] się konformistycznie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stosownie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., stosownieniej {{/stl 8}}{{stl 7}} zgodnie z czymś, odpowiednio do warunków, okoliczności itp.; właściwie, jak należy, według czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zachowywać się stosownie. Ubrać się stosownie. Odezwać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stosownie — stosownieej «zgodnie z czymś, odpowiednio, właściwie; według czegoś» Stosownie do rozkazu, do życzenia. Zachowywać się stosownie (do okoliczności, do warunków). Ubierać się stosownie do mody, do wieku … Słownik języka polskiego
styl — 1. Coś w tym stylu «coś podobnego, zbliżonego do czegoś, coś mniej więcej takiego; coś w tym rodzaju, coś w tym guście»: Mówiła (...) że każdy jest kowalem swojego losu, każdy ma prawo do własnego szczęścia i wolności osobistej, i tak dalej. Nie… … Słownik frazeologiczny
giętki — giętkitcy, rzad. giętszy «dający się giąć, uginać, łatwo się gnący; gibki, elastyczny, sprężysty» Giętka gałąź, łodyga, leszczyna. Giętkie deski, druty, pręty. Giętki kręgosłup węża. ◊ Człowiek o giętkim karku, mający giętki kark «umiejący być… … Słownik języka polskiego
godnie — godnieej 1. «w sposób właściwy odpowiedni (dla kogoś, czegoś); należycie, stosownie» Godnie powitać, przyjąć kogoś. Godnie uczcić czyjś pobyt. 2. «z godnością, z poczuciem własnej wartości; dumnie, wzbudzając szacunek» Zachowywać się godnie.… … Słownik języka polskiego
miara — ż IV, CMs. mierze; lm D. miar 1. «wielkość przyjęta za jednostkę porównawczą przy pomiarach wielkości fizycznych tego samego rodzaju» Miary handlowe. Miara długości, objętości, powierzchni, ciężaru. Miary czasu. Układ, system miar. Wzorzec miary … Słownik języka polskiego
okoliczność — ż V, DCMs. okolicznośćści; lm MD. okolicznośćści «wydarzenie (godne uwagi), fakt, zajście, sytuacja; wydarzenia, fakty uboczne; jeden ze składników sytuacji, fakt towarzyszący czemuś, szczegół do czegoś należący; sposobność» Nieprzewidziana,… … Słownik języka polskiego
podług — przestarz. «wzorując się, opierając się na kimś, na czymś; zgodnie z kimś, z czymś; stosownie do czegoś; zależnie od czegoś, w odniesieniu do czegoś; według» Kroić płaszcz podług modelu. Sądzić ludzi podług siebie. Zrobić coś podług instrukcji,… … Słownik języka polskiego
ukierunkować — dk IV, ukierunkowaćkuję, ukierunkowaćkujesz, ukierunkowaćkuj, ukierunkowaćował, ukierunkowaćowany ukierunkowywać ndk VIIIa, ukierunkowaćowuję, ukierunkowaćowujesz, ukierunkowaćowuj, ukierunkowaćywał, ukierunkowaćywany, książk. «nadać czemuś… … Słownik języka polskiego
umorzyć — dk VIb, umorzyćrzę, umorzyćrzysz, umórz, umorzyćrzył, umorzyćrzony umarzać ndk I, umorzyćam, umorzyćasz, umorzyćają, umorzyćaj, umorzyćał, umorzyćany 1. «zmniejszyć lub zlikwidować zobowiązanie pieniężne uzyskując zrzeczenie się należności przez… … Słownik języka polskiego
według — «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub z innymi wyrazami o ich funkcji) w dopełniaczu, oznaczający: stosownie, odpowiednio do czegoś; zależnie od czegoś, zgodnie z czymś, opierając się na czymś, wzorując się na czymś, kierując się czymś, w… … Słownik języka polskiego