-
1 sever
['sevə(r)]1) recidere, tagliare [limb, artery, rope]; tagliare [wire, branch, head]to sever sth. from — staccare qcs. da
2) fig. (break off) troncare [contact, relations]* * *['sevə]1) (to put an end to: He severed relations with his family.) interrompere2) (to cut or break off: His arm was severed in the accident.) tagliare•* * *['sevə(r)]1) recidere, tagliare [limb, artery, rope]; tagliare [wire, branch, head]to sever sth. from — staccare qcs. da
2) fig. (break off) troncare [contact, relations] -
2 sever
To separate, to sever, to divide, to part vSeparare, dividere -
3 sever sev·er vt
['sɛvə(r)](rope) tagliare, recidere, (limb) staccare, mozzare, (fig: relations) troncare, rompere, (communications) interrompere -
4 (to) sever
(to) sever /ˈsɛvə(r)/A v. t.1 separare; dividere; staccare; disgiungere; recidere; tagliare; troncare: to sever sb. 's head, recidere il capo a q.; decapitare q.; to sever a rope with a knife, tagliare una corda con un coltello2 troncare (fig.); interrompere; rompere: to sever a connection [a friendship], troncare una relazione [un'amicizia]; to sever diplomatic relations with China, rompere le relazioni diplomatiche con la CinaB v. i.1 separarsi; dividersi; staccarsi2 spezzarsi; rompersi -
5 (to) sever
(to) sever /ˈsɛvə(r)/A v. t.1 separare; dividere; staccare; disgiungere; recidere; tagliare; troncare: to sever sb. 's head, recidere il capo a q.; decapitare q.; to sever a rope with a knife, tagliare una corda con un coltello2 troncare (fig.); interrompere; rompere: to sever a connection [a friendship], troncare una relazione [un'amicizia]; to sever diplomatic relations with China, rompere le relazioni diplomatiche con la CinaB v. i.1 separarsi; dividersi; staccarsi2 spezzarsi; rompersi -
6 perseverance per·sever·ance n
[ˌpɜːsɪ'vɪər(ə)ns] -
7 persevering per·sever·ing adj
[ˌpɜːsɪ'vɪərɪŋ]perseverante, assiduo (-a) -
8 perseveringly per·sever·ing·ly adv
[ˌpɜːsɪ'vɪərɪŋlɪ]con perseveranza, assiduamenteEnglish-Italian dictionary > perseveringly per·sever·ing·ly adv
-
9 quarrel
I ['kwɒrəl] [AE 'kwɔː-]1) (argument) lite f., litigio m.2) (feud) contrasto m., dissidio m.to have a quarrel with sb. — essere in dissidio con qcn
3) (difference of opinion) disaccordo m.to have no quarrel with sb. — non avere nulla contro qcn.
II ['kwɒrəl] [AE 'kwɔː-]to have no quarrel with sth. — non avere nulla da ridire su qcs
1) (argue) litigare, bisticciare2) (sever relations) essere in contrasto, essere in disaccordo3) (dispute)to quarrel with — contestare [claim, idea]; trovare da ridire su, discutere su [price, verdict]
* * *['kworəl] 1. noun(an angry disagreement or argument: I've had a quarrel with my girl-friend.) lite, litigio2. verb(to have an angry argument (with someone): I've quarrelled with my girl-friend; My girl-friend and I have quarrelled.) litigare- quarrelsomeness* * *quarrel (1) /ˈkwɒrəl/n.2 contrasto; disaccordo; dissidio; motivo di lite: I have no quarrel with ( o against) him, non ho motivi di contrasto con lui; non trovo niente da ridire su quello che dice (fa, ecc.)● to make up a quarrel, fare la pace; rappacificarsi; riconciliarsi □ to pick a quarrel with sb., attaccar lite (o briga) con q.FALSI AMICI: quarrel non significa querela. quarrel (2) /ˈkwɒrəl/n.1 (stor., mil.) quadrello; dardo(to) quarrel /ˈkwɒrəl/v. i.1 litigare; altercare; bisticciare; disputare; attaccar briga; questionare: to quarrel about (o over) st., litigare per qc.2 lagnarsi; trovare da ridire; essere scontento: to quarrel with one's wages, essere scontento del salario● (fig.) to quarrel with one's bread and butter, (rischiare di) farsi cacciare dal lavoroFALSI AMICI: to quarrel non significa querelare quarreller, ( USA) quarrelern.quarrelling, ( USA) quarrelingn. [u]il litigare; liti; alterchi; dispute; risse.* * *I ['kwɒrəl] [AE 'kwɔː-]1) (argument) lite f., litigio m.2) (feud) contrasto m., dissidio m.to have a quarrel with sb. — essere in dissidio con qcn
3) (difference of opinion) disaccordo m.to have no quarrel with sb. — non avere nulla contro qcn.
II ['kwɒrəl] [AE 'kwɔː-]to have no quarrel with sth. — non avere nulla da ridire su qcs
1) (argue) litigare, bisticciare2) (sever relations) essere in contrasto, essere in disaccordo3) (dispute)to quarrel with — contestare [claim, idea]; trovare da ridire su, discutere su [price, verdict]
-
10 cut
I [kʌt]1) taglio m.; (in surgery) incisione f.to get a cut from sth. — tagliarsi o farsi un taglio con qcs.
to give [sth.] a cut — tagliare [hair, grass]
2) (hairstyle) taglio m.3) colloq. (share) parte f.4) (reduction) riduzione f., taglio m. (in di)5) gastr. taglio m.6) (shape) (of gem, suit, jacket) taglio m.8) mus. colloq. (track) pezzo m.••II 1. [kʌt]to be a cut above sb., sth. — essere superiore a qcn., qcs
1) tagliare [bread, fabric, paper, slice, wood]; fare [hole, slit]to cut sth. out of — ritagliare qcs. da [fabric, magazine]
to cut [sth.] open — aprire [packet, sack]
2) (sever) tagliare [rope, throat]; tagliare, recidere [flower, vein]; tagliare, mietere [ wheat]; fig. rompere [ links]3) (carve out) fare [ notch]; scavare [channel, tunnel]; incidere [ initials]4) (wound)5) (trim) tagliare [hair, grass, hedge]7) (liberate)to cut sb. from — liberare qcn. da [ wreckage]
to cut sb. free o loose — liberare qcn. ( from da)
8) (edit) tagliare [article, film, scene]9) (reduce) ridurre, abbassare [ price]; ridurre, tagliare [rate, expenditure, wages]; ridurre [cost, budget, inflation, staff, working day] (by di); diminuire [ length]10) (grow)12) inform. tagliare13) gioc. tagliare [ cards]14) (intersect) [ line] intersecare [ circle]; [ track] tagliare [ road]15) colloq. (stop)2.to cut sb. dead — ignorare completamente qcn
1) tagliareto cut into — tagliare [cake, fabric, paper]; incidere [flesh, organ]; fig. incidere su [ leisure time]
2) (move, go)to cut in front of sb. — (in a queue) passare davanti a qcn.; (in a car) sorpassare qcn
3) cinem. [ camera] staccare4) gioc. tagliare3.- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••III 1. [kʌt]to cut and run — fig. darsela a gambe
passato, participio passato cut II2.1) (sliced, sawn) [fabric, rope, pages, timber] tagliato2) (shaped) [gem, stone] tagliato4) [hay, grass] tagliato; [ flowers] tagliato, reciso5) (edited) [film, text] con tagli, tagliato••* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) tagliare2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) tagliare; ritagliare3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) fare4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) tagliare5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) tagliare, ridurre6) (to remove: They cut several passages from the film.) tagliare7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) tagliare8) (to divide (a pack of cards).) tagliare9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') tagliare10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) tagliare11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) tagliare12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) marinare13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) fingere di non vedere2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) taglio2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) taglio3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) taglio•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) tagliente, pungente- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) spietato- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short* * *I [kʌt]1) taglio m.; (in surgery) incisione f.to get a cut from sth. — tagliarsi o farsi un taglio con qcs.
to give [sth.] a cut — tagliare [hair, grass]
2) (hairstyle) taglio m.3) colloq. (share) parte f.4) (reduction) riduzione f., taglio m. (in di)5) gastr. taglio m.6) (shape) (of gem, suit, jacket) taglio m.8) mus. colloq. (track) pezzo m.••II 1. [kʌt]to be a cut above sb., sth. — essere superiore a qcn., qcs
1) tagliare [bread, fabric, paper, slice, wood]; fare [hole, slit]to cut sth. out of — ritagliare qcs. da [fabric, magazine]
to cut [sth.] open — aprire [packet, sack]
2) (sever) tagliare [rope, throat]; tagliare, recidere [flower, vein]; tagliare, mietere [ wheat]; fig. rompere [ links]3) (carve out) fare [ notch]; scavare [channel, tunnel]; incidere [ initials]4) (wound)5) (trim) tagliare [hair, grass, hedge]7) (liberate)to cut sb. from — liberare qcn. da [ wreckage]
to cut sb. free o loose — liberare qcn. ( from da)
8) (edit) tagliare [article, film, scene]9) (reduce) ridurre, abbassare [ price]; ridurre, tagliare [rate, expenditure, wages]; ridurre [cost, budget, inflation, staff, working day] (by di); diminuire [ length]10) (grow)12) inform. tagliare13) gioc. tagliare [ cards]14) (intersect) [ line] intersecare [ circle]; [ track] tagliare [ road]15) colloq. (stop)2.to cut sb. dead — ignorare completamente qcn
1) tagliareto cut into — tagliare [cake, fabric, paper]; incidere [flesh, organ]; fig. incidere su [ leisure time]
2) (move, go)to cut in front of sb. — (in a queue) passare davanti a qcn.; (in a car) sorpassare qcn
3) cinem. [ camera] staccare4) gioc. tagliare3.- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••III 1. [kʌt]to cut and run — fig. darsela a gambe
passato, participio passato cut II2.1) (sliced, sawn) [fabric, rope, pages, timber] tagliato2) (shaped) [gem, stone] tagliato4) [hay, grass] tagliato; [ flowers] tagliato, reciso5) (edited) [film, text] con tagli, tagliato•• -
11 ♦ connection
♦ connection /kəˈnɛkʃn/n.1 connessione; collegamento: There are good connections with the nearest town, ci sono buoni collegamenti con le città più vicine2 [u] ( a una rete di servizi) allacciamento; attivazione: connection to the water mains, allacciamento alla rete idrica3 [u] (elettr.) connessione; contatto4 (telef.) collegamento; linea: telephone connection, collegamento telefonico; bad connection, linea disturbata5 (comput., Internet) connessione; collegamento: Internet connection, connessione (o collegamento) a Internet; «Connection failed», «connessione fallita»6 tubo (o tubazione) di collegamento; raccordo, (mecc.) attacco: hot-water connections, tubazioni di collegamento per l'acqua calda; pipe connection, attacco d'un tubo7 [uc] collegamento; nesso; legame; relazione, rapporto: the connection between advertising and sales, il rapporto tra pubblicità e vendite; What is the connection between food and health?, che nesso c'è fra il cibo e la salute?; to sever all connections with sb., rompere ogni rapporto con q.8 (di solito al pl.) conoscenza, conoscente; contatto; aggancio; amicizia: business connections, contatti d'affari; He has all the right connections, conosce tutte le persone giuste; connections in high places, conoscenze altolocate; amicizie importanti; Why don't you use your connections to find out?, perché non usi i tuoi contatti per scoprirlo?10 (trasp.) coincidenza: Owing to the strike I missed my connection, a causa dello sciopero persi la coincidenza11 (comm.) clientela12 (relig.) comunità; setta13 (mat.) connessione● (comput., Internet) connection time, durata della connessione □ in connection with, con riferimento a; in relazione a; a proposito di □ in this connection, a questo proposito; in questo caso □ (comput., Internet) connection speed, velocità connessione. -
12 divide
1.To divide, to distribute v(sud) dividere, distribuire2.To separate, to sever, to divide, to part vSeparare, dividere3.To divide, to distribute v(Sud)dividere, distribuire -
13 separate
To separate, to sever, to divide, to part vSeparare, dividere -
14 part
To separate, to sever, to divide, to part vSeparare, dividere
См. также в других словарях:
sever — SEVÉR, Ă, severi, e, adj. 1. (Despre oameni; adesea adverbial) Care judecă şi pedepseşte fară indulgenţă; exigent, pretenţios, riguros. ♦ Care nu admite abateri de la normele sau regulile stabilite, care nu admite circumstanţe atenuante; rigid.… … Dicționar Român
Sever — may refer to:Parishes in Portugal: *Sever, Moimenta da Beira, a parish in the municipality of Moimenta da Beira *Sever, Santa Marta de Penaguião, a parish in the municipality of Santa Marta de Penaguião *Sever do Vouga, Aveiro, a municipality in… … Wikipedia
Sever — Wappen Karte Basisdaten … Deutsch Wikipedia
şever — ŞÉVER, şevere, s.n. Unealtă în formă de disc, cremalieră sau melc, confecţionată din oţel aliat, folosită pentru şeveruire. – Din rus. şever, engl. shaver. Trimis de LauraGellner, 29.04.2004. Sursa: DEX 98 şéver s. n., pl. şévere Trimis de… … Dicționar Român
Sever — Sev er, v. t. [imp. & p. p. {Severed}; p. pr. & vb. n. {Severing}.] [OF. sevrer, severer, to separate, F. sevrer to wean, fr. L. separare. See {Separate}, and cf. {Several}.] 1. To separate, as one from another; to cut off from something; to… … The Collaborative International Dictionary of English
sever — sev·er / se vər/ vt sev·ered, sev·er·ing 1: to end (a joint tenancy) by ending one or all of the unities of time, title, possession, or interest (as by conveying one tenant s interest to another party) 2: to separate (as a contract) into… … Law dictionary
sever — sev‧er [ˈsevə ǁ ər] verb [transitive] COMMERCE to end a business relationship or connection with someone because of a disagreement: • He has severed all financial ties with his former firm. • A business dispute caused the company and its… … Financial and business terms
sever — [sev′ər] vt., vi. [ME severen < OFr sevrer, severer < VL * seperare < L separare, to SEPARATE] 1. to separate; make or become distinct; divide [severed from his family by the war] 2. to part or break off, as by cutting or with force; cut … English World dictionary
Sever — Sev er, v. i. 1. To suffer disjunction; to be parted, or rent asunder; to be separated; to part; to separate. Shak. [1913 Webster] 2. To make a separation or distinction; to distinguish. [1913 Webster] The Lord shall sever between the cattle of… … The Collaborative International Dictionary of English
sever — [v1] cut apart bisect, carve, cleave, cut, cut in two, detach, disconnect, disjoin, dissect, dissever, dissociate, disunite, divide, part, rend, rive, separate, slice, split, sunder; concepts 98,176 Ant. combine, join, unite sever [v2] dissociate … New thesaurus
Sevēr — (v. lat.), ernst, strenge, hart; Severĭtät, Ernst, Strenge, Härte … Pierer's Universal-Lexikon