-
1 severance
['sevərəns]1) (separation) rottura f., separazione f.2) (redundancy) licenziamento m.* * *noun rottura, separazione* * *severance /ˈsɛvərəns/n. [u]1 separazione; disgiunzione; distacco; divisione; taglio4 (leg.) divisione di una proprietà in comune● severance pay, indennità di licenziamento (o di buonuscita); liquidazione ( corrisposta in unica soluzione al dipendente licenziato senza sua colpa).* * *['sevərəns]1) (separation) rottura f., separazione f.2) (redundancy) licenziamento m. -
2 severance sev·er·ance n
['sɛvər(ə)ns](frm: of relations) rottura -
3 severance pay
-
4 pay
I 1. [peɪ]2.to be in the pay of sb. — spreg. essere al soldo di qcn.
modificatore [agreement, claim, negotiations, deal] salariale; [rise, cut] di stipendio, salariale; [freeze, structure, policy] dei salariII 1. [peɪ]1) (for goods, services) pagare [tradesman, creditor, fee]; saldare, pagare [bill, debt]; versare [ down payment] (on per)to pay sth. into — versare qcs. su [ account]
2) (for regular work) pagare, retribuire [ employee]3) econ. [account, bond] rendere, fruttare [ interest]to pay dividends — fig. dare buoni frutti
4) (give)to pay attention, heed to — fare o prestare attenzione a
to pay a tribute to sb. — rendere o tributare omaggio a qcn.
to pay sb. a compliment — fare un complimento a qcn.
to pay sb. a visit — fare visita a qcn
5) (benefit)2.it would pay him to do — fig. gli gioverebbe fare
1) (hand over money) pagareto pay for sth. — pagare per qcs. (anche fig.)
I'll make you pay for this! — fig. te la farò pagare! questa me la pagherai!
"pay on entry" — "pagamento all'ingresso"
"pay and display" — (in carpark) "esporre il voucher attestante il pagamento"
pay on demand — (on cheque) pagare a vista
2) (settle) pagare4) (bring gain) [ business] rendere, essere redditizio; [activity, quality] essere vantaggioso, essere utileto pay for itself — [business, purchase] ammortizzarsi
to make sth. pay — fare fruttare o rendere qcs
•- pay back- pay down- pay in- pay off- pay out- pay up••there'll be hell — colloq. o
the devil to pay — succederà un putiferio, saranno guai grossi
to pay a visit — colloq. eufem. andare in quel posto, andare al gabinetto
* * *[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagare2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagare3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagare4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) pagare, rendere5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) prestare, fare2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) paga, salario, remunerazione- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *pay /peɪ/A n. [u]paga; retribuzione; compenso; salario; stipendio; (mil.) soldo, diaria: back pay, paga arretrata; arretrati; severance pay, indennità di licenziamento; liquidazione ( corrisposta al dipendente licenziato senza sua colpa)B a. attr.salariale: pay pause, tregua salariale● (med.) pay bed, letto a pagamento ( in un ospedale) □ pay-book, libro paga □ pay ceiling, tetto salariale □ (in GB) pay cheque, assegno paga ( dal 1960) □ pay claim, rivendicazione (o richiesta d'aumento) salariale □ pay day, giorno di paga; ( Borsa, stor.) giorno di liquidazione (o dei compensi) □ pay differential, differenziale salariale □ ( USA) pay dirt, terreno ricco di minerali; (fig.) miniera d'oro (fig.), attività rimunerativa □ ( USA) pay envelope, busta paga □ pay freeze, congelamento (o blocco) dei salari □ (ind. min.) pay ore, minerale coltivabile □ pay package, pacchetto salariale □ (ingl.) pay packet, busta paga □ (TV) pay-per-view, pay-per-view ( sistema a pagamento per singolo programma) □ (telef.) pay phone, telefono a monete metalliche (in Italia, anche: a gettoni) □ pay rise, aumento salariale □ pay settlement, accordo salariale □ pay sheet, libro paga □ ( USA) pay station, cabina telefonica pubblica □ pay telephone = pay phone ► sopra □ (TV) pay television, pay-tv □ pay toilet, gabinetto a pagamento □ to be in the pay of, essere alle dipendenze (o al soldo) di NOTA D'USO: - salary, wage o pay?-.♦ (to) pay (1) /peɪ/(pass. e p. p. paid)A v. t.1 pagare; liquidare; saldare: to pay workmen [the tailor, one's creditors], pagare gli operai [il sarto, i creditori]; to pay a debt, pagare (o saldare) un debito; (trasp.) to pay toll, pagare il pedaggio NOTA D'USO: - pagare-2 ( di lavoro) remunerare; rendere; esser retribuito con: This job pays two hundred pounds a week, questo lavoro rende duecento sterline la settimana3 (econ., fin.) fruttare; rendere: The investment paid 15% after tax, l'investimento ha reso il 15% al netto delle imposte5 (form.) ripagare; ricompensareB v. i.1 pagare; fare un pagamento: to pay by cheque, pagare con un assegno; to pay by instalments, pagare a rate; DIALOGO → - Paying for petrol- How would you like to pay?, come vuole pagare?; DIALOGO → - Paying 2- Can I pay by credit card?, posso pagare con carta di credito?2 fruttare; rendere; pagare; convenire; essere conveniente: Crime doesn't pay, il delitto non paga; It pays to be honest, conviene essere onesti● to pay attention, far attenzione; stare attento ( a quel che si dice, ecc.) □ to pay sb. by the hour, pagare q. a ore □ to pay the debt of nature, pagare il debito alla natura (lett.); morire □ to pay a call on sb. □ to pay sb. by the hour, pagare q. a ore □ to pay the debt of nature, pagare il debito alla natura (lett.); morire □ to pay a call on sb. = to pay sb. a visit ► sotto □ to pay cash, pagare in contanti □ to pay a compliment, fare un complimento □ to pay one's court to, far la corte a □ ( di una macchina, uno strumento, ecc.) to pay for itself, pagarsi ( da solo: entro un certo tempo) □ to pay homage to sb., rendere omaggio a q. □ to pay in advance, pagare in anticipo □ (fig.) to pay sb. in his own coin, pagare (o ripagare) q. della stessa moneta; rendere pan per focaccia □ to pay on the nail, pagare a tamburo battente □ ( banca) Pay self, pagate al mio ordine (o a me medesimo; abbr. M.M.) ( scritto su un assegno) □ to pay through the nose, pagare un prezzo esorbitante □ to pay a tribute to sb., onorare q.; riconoscere il merito di q. □ to pay sb. a visit, far visita a q. □ to pay one's way, far fronte ai propri impegni, ( d'investimento, impresa, ecc.) coprire le spese, rendere almeno quanto sono i costi d'esercizio □ (fig.) to pay the piper, pagare il conto; sostenere le spese; ( anche) subire le conseguenze: (prov.) He who pays the piper calls the tune, colui che paga i suonatori sceglie la musica.(to) pay (2) /peɪ/v. t.(naut.) impeciare; catramare; rincatramare.* * *I 1. [peɪ]2.to be in the pay of sb. — spreg. essere al soldo di qcn.
modificatore [agreement, claim, negotiations, deal] salariale; [rise, cut] di stipendio, salariale; [freeze, structure, policy] dei salariII 1. [peɪ]1) (for goods, services) pagare [tradesman, creditor, fee]; saldare, pagare [bill, debt]; versare [ down payment] (on per)to pay sth. into — versare qcs. su [ account]
2) (for regular work) pagare, retribuire [ employee]3) econ. [account, bond] rendere, fruttare [ interest]to pay dividends — fig. dare buoni frutti
4) (give)to pay attention, heed to — fare o prestare attenzione a
to pay a tribute to sb. — rendere o tributare omaggio a qcn.
to pay sb. a compliment — fare un complimento a qcn.
to pay sb. a visit — fare visita a qcn
5) (benefit)2.it would pay him to do — fig. gli gioverebbe fare
1) (hand over money) pagareto pay for sth. — pagare per qcs. (anche fig.)
I'll make you pay for this! — fig. te la farò pagare! questa me la pagherai!
"pay on entry" — "pagamento all'ingresso"
"pay and display" — (in carpark) "esporre il voucher attestante il pagamento"
pay on demand — (on cheque) pagare a vista
2) (settle) pagare4) (bring gain) [ business] rendere, essere redditizio; [activity, quality] essere vantaggioso, essere utileto pay for itself — [business, purchase] ammortizzarsi
to make sth. pay — fare fruttare o rendere qcs
•- pay back- pay down- pay in- pay off- pay out- pay up••there'll be hell — colloq. o
the devil to pay — succederà un putiferio, saranno guai grossi
to pay a visit — colloq. eufem. andare in quel posto, andare al gabinetto
-
5 sever
['sevə(r)]1) recidere, tagliare [limb, artery, rope]; tagliare [wire, branch, head]to sever sth. from — staccare qcs. da
2) fig. (break off) troncare [contact, relations]* * *['sevə]1) (to put an end to: He severed relations with his family.) interrompere2) (to cut or break off: His arm was severed in the accident.) tagliare•* * *['sevə(r)]1) recidere, tagliare [limb, artery, rope]; tagliare [wire, branch, head]to sever sth. from — staccare qcs. da
2) fig. (break off) troncare [contact, relations]
См. также в других словарях:
severance — I noun bifurcation, cleavage, demarcation, detachment, differentiation, disassociation, discrimination, distinction, distinguishment, division, divorce, fission, isolation, scission, segregation, separation, sunderance, withdrawal associated… … Law dictionary
Severance — may refer to:*Severance package, pay and benefits when an employee leaves a firm *Severance (real estate), the act of separating a fixture (personal property attached to real property) from a real property, thus converting it back to a personal… … Wikipedia
Severance — Severance, CO U.S. town in Colorado Population (2000): 597 Housing Units (2000): 207 Land area (2000): 2.069528 sq. miles (5.360053 sq. km) Water area (2000): 0.065733 sq. miles (0.170248 sq. km) Total area (2000): 2.135261 sq. miles (5.530301 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Severance, CO — U.S. town in Colorado Population (2000): 597 Housing Units (2000): 207 Land area (2000): 2.069528 sq. miles (5.360053 sq. km) Water area (2000): 0.065733 sq. miles (0.170248 sq. km) Total area (2000): 2.135261 sq. miles (5.530301 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Severance, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 108 Housing Units (2000): 53 Land area (2000): 0.128303 sq. miles (0.332303 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.128303 sq. miles (0.332303 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
severance — early 15c., from Anglo Fr., from O.Fr. sevrance, from sevrer (see SEVER (Cf. sever)). Meaning discharge from employment contract is attested from 1941. Severance pay attested by 1942 … Etymology dictionary
Severance — Sev er*ance, n. 1. The act of severing, or the state of being severed; partition; separation. Milman. [1913 Webster] 2. (Law) The act of dividing; the singling or severing of two or more that join, or are joined, in one writ; the putting in… … The Collaborative International Dictionary of English
severance — ► NOUN 1) the action of ending a connection or relationship. 2) the state of being separated or cut off … English terms dictionary
severance — [sev′ər əns, sev′rəns] n. [ME < Anglo Fr < OFr sevrance] a severing or being severed … English World dictionary
Severance — Filmdaten Deutscher Titel Severance – Ein blutiger Betriebsausflug Originaltitel Severance – Another bloody office outing Prod … Deutsch Wikipedia
severance — A settlement received after being released from a corporation. In the context of corporate governance, an agreement that assures high level executives of their positions or some compensation and are not contingent upon a change in control.… … Financial and business terms