-
1 pieszo
adv. on foot- chodzić do pracy/do szkoły pieszo to walk to work/school- przebyć część drogi pieszo to go part of the way on foot* * *iść (pójść) pieszo — perf to go on foot, to walk
* * *adv.on foot; iść pieszo go on foot, walk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieszo
-
2 pieszo
-
3 pieszo
-
4 pieszo
-
5 pieszo
-
6 pieszo
-
7 pieszo
pédestrement -
8 pieszo
[пєшо]adv -
9 pieszo
пішки -
10 iść
(pot) UNIW to go to Medical School/Law Schooliść na iść — ( zgadzać się na) to go along with, to go for
iść w górę — ( o cenach) to go up
co za tym idzie... — and what follows...
* * *ipf.idę idziesz, idź szedł szła szli1. (= kroczyć pieszo) go, walk, stride; iść pieszo l. piechotą go on foot, walk (it), foot it; iść drogą walk l. go down the road, follow the road; iść pod górę walk uphill l. up the hill; iść przez park walk across the park; iść raźnym/niepewnym krokiem walk briskly/unsteadily; iść parami/dwójkami go in pairs/in twos; iść przy (czyjejś) nodze ( o psie) heel (sb).2. (= poruszać się, posuwać się) go (on), go ahead l. along, move (on), run; iść prosto przed siebie go straight ahead; iść w górę/w dół go up/down; rise/fall; idziemy? shall we go?; patrz, jak idziesz! look where you go!; idź dalej go on, move on, keep walking; iść na czele czegoś head sth, lead sth; iść przodem lead the way; iść na oślep grope one's way; iść pod żaglami żegl. sail on, sail along; iść z wiatrem żegl. run free; sail before the wind.3. (= podążać) iść za kimś/czymś follow sb/sth; iść za tropem myśl. l. przen. follow the scent; iść za czyjąś radą follow sb's advice; iść za czyimś przykładem follow sb's example l. lead; follow in sb's footsteps; iść za najnowszą modą follow the latest fashion; iść za głosem serca listen to one's heart; iść za głosem sumienia/rozsądku listen to the voice of conscience/reason.4. (= udawać się w jakieś miejsce) go; iść do domu go home; iść na miasto go into town; iść do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; iść do kina go to the movies; iść na przyjęcie go to a party; iść do łóżka go to bed; iść z kimś do łóżka euf. go to bed with sb.5. (= udawać się gdzieś przymusowo) go, be taken to ( a place); iść do szpitala go l. be taken to hospital; iść do więzienia go to prison, go to jail; be imprisoned; iść do nieba/piekła go to heaven/hell; iść na dno founder, sink, go to the bottom; iść na zasiłek go on the dole; iść na zieloną trawkę pot. be given the sack; be sacked l. fired.6. (= wychodzić z zamiarem zrobienia czegoś) go (out); iść na lunch go (out) for lunch; iść na przechadzkę l. na spacer go for a walk; iść na zakupy go shopping; iść na ryby/na polowanie go fishing/hunting; iść na narty/na łyżwy go skiing/skating; iść popływać go for a swim; go swimming; iść spać go to sleep.7. (= odchodzić) go (away); idź sobie!, idź precz! l. idź stąd! go away!; pot. get lost!; idź do diabła! emf. go to hell!, go to the devil!; idź się utop! pot. go jump in the lake!9. (= wstępować do jakiejś instytucji) iść do college'u go to college; iść na studia wyższe go to university; iść na medycynę take up medicine; iść do wojska join the army; enlist, sign on l. up.10. (= rozpoczynać coś) iść na urlop/przepustkę go on leave/furlough; iść na emeryturę retire.11. (= atakować) iść do szturmu wojsk. charge ( na coś at sth); be on the attack; idź na niego! go at him!12. (= ciągnąć się, prowadzić) lead, run, stretch, extend; ścieżka idzie pod górę the path runs uphill; droga szła milami przez pustynię the road stretched for miles across the desert.13. (o filmie, sztuce, programie) (= być pokazywanym) be on, be played; (= być nadawanym) be on the air; co idzie dziś wieczorem? what's on tonight?; sztuka idzie bez przerwy od dwóch lat the play has been produced continuously for two years.14. (= zbliżać się) come, approach; idzie burza a storm is coming; idzie deszcz it's going to rain; idzie lato the summer is approaching; idą trudne czasy hard times are coming.15. (= wykazywać tendencję) iść w górę rise, soar, increase, go up, be on the rise; iść w dół drop, fall, dip, decrease, go down; idzie ku lepszemu things are looking up.16. (= działać, pracować) run, work; iść w ruch be set in motion; start up, start working; silnik szedł na pełnych obrotach the engine was running at full speed.17. ( o sprawach) (= toczyć się, posuwać się) go, proceed, be doing; nie idzie mi I'm stuck ( z czymś with sth); interesy idą dobrze the business is doing well; jak (ci) idzie? (= jak się masz?) how are you doing?; idzie jak po maśle/jak po grudzie it's going swimmingly/hard; wszystko idzie jak z płatka everything's (coming up) roses; idzie nam opornie it's slow l. tough going; iść pełną parą be in full swing; go full steam l. speed ahead; sprawiać, że coś idzie dobrze make sth tick; nie idzie tego zrobić sl. it can't be done.18. (= sprzedawać się) sell, go; iść jak ciepłe bułeczki l. jak woda go like hot cakes; iść pod młotek come l. go under the hammer.19. (= brzmieć) jak ta piosenka idzie? how does the song go?20. (= chodzić o coś) idzie o to, że... what I mean is that...; the problem is that...; tu idzie o życie it's a matter of life and death; tu idzie o twój honor your honor is at stake.21. ( w różnych wyrażeniach idiomatycznych) iść na całego go the whole hog; iść na coś (= zadowalać się czymś) settle for sth; iść na kompromis make a compromise ( z kimś with sb); compromise; iść na układy pact ( z kimś with sb); iść (z kimś) o zakład bet (sb) (że... that...); iść na noże l. na udry be at daggers drawn ( z kimś with sb) ( z kimś with sb); iść na łatwiznę take the easy way out; cut corners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iść
-
11 wędrować
(-uję, -ujesz); vi( przemieszczać się) to wander, to roam; ( podróżować) to travel; ( pieszo) to hikewędrować po kraju — to wander lub roam (around) the country
* * *ipf.1. ( podróżować) travel.4. (= być przekazywanym) be passed; fotografia wędrowała z rąk do rąk the photo passed from hand to hand.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wędrować
-
12 kurs
сущ.• дорога• езда• курс• обиход• путь• течение• урок• ход* * *1) (nauczanie) курсы2) kurs (przejazd) рейс (авто- или железнодорожного транспорта)3) pot. kurs (obieg) обращение4) kurs (kierunek) курс (направление)5) kurs (notowanie) курс (котировка)6) kurs, cykl (np. wykładów) курс (напр. лекций)7) przen. kurs перен. курс (направление, установка)seria (lekarstw) курс (лекарств)kuracja курс (лечения)rok, rocznik (studenci) курс (студенты)rok (studiów) курс (учёбы в вузе)w wyrażeniach: wiedzieć (o czymś), orientować się (w czymś); zapoznać (kogoś z czymś); zorientować się (w czymś), zapoznać się (z czymś) itp. курс в выражениях: быть в курсе; ввестив курс; войтив курс и т.п.* * *♂, Р. \kursu 1. проезд (на определённом участке), ездка ž pot. (на автомобиле etc.);zrobić kilka \kursów a) (samochodem itp.) сделать несколько ездок;
б) (pieszo) сделать несколько концов, сходить несколько раз;2. курс;zejść (zboczyć) z \kursu отклониться от курса; zmienić \kurs polityki изменить политический курс; \kurs akcji курс акций; po \kursie jeden do pięciu по курсу один к пяти;
3. обращение ň;wycofać z \kursu изъять из обращения;
4. курсы lm. курс;\kurs stenografii курсы стенографии
* * *м, Р kursu1) прое́зд ( на определённом участке), е́здка ż, pot. (на автомобиле и т. п.)zrobić kilka kursów — 1) (samochodem itp.) сде́лать не́сколько е́здок; 2) ( pieszo) сде́лать не́сколько концо́в, сходи́ть не́сколько раз
2) курсzmienić kurs polityki — измени́ть полити́ческий курс
kurs akcji — курс а́кций
po kursie jeden do pięciu — по ку́рсу оди́н к пяти́
3) обраще́ние nwycofać z kursu — изъя́ть из обраще́ния
4) ку́рсы lm, курсkurs stenografii — ку́рсы стеногра́фии
-
13 piechota
сущ.• пехота* * *piechot|a♀ 1. пехота;2. разг. кустовая (пешая) фасоль; 3. в знач, нареч. \piechotaą, na \piechotaę пешком; ● \piechotaą nie chodzi разг. на улице не валяется+3. pieszo
* * *ж1) пехо́та2) разг. кустова́я (пе́шая) фасо́ль3) в знач. нареч. piechotą, na piechotę пешко́м•Syn:pieszo 3) -
14 przejść
глаг.• перейти• переходить* * *prze|jść\przejśćjdę, \przejśćjdzie, \przejśćszedł, \przejśćszła сов. 1. перейти;\przejść przez drzwi пройти в дверь;
\przejść na czyjąś własność (na kogoś) перейти в чью-л. собственность (к кому-л.);\przejść na dietę перейти на диету; \przejść na emeryturę выйти на пенсию;
2. пройти;\przejść pieszo пройти пешком; wszystko \przejśćszło всё прошло (миновало);
\przejść jakąś chorobę переболеть чём-л.;3. превзойти;\przejść samego siebie превзойти самого себя;
4. пропитаться (влагой, запахом);● \przejść do historii войти в историю; \przejść bez echa (wrażenia) пройти незамеченным, не вызвать отклика;
\przejść nad czymś do porządku dziennego пропустить мимо ушей что-л.; не обратить внимания на что-л.+3. przewyższyć 4. przesiąknąć
* * *przejdę, przejdzie, przeszedł, przeszła сов.1) перейти́przejść przez drzwi — пройти́ в дверь
przejść na czyjąś własność (na kogoś) — перейти́ в чью́-л. со́бственность (к кому́-л.)
przejść na dietę — перейти́ на дие́ту
przejść na emeryturę — вы́йти на пе́нсию
2) пройти́przejść pieszo — пройти́ пешко́м
wszystko przeszło — всё прошло́ (минова́ло)
przejść jakąś chorobę — переболе́ть че́м-л.
3) превзойти́przejść samego siebie — превзойти́ самого́ себя́
4) пропита́ться (влагой, запахом)•- przejść bez echa
- przejść bez wrażenia
- przejść nad czymś do porządku dziennegoSyn:przewyższyć 3), przesiąknąć 4) -
15 przewędrować
глаг.• изъездить• скитаться* * *przewędrowa|ć\przewędrowaćny сов. изъездить, исколесить; исходить (pieszo)* * *przewędrowany сов.изъе́здить, исколеси́ть; исходи́ть ( pieszo) -
16 choćby
Ⅰ conj. 1. (nawet gdyby) even if- choćbyś mnie błagał na klęczkach, nie ustąpię even if you were to go down on bended knees, I wouldn’t give in- skończę książkę, choćbym miał czytać całą noc I’ll finish this book, even if I have to read all night- choćby najbiedniejszy/najtrudniejszy even the poorest/most difficult- każdy sen, choćby najpiękniejszy, musi się kiedyś skończyć every dream, even the most beautiful, must come to an end2. (na przykład) sprawdź to gdzieś, choćby w encyklopedii check it somewhere, in an encyclopaedia, say- połóż to byle gdzie, choćby na stole just put it anywhere, like on the tableⅡ part. 1. (przynajmniej) if only, even- choćby miesiąc/dwa dni if only (for) a. even (for) a month/two days- wstąp do nas choćby na chwilę drop in on us, even if it’s just a. only for a moment- choćby nie wiem gdzie/jak/co no matter where/how/what- choćbyś nie wiem co robił, nie dorównasz jej no matter what you do, you won’t measure up to her- porozmawiajmy choćby o polityce let’s talk about politics, say a. for instance* * ** * *conj. i part.even if; pójdę na koncert, choćbym miał się zwolnić z pracy I'm going to concert even if I have to take a day off (work); będę u ciebie o ósmej, choćbym nawet miał iść pieszo I'll be at your place at eight even if I have to walk.adv.at least, even if; as much as, just, but; choćby na chwilę usiądźmy i porozmawiajmy let's sit down and talk at least for a moment; czy masz choćby jeden argument przeciwko temu? do you have as much as one argument against it?; powiedz choćby jedno słowo say but one word; choćby to było najskromniejsze be it ever so humble; choćby tylko (po to), żeby mu powiedzieć even if only to tell him; czy on choćby kiwnął palcem, żeby wam pomóc? did he as much as lift a finger to help you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > choćby
-
17 droga
( pas terenu) road; ( trasa) way; ( właściwy kierunek) way; ( podróż) journey; ( odległość między dwoma punktami) distance; (przen) wayDroga Krzyżowa — REL the Way of the Cross
drogą lotniczą/morską — by air/sea
drogą służbową/urzędową — through official channels
drogi oddechowe/moczowe — respiratory/urinary tract
być na dobrej/złej drodze — to be on the right/wrong track
stawać (stanąć perf) komuś na drodze — to stand lub be in sb's way
po drodze — on the way, en route
swoją drogą... — still,...
w drodze wyjątku — by way of exception, as an exception
pięć minut drogi (stąd) — ( piechotą) five minutes' walk (from here); ( samochodem) five minutes' drive (from here)
sprowadzać (sprowadzić perf) kogoś na złą drogę — to lead sb astray
* * *I.droga1f.Gen.pl. dróg1. (= trakt) road; główna droga main road; boczna droga side road, by-road; droga publiczna public road; droga dojazdowa access road; skrzyżowanie dróg intersection, junction, crossroads; szeroka/wąska droga broad/narrow road; wyboista/równa droga bumpy/smooth road; gęsta sieć dróg extensive road network; zły stan dróg bad condition of the roads; droga bita macadam, macadamized road; droga gruntowa dirt road; swoją drogą nie masz racji while we are at it, you're wrong; to swoją drogą that's a different story; być na rozstajnych drogach be at crossroads; rozbój na prostej drodze barefaced robbery; wszystkie drogi prowadzą do Rzymu all roads lead to Rome.2. (= szlak) route, way, track; przewozić towary drogą morską/powietrzną/lądową transport goods by sea/air/land; droga żelazna przest. railroad; droga startowa lotn. runway; droga hamowania braking distance, stopping distance; droga strategiczna strategic route; drogi oddechowe anat. respiratory tract; drogi żółciowe anat. bile ducts; drogi łzowe anat. lacrimal ducts, lachrymal ducts; Droga Mleczna astron. Milky Way; przekazywać wiadomości drogą radiową transmit messages by radio; zgodzę się na to w drodze wyjątku I'll agree to that by way of exception; in that case I'll make an exception; być na drodze do sławy be on the road to fame; moje plany wakacyjne są na dobrej drodze my vacation l. holiday plans are on the right track; pójść niewłaściwą drogą go the wrong way, take the wrong path; kpisz, czy o drogę pytasz? pot. and I'm supposed to believe you don't know a thing about it?; nie tędy droga that's not the way to do it.3. (= trasa) way; zmyliłem drogę I lost my way; nadłożyć drogi take a roundabout way; czy może pani wskazać mi drogę do muzeum? can you show me the way to the museum?, which way to the museum, please?; dlaczego zawróciłeś z raz obranej drogi? why have turned back from the path you took?; tędy wiodła jedyna droga ucieczki that was the only escape (route); dalsza droga prowadzi przez Francję i Hiszpanię do Portugalii then you have to travel through France and Spain to Portugal; droga wolna kol. the coast is clear; (rób, jak chcesz -) wolna droga! do as you please; suit yourself; it's a free country; klasztor był o jakieś dwie godziny drogi stąd the monastery was some two hours away; pięć minut drogi stąd piechotą five minutes' walk from here; pięć minut drogi stąd samochodem five minutes' drive from here; to jest kawał drogi stąd that's a long way from here; odciąć komuś drogę odwrotu t. przen. cut off sb's escape route; torować sobie drogę do sukcesu pave one's way to success; stawać komuś na drodze stand in sb's way l. path; schodzić komuś z drogi get out of sb's way; zatrzymać się w pół drogi stop half way there; zamknąć komuś drogę do kariery block l. stand in the way of sb's career, close the door on sb's career.4. (= podróż) journey, travel, voyage; droga powrotna return journey; ruszyć w drogę depart, set off l. out; pot. hit the road; być gotowym do drogi be ready to set off l. out; odpoczywać po długiej drodze rest after a long journey; jestem w drodze od trzech dni I have been on the road for three days; odbyć drogę pieszo travel on foot; Droga Krzyżowa rz.-kat. the Way of the Cross, the Stations of the Cross; droga krzyżowa przen. bearing one's cross; dziecko jest w drodze child is on the way; po drodze wstąp do nich drop in on them on your way; w drodze do domu on the way home; krzyżyk na drogę good riddance (to bad rubbish); it's your funeral; it's no skin off my nose l. back; szerokiej drogi! have a safe journey l. trip!; w drogę! let's go!, move!; z drogi! get out of my way!; komu w drogę, temu czas I, we, etc. must be off; it's high time I, we, etc. went; we should be going soon l. getting along now; it's about time I, we, etc. left l. hit the road l. trail.5. (= metoda działania) way; nie sądzę, żeby to była właściwa droga do pozyskania przychylności dziekana I don't think this is the right way to get the dean's support; osiagnął te wyniki drogą żmudnych badań he obtained these results after painstaking research; przekazać coś drogą służbową communicate sth through official channels; rozstrzygnąć spór na drodze prawnej settle a matter by legal action; rozstrzygnąć spór na drodze sądowej settle a matter in court; dochodzić swoich praw na drodze sądowej seek justice in court; kroczyć swoją własną drogą take one's own road; chodzić własnymi drogami follow one's own path; ona nie może znaleźć drogi do swojej córki she can't get through to her own daughter; sprowadzać kogoś na złą drogę lead sb astray.6. fiz. path.II.droga2f.Gen. - giej dear, love, honey; ależ moja droga, nie masz racji but my dear, you're quite wrong l. mistaken; zrobię wszystko dla mojej najdroższej I'll do anything for my love.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > droga
-
18 piechur
walker, hiker* * *mp1. (= człowiek idący pieszo) walker, hiker, pedestrian.2. wojsk. infantryman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piechur
-
19 pozostały
adjremaining; ( drugi) the other attr* * *a.2. ( inny) the other; my poszliśmy pieszo, pozostali pojechali autobusem we went on foot, the others took the bus; nie wspominając nawet o pozostałych not to mention the others.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozostały
-
20 spokojnie
Ⅰ adj. grad. 1. (bez emocji) [mówić, patrzeć, reagować, zachowywać się] quietly, calmly 2. (bez incydentów) uneventfully- święta minęły spokojnie the holidays passed uneventfully- w mieście było spokojnie the town was calm3. (monotonnie) calmly, placidly- rzeka płynęła spokojnie the river flowed placidly- muzyka brzmiała spokojnie the music was tranquil- poruszała się statecznie i spokojnie she moved deliberately and calmlyⅡ adv. (na pewno) easily- spokojnie zdasz egzaminy you’ll easily pass your exams- spokojnie zdążysz na pociąg you’ll easily catch your trainⅢ part. pot. czekam już tu spokojnie 10 godzin I’ve been waiting here a good ten hours Ⅳ inter. pot. tylko spokojnie! cool it! pot.* * *adv( z opanowaniem) calmly; ( powoli) slowly; ( w spokoju) quietly; ( bez pośpiechu) at leisure; ( bez problemów) smoothly* * *adv.at ease, calmly; form. composedly, placidly; ( upływać) slowly; (spędzać czas, płynąć) at leisure, relaxedly; ( mówić) levelly, at ease; (spać, żyć) peacefully; ( żyć) humbly, quietly; spokojnie (pocieszając, upominając kogoś) now, now; mógłbym spokojnie iść tam pieszo I might just as well walk there; najspokojniej w świecie zrobił sobie kawy he made himself some coffee, as if nothing had happened; można spokojnie powiedzieć... one can safely say...; spokojnie! cool it!, (just) calm down!, keep your hair l. shirt on!; tylko spokojnie! steady!, cut the rough stuff!; był tam spokojnie pół godziny pot. (= przynajmniej) he was there at least half an hour if not more.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spokojnie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pieszo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} bez korzystania z jakiegokolwiek środka lokomocji; na piechotę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przybyć pieszo. Udać się gdzieś pieszo. Podróżować pieszo. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pieszo — «nie używając żadnego środka lokomocji, na własnych nogach; piechotą, na piechotę» Iść, pójść, udać się gdzieś pieszo. Chodzić do pracy, do szkoły pieszo. Przebyć część drogi pieszo … Słownik języka polskiego
Kazimierz Nowak — (January 11, 1897 October 13, 1937) was a Polish traveller, correspondent and photographer, born in Stryi. After the First World War he lived in Poznań.From 1931 to 1936, he travelled alone, on foot and by bicycle across Africa, covering a… … Wikipedia
Kazimierz Nowak — Kazimierz Nowak. Kazimierz Nowak (1897 – 13 de octubre de 1937) fue un viajero, corresponsal y fotógrafo polaco, nacido en Stryi. Después de la Primera Guerra Mundial vivió en Poznań. Desde 1931 hasta 1936 viajó solo, a pie y en bicicleta por… … Wikipedia Español
Новак, Казимеж — Kazimierz Nowak Казимеж Новак (также Казимир Новак, польск. Kazimierz Nowak; 1897, Стрый 13 октября 1937, Познань) … Википедия
Ренгартен, Константин Константинович — Во время путешествия. Константин Константинович Ренгартен (26 сентября 1864, город Игумен, Минская губерния неизвестно) путешественник и журналист. Из остзейских немцев. Первым в Российской империи совершил пешее кругосветное… … Википедия
Казимеж Новак — Kazimierz Nowak Казимеж Новак (также Казимир Новак, польск. Kazimierz Nowak; 1897, Стрый 13 октября 1937, Познань) польский путешественник. Первый человек в мире, самостоятельно дважды пересёкший Африку с севера на юг и в обратном направлении… … Википедия
Новак К. — Kazimierz Nowak Казимеж Новак (также Казимир Новак, польск. Kazimierz Nowak; 1897, Стрый 13 октября 1937, Познань) польский путешественник. Первый человек в мире, самостоятельно дважды пересёкший Африку с севера на юг и в обратном направлении… … Википедия
Новак Казимеж — Kazimierz Nowak Казимеж Новак (также Казимир Новак, польск. Kazimierz Nowak; 1897, Стрый 13 октября 1937, Познань) польский путешественник. Первый человек в мире, самостоятельно дважды пересёкший Африку с севера на юг и в обратном направлении… … Википедия
piechota — ż IV, CMs. piechotaocie, blm «rodzaj wojsk prowadzący walkę zwykle w najbliższej styczności z nieprzyjacielem, dawniej przemieszczający się i walczący pieszo, dziś wyposażony we własne środki transportu; żołnierze należący do tej formacji»… … Słownik języka polskiego
piechur — m IV, DB. a, Ms. piechururze; lm M. ci piechururzy, te piechurury, DB. ów 1. «człowiek chodzący, wędrujący pieszo; ten, kto zwykł chodzić pieszo» Dobry, niezmordowany piechur. 2. «żołnierz piechoty» Kolumna piechurów … Słownik języka polskiego