-
1 secco
sécco (pl -chi) 1. agg 1) сухой; высохший; высушенный, сушеный frutta secca -- сухофрукты pane secco -- сухой <черствый> хлеб tosse secca -- сухой кашель distillazione secca -- сухая перегонка a secco а) сухим способом; сухой (как прил) pila a secco -- сухой элемент б) (тж disecco) non com неожиданно, внезапно, врасплох murare a secco а) делать сухую кладку б) scherz есть всухомятку 2) худой, сухопарый secco allampanato -- тощий secco come un baccalà -- сухой как вобла secco come la morte -- худой как скелет secco come un chiodo -- худой, как щепка 3) fig сухой, черствый, бесчувственный di animo secco -- жестокосердный 4) fig сухой, немногословный notizia secca -- скупое сообщение risposta secca -- сухой ответ 5) резкий (напр об ударе) sconfitta secca -- решительное поражение 6) сухой (о напитках) 2. m 1) сушь, засуха 2) сухое место tirare la barca in secco -- вытащить лодку на берег rimanere in secco -- сидеть на мели dare in secco -- сесть на мель 3) худой человек 4) pl деньги (наличные) 3. avv сухо rispondere secco secco -- ответить очень сухо fare secco qd -- ухлопать (прост); пришить (жарг) a secco di... reg -- за неимением..., за недостатком... balenare a secco -- мерцать( о зарницах) restarci secco -- остолбенеть lasciare in secco -- оставить на произвол судьбы -
2 secco
sécco (pl - chi) 1. agg 1) сухой; высохший; высушенный, сушёный frutta secca — сухофрукты pane secco — сухой <чёрствый> хлеб tosse secca — сухой кашель distillazione secca — сухая перегонка a secco а) сухим способом; сухой ( как прил) pila a secco — сухой элемент б) (тж disecco) non com неожиданно, внезапно, врасплох murare a secco а) делать сухую кладку б) scherz есть всухомятку 2) худой, сухопарый secco allampanato — тощий secco come un baccalà — сухой как вобла secco come la morte — худой как скелет secco come un chiodo¤ rispondere secco secco — ответить очень сухо fare secco qd — ухлопать ( прост); пришить ( жарг) a secco di … reg — за неимением …, за недостатком … balenare a secco — мерцать ( о зарницах) restarci secco — остолбенеть lasciare in secco — оставить на произвол судьбы -
3 secco
secco agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. ( asciutto) sec: clima secco climat sec. 2. ( arido) sec, aride: terreno secco terrain sec. 3. (non fresco, raffermo) sec: pane secco pain sec. 4. ( essiccato) séché: pesce secco poisson séché. 5. ( disseccato) sec: ramo secco branche sèche. 6. ( esaurito) à sec, tari: sorgente secca source tarie. 7. ( magro) maigre, sec. 8. ( fig) (brusco, reciso) sec, brusque: una risposta secca une réponse sèche; un secco rifiuto un refus sec. 9. ( fig) ( disadorno) sec: stile secco style sec. 10. ( fig) ( netto) sec, net: colpo secco coup sec. 11. ( fig) (rif. a sensazioni uditive) sec: rumore secco bruit sec. 12. (fig,colloq) ( morto) mort: restarci secco y laisser sa peau. 13. ( Enol) sec. II. s.m. 1. sécheresse f., sec, aridité f. 2. (parte secca: rif. a fiori o piante) partie f. sèche. -
4 secco
seccosecco ['sekko]sostantivo MaskulinTrockenheit Feminin, Trockene(s) neutro; lavatura a secco chemische Reinigung; murare a secco trocken mauern; rimanere a secco figurato auf dem Trockenen sitzen————————seccosecco , -a <-cchi, -cche>aggettivo1 (terreno, clima) trocken; (sorgente) ausgetrocknet2 (frutta, funghi) trocken, Trocken-; (rami) verdorrt3 (vino) trocken, herb; (liquore) hart4 (persona, gambe) dürr, mager5 figurato trocken, knapp; (risposta) schroff6 (loc): fare secco qualcuno familiare jdn umlegen; restarci secco familiare dabei draufgehenDizionario italiano-tedesco > secco
5 secco
(adj.) torr6 secco
(pl -cchi) 1. adj dryfiori, pomodori driedrisposta, tono curt( noci) nuts pl2. m : rimanere a secco run out of petrolfig run out of moneypulire a secco dryclean* * *secco agg.1 dry: caldo secco, dry heat; clima, tempo secco, dry climate, weather; legno secco, seasoned wood; albero secco, dead tree; terreno secco, dry (o arid) ground // tosse secca, dry cough // vini secchi, dry wines // avere la gola secca, to be thirsty (o to feel dry) // lavaggio a secco, dry-cleaning2 ( disseccato) dried; ( appassito) withered: fagioli, fichi, piselli secchi, dried beans, figs, peas; uva secca, raisins; fiori secchi, ( ornamentali) dried flowers; butta via quei fiori, ormai sono secchi, throw those flowers away, now they are withered4 ( asciutto, brusco) sharp; ( di stile) dry; ( freddo, compassato) cold, stiff: modi secchi, cold (o stiff) manners; mi diede una risposta secca, he gave me a sharp reply // gli è venuto un accidente secco, (fam.) he popped off // lo spaccò con un colpo secco, he split it at a single blow // mi diede un no secco, he refused point-blank // fare secco qlcu., (fam.) to do s.o. in // a momenti ci restava secco, (fam.) he nearly died // ( lotto) terno secco, set of three winning numbers5 (fin.) ex interest; (Borsa) ex dividend, dividend off: corso secco, (fin.) ex interest price, (Borsa) ex dividend price◆ s.m.1 ( parte secca) dry part2 ( clima asciutto) dry climate; ( siccità) drought: non senti che secco c'è in questa stanza!, can't you feel how dry it is in this room!4 (mar.): nave in secco, ship aground; tirare una barca in secco, to beach a boat // lasciare qlcu. in secco, (fig.) to leave s.o. in the lurch // rimanere al secco, (fig.) to be left penniless // essere a, in secco, (fig.) to be short of money (o on the rocks o broke).* * *['sekko] secco -a, -chi, -che1. agg1) (gen) dry, (terreno) arid, dry, (uva, fichi, pesce) dried, (foglie, ramo) withered, (fig : risposta) sharpavere la gola secca — to feel dry, be parched
potrei avere qualcosa da bere? ho la gola secca — could I have something to drink please? I'm parched
frutta secca — (noci, mandorle ecc) nuts, (fichi, datteri ecc) dried fruit
2) (persona: magro) thin, skinny3)fare secco qn — (assassinare) to knock sb offci è rimasto secco — (fig : morto) it killed him
2. sm1) (di clima) dryness, (siccità) drought2)lavare a secco — to dry-cleantirare a secco — (barca) to beach
rimanere a secco di benzina — to run out of petrol Brit o gas Am
* * *1.1) [clima, caldo, aria, fieno, vernice, foglie, legna, pelle, capelli] dry; [pozzo, stagno, torrente] dry, dried-up; [terreno, campo] dry, droughty; [frutta, fagioli] dried, desiccated; [ fiore] dried; [ labbra] dry, parchedavere la gola -a — to have a dry throat, to be parched colloq.
2) (non dolce) [ vino] dry3) (brusco) [ tono] curt, abrupt, sharp; [ rifiuto] blunt, flat, point-blank; [ risposta] dry, crisp, sharp, smart; (disadorno) [comunicato, stile] dry, terse4) [rumore, colpo] sharp5) (molto magro) [ persona] thin, stringy, gaunt, scraggy; [braccia, gambe] skinny6) [ tosse] dry, hacking2.sostantivo maschile1)essere, restare in secco — [ barca] to be, run aground
2) (siccità) drought3) a seccoa secco — [shampoo, rasatura] dry
essere a secco — fig. [ persona] to be broke o penniless o bust; [serbatoio, conto in banca] to be empty
restare o rimanere a secco di qcs. — fig. to run out of sth
••fare secco qcn. — to blow sb. away, to do sb. in
rimanerci o restarci secco — (morire) to lose one's life, to bite the dust; (rimanere allibito) to be flabbergasted, to be gaping in amazement o in wonder, to be pole-axed colloq.
* * *secco1 [clima, caldo, aria, fieno, vernice, foglie, legna, pelle, capelli] dry; [pozzo, stagno, torrente] dry, dried-up; [terreno, campo] dry, droughty; [frutta, fagioli] dried, desiccated; [ fiore] dried; [ labbra] dry, parched; avere la gola -a to have a dry throat, to be parched colloq.2 (non dolce) [ vino] dry3 (brusco) [ tono] curt, abrupt, sharp; [ rifiuto] blunt, flat, point-blank; [ risposta] dry, crisp, sharp, smart; (disadorno) [comunicato, stile] dry, terse4 [rumore, colpo] sharp5 (molto magro) [ persona] thin, stringy, gaunt, scraggy; [braccia, gambe] skinny6 [ tosse] dry, hacking2 (siccità) drought3 a secco a secco [shampoo, rasatura] dry; lavaggio a secco dry-cleaning; essere a secco fig. [ persona] to be broke o penniless o bust; [serbatoio, conto in banca] to be empty; restare o rimanere a secco di qcs. fig. to run out of sth.fare secco qcn. to blow sb. away, to do sb. in; rimanerci o restarci secco (morire) to lose one's life, to bite the dust; (rimanere allibito) to be flabbergasted, to be gaping in amazement o in wonder, to be pole-axed colloq.7 SECCO
aggy m e avv- S539 —secco come un'acciuga (или un alice, un'aringa, un baccalà)
- S540 —secco come un'arpia (или una canna, un chiodo, una gratella, una lanterna, una lucertola, la morte, una mummia, un osso, uno zolfanello)
— см. - B849— см. - D92— см. - F619— non avere un fico secco
— см. - F620— diventare un fico secco
— см. - F621— non contare (или non montare) un fico secco
— см. - F625— non importare un fico secco
— см. - I126a— non stimare un fico secco
— см. - S1724— non valere un fico secco
— см. - V25— см. - M1941— parere una (или la) morte secca
— см. - M1942— см. - O657— см. - R103— см. - R178— см. - T388— см. - T481— см. - T668— avere il tiro secco
— см. - T669— gli è venuto il tiro secco
— см. - T670- S542 —a secco di...
— см. - D146a— см. - P2493— см. - C1579- S545 —- S546 —— см. - P2208fare le nozze coi fichi secchi
— см. - N528- S547 —— см. - S546 b)- S549 —- S550 —- S551 —quando la fontana è secca, si conosce il valor dell'acqua
— см. - F10298 secco
1. (pl - chi); agg1) сухой; высохший; высушенный, сушёныйpane secco — сухой / чёрствый хлебa secco — 1) сухим способом; сухой ( как прилагательное) 2) (также di / in secco редко) неожиданно, внезапно, врасплохmurare a secco — 1) делать сухую кладку 2) шутл. есть всухомятку2) худой, сухопарыйsecco come un chiodo / come un uscio — худой как щепка3) перен. сухой, чёрствый, бесчувственный4) перен. сухой, немногословный5) резкий (напр. об ударе)6) сухой ( о напитках)2. (pl - chi); m1) сушь, засуха2) сухое местоtirare la barca in secco — вытащить лодку на берегrimanere in secco — сидеть на мелиdare in secco — сесть на мель3. (pl - chi); avvrispondere secco secco — ответить очень сухоSyn:appassito, arso, arido, inaridito, asciutto, prosciugato, перен. magro, scarno, rimprosciuttito, macilento, allampanato; siccità, secchezza, aridità, arsura, seccoreAnt:••a secco di... обл. — за неимением..., за недостатком...lasciare in secco — оставить на произвол судьбы9 secco
1. agg.1) (asciutto) сухой; (essiccato) сушёныйfrutta secca — сухофрукты (pl.)
3) (brusco) резкий, сухой; (sbrigativo) торопливыйrifiuto secco — резкий отказ (сухое "нет")
2. m.3.•◆
vino bianco secco — белое сухое виноbisogna tagliare i rami secchi — (anche fig.) надо обрубать сухие сучья
fare secco qd. — прикончить (укокошить, ухлопать, пришить, ликвидировать)
restarci secco — загнуться (отдать концы, околеть, отдать Богу душу)
sono rimasto a secco — a) (di denaro) я на мели (без гроша, без копейки); b) (di benzina) у меня кончился бензин (у меня пустой бак)
10 secco
1. мн. м. -chi1) сухой ( не влажный)2) сухой, пересохший3) сухой, засохший ( не свежий)••4) сушёный5) очень худой, исхудалый6) сухой, резкий7) сухой ( лишённый украшений)2. м.1) сухое место2) засуха, сушь3)* * *сущ.1) общ. сухое место, сушь, худой, худой человек, деньги (наличные), резкий (об ударе и т.п.), сухо, высохший, высушенный, засуха, сухой, сухопарый, сушёный2) перен. бесчувственный, чёрствый3) экон. "без права на проценты" (обозначение цены облигации)4) фин. "без дивиденда" (обозначение цены акции), "без права на купон" (обозначение цены акции)11 secco
['sekko] secco -a, -chi, -che1. agg1) (gen) dry, (terreno) arid, dry, (uva, fichi, pesce) dried, (foglie, ramo) withered, (fig : risposta) sharpavere la gola secca — to feel dry, be parched
potrei avere qualcosa da bere? ho la gola secca — could I have something to drink please? I'm parched
frutta secca — (noci, mandorle ecc) nuts, (fichi, datteri ecc) dried fruit
2) (persona: magro) thin, skinny3)fare secco qn — (assassinare) to knock sb offci è rimasto secco — (fig : morto) it killed him
2. sm1) (di clima) dryness, (siccità) drought2)lavare a secco — to dry-cleantirare a secco — (barca) to beach
rimanere a secco di benzina — to run out of petrol Brit o gas Am
12 sécco
agg 1) сух, изсъхнал: ramo sécco изсъхнал клон; vento sécco сух вятър; lago sécco пресъхнало езеро; frutta secca сушени плодове; vino sécco сухо вино; 2) сух, слаб: fisico sécco суха фигура; viso sécco измършавяло лице; 3) прен. сух, беден (за език, стил); 4) рязък; решителен: risposta secca рязък отговор; Ќ rimanere a sécco оставам на сухо.13 secco
бескупонный, беспроцентный, без дивидендаDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > secco
14 secco
безводный, вяленый, сухой15 secco
16 secco
сухой; высушенный, просушенный17 secco
( ITALY)dry18 secco
dried, dry19 secco
20 secco
(ital.)trocken;(beim Klavierspeil) ohne PedalСм. также в других словарях:
Secco — (ital. „trocken“) bezeichnet: Seccomalerei, Wandmalerei auf hartem Putz, im Unterschied zum Fresko Secco Rezitativ, Form des Rezitativs in der Musik Perlwein, deutsche Entsprechung des italienischen prosecco frizzante Secco ist der Name folgender … Deutsch Wikipedia
secco — ● secco nom masculin (du portugais) En Afrique, panneau fait de tiges entrelacées constituant une palissade ; la palissade elle même ; l enclos ainsi délimité. secco n. m. (Afr. subsah.) d1./d Claie faite de tiges de graminées entrelacées. d2./d… … Encyclopédie Universelle
secco — / sek:o/ [lat. siccus ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. a. [di tempo, aria e sim., privo di umidità: clima s. ] ▶◀ asciutto. ◀▶ umido. b. [non impregnato d acqua: terreno s. ] ▶◀ arido, arso, asciutto, inaridito, riarso. ◀▶ umido … Enciclopedia Italiana
Secco — is a surname of Italian origin, which means dry . It may refer to: *Alessio Secco (b. 1970), Italian professional football manager *Deborah Secco (b. 1979), Brazilian actress *Louis Secco (b. 1927), Canadian Olympic ice hockey player … Wikipedia
secco — SÉCCO adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Sacadat, sec. [< it. secco]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN SÉCCO adj. (muz.) sacadat, sec. (< it. secco) … Dicționar Român
Secco — Sec co, a. [It.] Dry. [1913 Webster] {Secco painting}, or {Painting in secco}, painting on dry plaster, as distinguished from {fresco painting}, which is on wet or fresh plaster. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
secco — [b] (III)[/b] prid. DEFINICIJA oporo, »suho« (ob. o vinu) [vȋno secco oporo vino] ETIMOLOGIJA vidi secco [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
Secco — (ital.), trocken, s. Al secco … Pierer's Universal-Lexikon
Secco — (ital.), trocken; al secco malen, auf trocknem Grunde malen (im Gegensatz zur Freskomalerei) … Kleines Konversations-Lexikon
secco — secco[b] (II)[/b] pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za interpretaciju koja želi biti po karakteru opora i suzdržana ETIMOLOGIJA vidi secco [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
Secco — (ital.), trocken; al s. (richtiger a s.) malen, auf trockenem Grund malen, im Gegensatz zur Freskomalerei. – In der Musik ist S. soviel wie Rezitativ mit Generalbaßbegleitung (vgl. Rezitativ) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский