-
1 отступать
несов.1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)отступа́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)
не отступа́ть пе́ред тру́дностями перен. — no retroceder (recular) ante las dificultades
2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)отступа́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas
отступа́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema
от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece
3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte* * *несов.1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)отступа́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)
не отступа́ть пе́ред тру́дностями перен. — no retroceder (recular) ante las dificultades
2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)отступа́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas
отступа́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema
от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece
3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte* * *v1) gener. (äåëàáü îáñáóï) poner espacio, (îá êîãî-ë.) abandonar, (îá ÷åãî-ë.) renunciar (a), abdicar (отрекаться), abjurar, apartarse (от темы, правила и т. п.), dejar (a), dejar en blanco, escampar, hacer un aparte, recejar, recularse, retraerse, volver la espalda (a), arredrarse, (en) cejar, ciar, divagar, recular, retroceder, retrogradar2) milit. batirse en retirada, perder terreno, replegarse, retirarse -
2 отступить
отступ||и́ть1. reiri, remarŝi, repaŝi, returniri;desalti, depuŝiĝi (отпрянуть);\отступить от пра́вила rompi (или malobei) la regulon;2. воен. remarŝi, retiriĝi, malofensivi;\отступитьи́ться retiriĝi;rifuzi, rezigni (отказаться);\отступитьи́ться от кого́-л. malakcepti iun;\отступитьи́ться от своего́ сло́ва rifuzi sian vorton (или promeson);\отступитьле́ние 1. воен. remarŝo, malofensivo;2. (от правил) rompo, malobeo.* * *сов.1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)отступи́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)
не отступи́ть пе́ред тру́дностями перен. — no retroceder (recular) ante las dificultades
2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)отступи́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas
отступи́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema
от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece
3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte* * *сов.1) retroceder vi, recular vi; воен. retirarse, batirse en retirada, replegarse (непр.)отступи́ть в беспоря́дке — retirarse (replegarse) en desorden (a la desbandada)
не отступи́ть пе́ред тру́дностями перен. — no retroceder (recular) ante las dificultades
2) от + род. п. (отказаться, нарушить) renunciar vt (a); apartarse (от темы, правила и т.п.)отступи́ть от свои́х тре́бований — renunciar a sus demandas
отступи́ть от те́мы — desviarse (salirse) del tema
от своего́ не отсту́пит — se mantendrá en sus trece
3) ( делать отступ) poner espacio, dejar en blanco, hacer un aparte* * *v1) gener. (äåëàáü îáñáóï) poner espacio, (îá êîãî-ë.) abandonar, (îá ÷åãî-ë.) renunciar (a), abdicar (отрекаться), abjurar, apartarse (от темы, правила и т. п.), dejar (a), dejar en blanco, escampar, hacer un aparte, recular, retroceder, volver la espalda (a)2) milit. batirse en retirada, replegarse, retirarse3) phras. tragar el polvo -
3 откатить
откати́тьforruli;\откатиться forruliĝi.* * *сов.1) вин. п. hacer rodar hacia atrás, hacer recular, hacer rodar hacia un lado2) разг. ( отъехать) arrancar vi* * *сов.1) вин. п. hacer rodar hacia atrás, hacer recular, hacer rodar hacia un lado2) разг. ( отъехать) arrancar vi* * *v1) gener. (î âîëñå) refluir, hacer recular, hacer rodar hacia atrás, hacer rodar hacia un lado, ir hacia atrás (rodando), recular (rodando), retroceder (тж. перен.), rodar, rodar hacia un lado2) colloq. (îáúåõàáü) arrancar -
4 осадить
осади́ть Iвоен. sieĝi.--------осади́ть II1. repuŝi, repremi;haltigi (остановить);2. перен. разг. meti sur la ĝustan lokon;refuti (дать отпор).* * *I (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.( подвергнуть осаде) sitiar vt; asediar vt (тж. перен.)II (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) ( заставить опуститься) bajar vt, precipitar vt2) хим. precipitar vt, depositar vtIII сов., вин. п.1) (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular); hacer retrechar, hacer volver grupas ( лошадь)2) перен. ( одёрнуть) bajar los humos (a)* * *I (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.( подвергнуть осаде) sitiar vt; asediar vt (тж. перен.)II (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) ( заставить опуститься) bajar vt, precipitar vt2) хим. precipitar vt, depositar vtIII сов., вин. п.1) (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular); hacer retrechar, hacer volver grupas ( лошадь)2) перен. ( одёрнуть) bajar los humos (a)* * *v1) gener. (заставить опуститься) bajar, (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular), (подвергнуть осаде) asediar (тж. перен.), bajar los brìoms a uno (кого-л.), hacer retrechar, hacer volver grupas (лошадь), (подвергнуть осаде) sitiar2) liter. (îä¸ðñóáü) bajar los humos (a)3) chem. depositar, precipitar -
5 отпрянуть
-
6 пятиться
пя́титьсяretiriĝi, retroiri.* * *несов.1) retroceder vi, recular vi, cejar viпя́титься наза́д — hacerse atrás
2) прост. ( отступаться) retractarse* * *несов.1) retroceder vi, recular vi, cejar viпя́титься наза́д — hacerse atrás
2) прост. ( отступаться) retractarse* * *v1) gener. descorrer, recular, retroceder, retrogradar, cejar (о лошади)2) simpl. (îáñáóïàáüñà) retractarse -
7 задом
за́домнареч. la dorson antaŭen.* * *нареч.a reculones ( о движении); de espaldas ( о положении)идти́ (дви́гаться) за́дом — recular vi
стать за́дом, поверну́ться за́дом (к + дат. п.) — volver (dar) la espalda (a)
••наде́ть за́дом наперёд — ponerse al (del) revés
* * *нареч.a reculones ( о движении); de espaldas ( о положении)идти́ (дви́гаться) за́дом — recular vi
стать за́дом, поверну́ться за́дом (к + дат. п.) — volver (dar) la espalda (a)
••наде́ть за́дом наперёд — ponerse al (del) revés
* * *adv1) gener. a reculones (о положении), de espaldas (о движении)2) colloq. a reculones -
8 спасовать
-
9 идти задом
vgener. (двигаться) recular -
10 не отступать перед трудностями
prepos.Diccionario universal ruso-español > не отступать перед трудностями
-
11 осаждать
осажда́тьсм. осади́ть;♦ \осаждать про́сьбами ataki per petoj, petataki.* * *I несов.см. осадить Iосажда́ть про́сьбами разг. — asediar con peticiones
II несов.осажда́ть вопро́сами разг. — acribillar (asaetear) a preguntas
см. осадить II 2)* * *I несов.см. осадить Iосажда́ть про́сьбами разг. — asediar con peticiones
II несов.осажда́ть вопро́сами разг. — acribillar (asaetear) a preguntas
см. осадить II 2)* * *v1) gener. (заставить опуститься) bajar, (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular), asediar (тж. перен.), hacer retrechar, hacer volver grupas (лошадь), bloquear, sitiar (крепость)2) liter. (îä¸ðñóáü) bajar los humos (a)3) milit. asediar, cercar4) chem. depositar, precipitar -
12 осаживать
оса́живатьсм. осади́ть II.* * *I несов.см. осадить II 1)II несов.см. осадить III* * *I несов.см. осадить II 1)II несов.см. осадить III* * *v1) gener. (заставить опуститься) bajar, (остановить, заставить отойти) hacer retroceder (recular), asediar (тж. перен.), hacer retrechar, hacer volver grupas (лошадь), sitiar2) liter. (îä¸ðñóáü) bajar los humos (a)3) eng. recalcar (напр., заклёпку)4) chem. depositar, precipitar -
13 отодвигать
несов.1) correr vt, trasladar vt; desplazar vt, apartar vt ( отстранить)отодвига́ть стол — correr la mesa
отодвига́ть стака́н — deslizar (correr) el vaso
отодвига́ть засо́в — correr el cerrojo
отодвига́ть на за́дний план перен. — relegar a segundo plano
его́ отодви́нули ( по работе) — le han arrinconado
2) разг. ( отсрочить) postergar vt, aplazar vt, retrasar vtотодвига́ть срок — retrasar el plazo
отодвига́ть экза́мен — postergar el examen
* * *несов.1) correr vt, trasladar vt; desplazar vt, apartar vt ( отстранить)отодвига́ть стол — correr la mesa
отодвига́ть стака́н — deslizar (correr) el vaso
отодвига́ть засо́в — correr el cerrojo
отодвига́ть на за́дний план перен. — relegar a segundo plano
его́ отодви́нули ( по работе) — le han arrinconado
2) разг. ( отсрочить) postergar vt, aplazar vt, retrasar vtотодвига́ть срок — retrasar el plazo
отодвига́ть экза́мен — postergar el examen
* * *v1) gener. apartar (отстранить), apartarse, correr, correrse, dar de lado, desplazar, hacerse a un lado, recular (назад), trasladar, desarrimar, retirar2) colloq. (îáñðî÷èáü) postergar, (îáñðî÷èáüñà) postergarse, aplazar, aplazarse, retrasar, retrasarse -
14 отодвинуть
отодви́нуть1. forŝovi, flankenigi;2. перен. разг. (отсрочить) demeti, formeti;\отодвинуться 1. forŝoviĝi, formetiĝi, flankeniĝi;2. перен. разг. (отсрочиться) prokrastiĝi.* * *сов., вин. п.1) correr vt, trasladar vt; desplazar vt, apartar vt ( отстранить)отодви́нуть стол — correr la mesa
отодви́нуть стака́н — deslizar (correr) el vaso
отодви́нуть засо́в — correr el cerrojo
отодви́нуть на за́дний план перен. — relegar a segundo plano
его́ отодви́нули ( по работе) — le han arrinconado
2) разг. ( отсрочить) postergar vt, aplazar vt, retrasar vtотодви́нуть срок — retrasar el plazo
отодви́нуть экза́мен — postergar el examen
* * *сов., вин. п.1) correr vt, trasladar vt; desplazar vt, apartar vt ( отстранить)отодви́нуть стол — correr la mesa
отодви́нуть стака́н — deslizar (correr) el vaso
отодви́нуть засо́в — correr el cerrojo
отодви́нуть на за́дний план перен. — relegar a segundo plano
его́ отодви́нули ( по работе) — le han arrinconado
2) разг. ( отсрочить) postergar vt, aplazar vt, retrasar vtотодви́нуть срок — retrasar el plazo
отодви́нуть экза́мен — postergar el examen
* * *v1) gener. apartar (отстранить), apartarse, correr, correrse, desplazar, hacerse a un lado, recular (назад), trasladar2) colloq. (îáñðî÷èáü) postergar, (îáñðî÷èáüñà) postergarse, aplazar, aplazarse, retrasar, retrasarse -
15 отставать
несов.см. отстатьне отстава́ть от кого́-либо — pisarle a alguien los talones, no ceder a alguien
не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
* * *несов.см. отстатьне отстава́ть от кого́-либо — pisarle a alguien los talones, no ceder a alguien
не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
* * *v1) gener. desmandarse (от стада и т.п.), quedarse atràs, rezagarse, desaprovechar, retrasarse2) navy. recular (от других кораблей)3) econ. retrasar4) Chil. apestarse (в развитии, росте) -
16 поступаться своим мнением
vgener. recularDiccionario universal ruso-español > поступаться своим мнением
-
17 сдавать свой позиции
vgener. recular, revenirse -
18 откатиться
2) ( о волне) refluir (непр.) vi; retroceder vi (тж. перен.) -
19 отодвинуться
1) correrse; apartarse, hacerse a un lado; recular vi ( назад)отодви́нуться к стене́ — hacerse a (hacia) la pared
2) разг. ( отсрочиться) postergarse, aplazarse, retrasarseсро́ки отодви́нулись — los plazos se han postergado
опа́сность отодви́нулась — el peligro se ha alejado
-
20 откатить
откати́тьforruli;\откатиться forruliĝi.* * *сов.1) вин. п. hacer rodar hacia atrás, hacer recular, hacer rodar hacia un lado2) разг. ( отъехать) arrancar vi* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recular — verbo intransitivo 1. Uso/registro: coloquial. Andar o marchar (una persona, un animal o una cosa) hacia atrás: El camión reculó para no interrumpir la circulación. El empuje de los enemigos hizo recular a nuestro ejército. Sinónimo: retroceder.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recular — (Del fr. reculer, der. de cul, culo). 1. intr. cejar (ǁ retroceder). 2. coloq. Dicho de una persona: Ceder de su dictamen u opinión … Diccionario de la lengua española
recular — (Del fr. reculer.) ► verbo intransitivo 1 Andar una persona, un animal o una cosa hacia atrás: ■ recula un poco más y gira el volante a la derecha. SINÓNIMO retroceder ANTÓNIMO avanzar 2 Dejar de defender una actitud o una opinión: ■ reculó en su … Enciclopedia Universal
recular — {{#}}{{LM R33225}}{{〓}} {{ConjR33225}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34044}} {{[}}recular{{]}} ‹re·cu·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Retroceder o andar hacia atrás: • Para que recule el coche debes meter la marcha atrás.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recular — dudar; vacilar; desdecirse; acobardarse; cambiar de opinión; cf. echarse para atrás, achaplinarse; íbamos a sembrar juntos estos potreros con don Alfonso, pero reculó , ¿Y qué piensa de este nuevo gobierno? Los políticos son todos iguales. Juegan … Diccionario de chileno actual
recular — pop. Rechazar (REV. P.)// No aceptar un desafío (REV. P.)// faltar a la palabra dada o empeñada (REV. P.)// acobardar, ceder por miedo// retroceder … Diccionario Lunfardo
recular — re|cu|lar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
recular — intransitivo cejar, recejar, retroceder, hacerse atrás, volver grupas, pie atrás, desandar, ciar. ≠ avanzar, fluir. * * * Sinónimos: ■ retroceder, retornar … Diccionario de sinónimos y antónimos
recular — intr. Cejar o retroceder … Diccionario Castellano
recular — recuelar, recula reculer … Diccionari Personau e Evolutiu
no recular ni un tranco de pollo — pop. No rehuir un desafío// no retroceder ante el adversario … Diccionario Lunfardo