-
101 sich iDativ/i etwas verkneifen
(verzichten) renunciar a algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i etwas verkneifen
-
102 zurückstehen
zurück| stehen1 dig (weiter hinten stehen) quedar atrás2 dig (schlechter sein) quedarse atrás; er wollte nicht hinter ihnen zurückstehen no quería quedarse atrás3 dig (verzichten) renunciar; sie musste immer hinter den anderen zurückstehen siempre tuvo que desistir a favor de los demás -
103 drop by the wayside
drop by the wayside*expr.• abandonar v.• renunciar v. -
104 give sth. up for good
give sth. up for good (A bad habit, etc.)expr.• renunciar algo expr. -
105 to step down
-
106 to throw up
-
107 abdicar
abdicar ( conjugate abdicar) verbo intransitivo [ soberano] to abdicate; abdicar en algn to abdicate in favor of sb verbo transitivo ‹trono/corona› to give up, abdicate
abdicar verbo transitivo & vi (ceder o renunciar a: unos derechos) to abdicate: el rey abdicó el trono en su hijo, the king abdicated the throne in favour of his son (: ideas, religión) el temor a la represión le hizo abdicar de sus creencias, she recanted her beliefs out of fear of the repression ' abdicar' also found in these entries: English: abdicate -
108 aceptar
aceptar ( conjugate aceptar) verbo transitivo ‹excusas/invitación/cargo› to accept; ‹términos/condiciones› to agree to; aceptó venir she agreed to come; no acepto que me digas eso I won't have you saying that to me
aceptar verbo transitivo to accept: no acepto excusas, I won't accept any excuses ' aceptar' also found in these entries: Spanish: encajar - entrada - nariz - negarse - renunciar - venderse - admitir - asumir - coger - creer - modo - otro - vacilar English: accept - adopt - board - fall in with - job - joke - jump at - overbook - reject - seize on - seize upon - settle for - take - take up - agree - come - fact - go - grip - have - honor - refuse - rise - share - term - turn -
109 derecho
derecho 1
◊ - cha adjetivo1 ‹mano/ojo/zapato› right; ‹ lado› right, right-hand; queda a mano derecha it's on the right-hand side o on the right 2 siéntate derecho sit up straight
derecho 2 adverbio straight;◊ siga todo derecho go o keep straight on
derecho 3 sustantivo masculino 1 estás en tu derecho you're within your rights; derecho a algo right to sth; el derecho al voto the right to vote; tengo derecho a saber I have a o the right to know; esto da derecho a participar this entitles you to participate; ¡no hay derecho! (fam) it's not fair!b) (Com, Fin) tax;derechos de autor royalties; derecho de matrícula registration fee; derecho de reproducción copyright 2 (Der) law 3 ( de prenda) right side, outside; ( de tela) right side, face;◊ póntelo al derecho put it on properly o right side out
derecho,-a
I adjetivo
1 (lado, acera, etc) right
2 (recto, erguido) upright, straight
3 (parte del cuerpo) right: le dolía el brazo derecho, her right arm was hurting
II sustantivo masculino
1 (petición o exigencia legítima) right: está usted en su derecho, you are within your rights
no tienes derecho a decirme eso, you have no the right to tell me that
derecho de admisión, right to refuse admission
los derechos del niño, children's rights
2 Jur (conjunto de leyes) law
derecho laboral/procesal, labour/procedural law
derecho penal, criminal law
3 (justicia) no hay derecho a que nos traten así, it's not fair to treat people like that
4 Com derechos, duties
derechos de autor, royalties
III adv (en línea recta) sigue todo derecho, go straight ahead ' derecho' also found in these entries: Spanish: admisión - brazo - constitucional - derecha - digna - digno - disputarse - ejercer - enchufada - enchufado - foral - jurisprudencia - mercantil - obstáculo - opción - otorgar - pataleo - plena - pleno - poder - proteger - reclamar - reconocer - renunciar - rescate - reservarse - restringir - segundón - segundona - sostener - suprimir - unirse - voto - arancelario - carrera - ceder - cojo - cuestión - cursar - desistir - directamente - discutir - disfrutar - disputar - doctor - en - enderezar - extremo - fuero - goce English: bar - basic - check up on - claim - clause - commercial law - common law - criminal law - entitle - entitlement - entry - exercise - fair - forehand - forfeit - franchise - fully-fledged - grant - grown - ineligible - law - LLB - LLD - nineteenth - pension - prerogative - privacy - qualify - relinquish - right - right brain - right-hand - right-hand man - Roman law - sign away - standing - statutory - straight - straighten - straighten up - surrender - title - upright - common - county - criminal - crown - disenfranchise - due - eligible -
110 desechar
desechar ( conjugate desechar) verbo transitivo ‹idea/plan› ( rechazar) to reject; ( renunciar a) to drop, give upb) ‹restos/residuos› to throw away o out;‹ ropa› to throw out
desechar verbo transitivo
1 (un objeto) to discard, throw out o away
2 (una oferta) to turn down, refuse (descartar una idea, un proyecto) to drop, discard ' desechar' also found in these entries: Spanish: tirar English: cast aside - shrift - discard - dismiss - ditch - scrap - sweep -
111 desecho
Del verbo desechar: ( conjugate desechar) \ \
desecho es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
desechó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: desechar desecho
desechar ( conjugate desechar) verbo transitivo ‹idea/plan› ( rechazar) to reject; ( renunciar a) to drop, give upb) ‹restos/residuos› to throw away o out;‹ ropa› to throw out
desecho sustantivo masculino waste
desechar verbo transitivo
1 (un objeto) to discard, throw out o away
2 (una oferta) to turn down, refuse (descartar una idea, un proyecto) to drop, discard ' desecho' also found in these entries: English: abandon - discard - effluent - waste -
112 desprender
desprender ( conjugate desprender) verbo transitivo (soltar, separar) ‹ teja› to dislodge; ‹ etiqueta› to detach desprenderse verbo pronominal 1 [ teja] to come loose; [ botón] to come off; [ retina] to become detached; desprenderse de algo to come away from sth 2 (renunciar, entregar) desprenderse de algo ‹ de posesiones› to part with sth
desprender verbo transitivo
1 (despegar) to remove, detach
2 (emanar un olor, humo) to give off ' desprender' also found in these entries: Spanish: desprenderse - desprendido - soltar -
113 desprendido
Del verbo desprender: ( conjugate desprender) \ \
desprendido es: \ \el participioMultiple Entries: desprender desprendido
desprender ( conjugate desprender) verbo transitivo (soltar, separar) ‹ teja› to dislodge; ‹ etiqueta› to detach desprenderse verbo pronominal 1 [ teja] to come loose; [ botón] to come off; [ retina] to become detached; desprendidose de algo to come away from sth 2 (renunciar, entregar) desprendidose de algo ‹ de posesiones› to part with sth
desprendido
◊ -da adjetivo [ser] generous, open-handed;ver tb desprender
desprender verbo transitivo
1 (despegar) to remove, detach
2 (emanar un olor, humo) to give off
desprendido,-a adj (generoso) generous, unselfish, open-handed ' desprendido' also found in these entries: Spanish: desprendida English: fall off -
114 dimitir
dimitir ( conjugate dimitir) verbo intransitivo to resign; dimitir de algo to resign from sth
dimitir verbo intransitivo to resign: dimitió de su cargo de presidente, he resigned from his post as president ' dimitir' also found in these entries: Spanish: cesar - renunciar English: alternative - choice - quit - resign - step down - stand - step -
115 felicidad
felicidad sustantivo femeninob)◊ ¡felicidades! interjección ( por cumpleaños) Happy Birthday!;( en Navidad) Merry Christmas!; ( por un logro) congratulations!
felicidad sustantivo femenino
1 happiness
2 felicidades (por un cumpleaños) happy birthday (por una boda, un ascenso) congratulations ' felicidad' also found in these entries: Spanish: auspiciar - cosa - desear - desgraciada - desgraciado - ilusión - receta - renunciar - alegría - destrozar - dicha - irradiar - nublar - rebosar English: bliss - brim - bubble - happiness - picture - pursue - pursuit - radiate - snatch - unadulterated - uppermost - blissfully - glow - happy - well -
116 habla
Del verbo hablar: ( conjugate hablar) \ \
habla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: habla hablar
habla feminine noun taking masculine article in the singular 1 ( facultad) speech; al verla me quedé sin habla when I saw her I was speechless 2a) ( idioma):b) ( manera de hablar):3 estamos al habla con nuestro corresponsal we have our correspondent on the line
hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo 1 habla más bajo keep your voice down ( francamente) to speak frankly; un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker; habla por habla to talk for the sake of it 2 tenemos que habla we must (have a) talk; habla con algn to speak o talk to sb; tengo que hablate or que habla contigo I need to speak to you o have a word with you; está hablando por teléfono he's on the phone; ¡ni habla! no way! (colloq), no chance! (colloq)◊ dar que habla to start people talkingd) ( rumorear):se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resigne) ( al teléfono):◊ ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?3a) (tratar, referirse a) habla de algo/algn to talk about sth/sb;◊ habla de negocios to talk (about) o discuss business;siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her; hablan muy bien de él people speak very highly of him; me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you; en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …; háblame de tus planes tell me about your plans; habla sobre or acerca de algo to talk about sth háblale de tú use the `tú' form with himc) ( anunciar propósito) habla de hacer algo to talk of doing sth;4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone verbo transitivo 1 ‹ idioma› to speak 2 ( tratar): ya lo hablaemos más adelante we'll talk about o discuss that later hablarse verbo pronominal: no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
habla sustantivo femenino
1 (lengua, idioma) language
los países de habla hispana, Spanish-speaking countries
2 (capacidad para hablar) speech: tardó unos minutos en recobrar el habla, it was a few minutes before she could speak again
3 (modo de hablar) se le nota en el habla que es extranjero, you can tell he's a foreigner by the way he speaks Locuciones: al habla, on the line
hablar
I verbo intransitivo
1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
II verbo transitivo
1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car Locuciones: hablar en broma, to be joking familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
ni hablar, certainly not ' habla' also found in these entries: Spanish: achantarse - actualidad - apenas - baja - bajo - como - conmigo - demasiada - demasiado - desde - E - esponjarse - exaltación - fuerte - hablar - hablarse - irse - lenta - lento - maravillar - modo - muda - mudo - musiquilla - nunca - perfección - poner - ropa - sacamuelas - sentar - spanglish - además - alto - baño - bien - corrección - dicharachero - fluidez - hispánico - hispano - libertad - palabra - poco - reposado - sencillez - soltura - también - y English: body - do - exaggerate - impediment - loud - mutter - plain - puff up - so - speak - speak for - speaker - speech - speech defect - speechless - split - breath - defect - dumb - good - highly - perfect - power - quiet - - speaking - this - vernacular -
117 hablado
Del verbo hablar: ( conjugate hablar) \ \
hablado es: \ \el participioMultiple Entries: hablado hablar
hablado
◊ -da adjetivob)◊ bien/mal hablado ‹ persona› well-spoken/foul-mouthed
hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo 1 habla más bajo keep your voice down ( francamente) to speak frankly; un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker; hablado por hablado to talk for the sake of it 2 tenemos que hablado we must (have a) talk; hablado con algn to speak o talk to sb; tengo que habladote or que hablado contigo I need to speak to you o have a word with you; está hablando por teléfono he's on the phone; ¡ni hablado! no way! (colloq), no chance! (colloq)◊ dar que hablado to start people talkingd) ( rumorear):se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resigne) ( al teléfono):◊ ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?3a) (tratar, referirse a) hablado de algo/algn to talk about sth/sb;◊ hablado de negocios to talk (about) o discuss business;siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her; hablan muy bien de él people speak very highly of him; me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you; en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …; háblame de tus planes tell me about your plans; hablado sobre or acerca de algo to talk about sth háblale de tú use the `tú' form with himc) ( anunciar propósito) hablado de hacer algo to talk of doing sth;4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone verbo transitivo 1 ‹ idioma› to speak 2 ( tratar): ya lo habladoemos más adelante we'll talk about o discuss that later hablarse verbo pronominal: no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
hablado,-a adjetivo spoken
el español hablado, spoken Spanish
eres muy mal hablado, you are foul-mouthed
hablar
I verbo intransitivo
1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
II verbo transitivo
1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car Locuciones: hablar en broma, to be joking familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
ni hablar, certainly not ' hablado' also found in these entries: Spanish: desde - diaria - diario - gazapo - hablada - hablar English: accustom - have - language - waffle - yet - approach - eye - hear - Identikit - photo - spoken - tell -
118 hablar
hablar ( conjugate hablar) verbo intransitivo 1 habla más bajo keep your voice down ( francamente) to speak frankly; un político que habla muy bien a politician who is a very good speaker; hablar por hablar to talk for the sake of it 2 tenemos que hablar we must (have a) talk; hablar con algn to speak o talk to sb; tengo que hablarte or que hablar contigo I need to speak to you o have a word with you; está hablando por teléfono he's on the phone; ¡ni hablar! no way! (colloq), no chance! (colloq)◊ dar que hablar to start people talkingd) ( rumorear):se habla de que va a renunciar it is said o rumored that she's going to resigne) ( al teléfono):◊ ¿con quién hablo? who am I speaking with (AmE) o (BrE) speaking to?3a) (tratar, referirse a) hablar de algo/algn to talk about sth/sb;◊ hablar de negocios to talk (about) o discuss business;siempre habla mal de ella he never has a good word to say about her; hablan muy bien de él people speak very highly of him; me ha hablado mucho de ti she's told me a lot about you; en tren sale caro, y no hablemos ya del avión going by train is expensive, and as for flying …; háblame de tus planes tell me about your plans; hablar sobre or acerca de algo to talk about sth háblale de tú use the `tú' form with himc) ( anunciar propósito) hablar de hacer algo to talk of doing sth;4 (Méx) ( por teléfono) to call, phone verbo transitivo 1 ‹ idioma› to speak 2 ( tratar): ya lo hablaremos más adelante we'll talk about o discuss that later hablarse verbo pronominal: no se habla con ella he's not speaking o talking to her, he's not on speaking terms with her
hablar
I verbo intransitivo
1 to speak, talk: estaba hablando con Jorge, I was speaking to Jorge
habla muy mal de su marido, she speaks badly of her husband
2 (charlar) to talk, chat: le encanta hablar por teléfono, he loves chatting on the phone
3 (tratar, versar) to talk about: este artículo habla de los extraterrestres, this article deals with aliens
4 (referirse) no hablaba de ella, I wasn't talking about her
habla de él como si de un dios se tratara, you would have thought she was talking about a god from the way she spoke about him
II verbo transitivo
1 (una lengua) to speak: habla francés, he speaks French
2 (discutir, tratar) to talk over, discuss: háblalo con tu madre, talk it over with your mother
no tengo nada que hablar contigo, I've nothing to say to you
3 (decir) habla maravillas de su nuevo coche, he's raving on about his new car Locuciones: hablar en broma, to be joking familiar ¡mira tú quién fue a hablar!, look who's talking!
ni hablar, certainly not ' hablar' also found in these entries: Spanish: abominar - acento - alquilar - alta - alto - ancha - ancho - balbucear - broma - caldo - callar - carrete - cascar - cerrada - cerrado - cerrarse - chistar - clara - claro - codo - como - contigo - correr - costar - dar - dejar - deshora - despepitarse - dialéctica - embalarse - en - enrollarse - extenderse - fanfarronear - gachó - gangosa - gangoso - habla - hablarse - impertinencia - imprudencia - íntima - íntimo - maravilla - murmurar - ni - palabra - parar - peluquín - permitir English: about - abruptly - admire - afraid - age - alone - approachable - babble - bitterly - blunt - bone - break off - breath - breathe - captivate - confidence - crack - croak - curt - delegation - directly - discuss - do - dog - drawl - drone - easy - evenly - fear - female - fluent - go on - gush - harp on - hear of - hot air - jabber - jaw - likely - male-dominated - mimic - mouth - mutter - nasally - need - nelly - nice - nonstop - oneself - pipe up -
119 herencia
herencia sustantivo femeninoa) (Der) inheritance;◊ le dejó en herencia la finca he bequeathed o left her the farmc) (Biol) heredity
herencia sustantivo femenino
1 Jur inheritance, legacy
2 Biol heredity ' herencia' also found in these entries: Spanish: dilapidar - dividir - parte - partición - renunciar - rompecabezas - acabar - corresponder - dejar - disputar - malgastar - paterno - pretensión - repudiar - sucesión - tocar English: disposal - estate - fall out - hand down - heritage - inheritance - legacy - squander - heredity -
120 macana
macana sustantivo femenino 1 (AmL) ( de policía) billy club (AmE), truncheon (BrE) 2a) (CS fam) (tontería, disparate):no hagas la macana de renunciar don't be so stupid as to resign (colloq)◊ ¡qué macana que no puedas venir! what a shame o (colloq) drag you can't come!
См. также в других словарях:
renunciar — (Del lat. renuntiāre). 1. tr. Hacer dejación voluntaria, dimisión o apartamiento de algo que se tiene, o se puede tener. Renunciaré a mi libertad. 2. Desistir de algún empeño o proyecto. El presidente renuncia a presentarse a las próximas… … Diccionario de la lengua española
renunciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: renunciar renunciando renunciado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. renuncio renuncias renuncia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
renunciar — 1. ‘Hacer dejación o privarse voluntariamente de algo’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Se construye normalmente como intransitivo, con un complemento introducido por a: «Esa tarde Videla renunció a la siesta» (Gasulla… … Diccionario panhispánico de dudas
renunciar — a renunciou a uma vida fácil … Dicionario dos verbos portugueses
renunciar — v. tr. e intr. 1. Desistir de (aquilo a que se tem direito). = ABDICAR, RESIGNAR • v. tr. 2. Não querer. = RECUSAR ≠ ACEITAR 3. Tirar (algo) da sua posse ou do seu usufruto. = DEIXAR, LARGAR, PRIVAR SE ≠ ACEITAR, APROVEITAR 4. Abandonar (crença,… … Dicionário da Língua Portuguesa
renunciar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) voluntariamente [una cosa que posee o a la que tiene derecho]: El joven renunciará a la herencia. Su marido renunció a l puesto que le correspondía en la dirección porque no quería responsabilidades … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
renunciar — (Del lat. renuntiare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 DERECHO Dejar de forma voluntaria una cosa que se posee o a la que se tiene derecho: ■ renunciaré al puesto en favor de tu amigo; renunció a la herencia de la abuela. SINÓNIMO dimitir… … Enciclopedia Universal
renunciar — {{#}}{{LM R33758}}{{〓}} {{ConjR33758}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34588}} {{[}}renunciar{{]}} ‹re·nun·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se posee o a lo que se tiene derecho,{{♀}} dejarlo o abandonarlo voluntariamente: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
renunciar — v intr (Se conjuga como amar) Dejar o abandonar voluntariamente algo como un trabajo, una actividad, un derecho, un deseo, una organización, etc: Renunció a su puesto en la dirección de la escuela , renunciar a escribir novelas, Renunciaron a la… … Español en México
renunciar — re|nun|ci|ar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
renunciar — (v) (Básico) abandonar lo que ya se tiene o que se puede poseer, como un puesto, un título, etc. Ejemplos: Dice que no quiere nada de sus padres y ha renunciado a la herencia. El padre de Juan Carlos renunció a la patria potestad. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate