-
101 положить
сов., вин. п.положи́ть са́хару в ко́фе — echar azúcar al caféположи́те себе́ ( какой-либо еды) — sírvaseположи́ть но́гу на́ ногу — cruzar las piernasположи́ть запла́ту — remendar (непр.) vt2) ( уложить кого-либо) acostar (непр.) vtположи́ть в больни́цу — hospitalizar vt3) ( наложить слой)положи́ть кра́ску — pintar vtположи́ть пу́дру — empolvarse4) (предположить, допустить) suponer (непр.) vt, admitir vt; poner (непр.) vt ( в математике)- положим••поло́жено прост. ( полагается) — tiene que, debe, hace faltaкак поло́жено прост. — como es debidoположи́ть коне́ц ( чему-либо) — poner fin (coto) (a)положи́ть основа́ние — poner las bases, echar los cimientosположи́ть жизнь за ро́дину — sacrificarse por la patriaположи́ть на му́зыку — poner en músicaположи́ть себе́ за пра́вило — tener por reglaположи́ть на о́бе лопа́тки — hacer medir el suelo (a), hacer morder el polvoположи́ть пе́рвый ка́мень — poner la primera piedra -
102 последний
после́дние уси́лия — esfuerzos supremosпосле́днее жела́ние — el último deseoв после́дний раз — por última vezв после́днюю мину́ту — en el último minuto (momento)в после́днее вре́мя — últimamenteдо после́днего вре́мени — hasta hace poco2) прил. ( самый новый) últimoпосле́днее сло́во нау́ки — la última palabra de la cienciaпосле́дний крик мо́ды — el último grito de la modaпосле́дние изве́стия — (las) últimas noticias, noticias de última hora3) прил. ( окончательный) último, definitivoпосле́дняя цена́ — último precio, precio definitivo4) прил. (высший, крайний) último, supremo, extremo5) прил. ( самый плохой) pésimo, muy maloпосле́днее де́ло разг. — lo peor, lo últimoизруга́ть после́дними слова́ми — regañar con palabras bajas (con palabrotas)6) м. último m••после́дний из могика́н — el último mohicanoдо после́днего — hasta lo último, hasta la última posibilidadобобра́ть до после́дней ни́тки — robar todo, dejar en paños menoresпромо́кнуть до после́дней ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse como una sopaотда́ть после́дний долг — rendir los últimos honoresнаступи́ли после́дние времена́ — llegaron los tiempos difíciles (malos)быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de colaкто после́дний? ( в очереди) — ¿quién es el último?после́днее, но не ме́нее ва́жное — lo último, pero no lo menos importante -
103 почесть
I поч`есть(1 ед. почту́) сов., вин. п., уст.estimar vt, considerar vtпочту́ за честь — lo considero como un honorII поч`естьнареч. обл.см. почтиIII п`очестьж.во́инские по́чести — honores militaresвоздава́ть по́чести — rendir honores (homenaje) -
104 преклонить
сов., вин. п., уст.преклони́ть коле́ни — hincarse (de) rodillas, arrodillarseпреклони́ть знамена — inclinar (rendir) las banderas -
105 прибыль
ж.дополни́тельная при́быль — ganancia adicionalполуча́ть (извлека́ть) при́быль — sacar (obtener) provecho, obtener beneficiosприноси́ть при́быль — rendir (dar) beneficio, reportar gananciaраспределя́ть при́быль — distribuir la gananciaуча́ствовать в при́былях — participar en las gananciasно́рма при́были — cuota (tasa) de ganancia2) ( приращение) aumento mпри́быль воды́ — crecida fпри́быль населе́ния — incremento de la población -
106 сдача
ж.сда́ча дежу́рства — rendimiento de la guardiaсда́ча дел — entrega de los asuntosсда́ча веще́й в бага́ж — facturación del equipaje2) ( возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vtпри сда́че книг — al devolver los librosсда́ча в аре́нду — arriendo m4) (крепости, города) rendición f, entrega f5) ( деньги) vuelta(s) f (pl); calderilla f ( мелочь)получи́ть сда́чу — recibir la(s) vuelta(s)пять рубле́й сда́чи — cinco rublos de vueltas6) карт. mano fва́ша сда́ча — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vtсда́ча норм спорт. — aprobación de las normas••дать сда́чи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)получи́ть сда́чи — recibir la(s) vuelta(s) -
107 склонить
сов., вин. п.склони́ть знамена — rendir las banderasсклони́ть го́лову на грудь — inclinar (apoyar) la cabeza en el pecho2) (к какому-либо мнению и т.п.) inclinar vt; atraer (непр.) vt ( привлечь); persuadir vt ( уговорить)склони́ть на свою́ сто́рону — atraer a su bando••склони́ть ча́шу весо́в в чью́-либо по́льзу — inclinar la balanza a favor de alguien -
108 сложить
сов., вин. п.1) (положить вместе, в определенном порядке) poner (непр.) vtсложи́ть на́крест — poner en cruzсложи́ть дрова́ (в штабель, в поленницу) — apilar la leñaсложи́ть ве́щи ( при отъезде) — empaquetar las cosas, hacer las maletas2) (произвести сложение - чисел и т.п.) adicionar vt; sumar vt ( суммировать); componer (непр.) vt (векторы и т.п.)3) (собрать, составить; соорудить) componer (непр.) vt, juntar vt; construir (непр.) vt, hacer (непр.) vt ( построить)сложи́ть це́лое из разли́чных часте́й — componer un todo con diferentes partesсложи́ть печь — construir (hacer) una estufaсложи́ть сте́ну — levantar un muro4) (стихи, песню) componer (непр.) vt, hacer (непр.) vt5) (пополам, вчетверо и т.п.) plegar (непр.) vt (en dos, en cuatro, etc.)сложи́ть попола́м — doblar vtсложи́ть нож — cerrar (plegar) la navajaсложи́ть штати́в — plegar el trípode6) ( придать какое-либо положение) poner (непр.) vtсложи́ть ру́ки на груди́ — cruzar los brazosсложи́ть гу́бы тру́бочкой — hacer pucheros, alargar los labiosсложи́ть с себя́ отве́тственность — quitarse de encima la responsabilidad8) на + вин. п. (переложить обязанности и т.п.) cargar vt••сложи́ть весла — acorullar vtсложи́ть го́лову — dar la vida, sucumbir viсложи́ть ору́жие — rendir (deponer) armasсиде́ть сложа́ ру́ки — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano -
109 удостоить
сов., вин. п.1) (звания, награды и т.п.) ( чего-либо) honrar vt (con); conferir (непр.) vt (a), conceder vt, otorgar vt (honores, distinciones, títulos, etc.)удосто́ить кого́-либо высо́кой награ́ды — honrar a alguien con una alta condecoración; conferir ( conceder) a alguien una alta condecoración2) часто ирон. ( чем-либо) (вниманием и т.п.) juzgar digno (de); tener a bien (+ inf.), dignarse (+ inf.)он не удосто́ил ее отве́том — no se dignó contestarle, no juzgó digno contestarle, no tuvo a bien contestarle••удосто́ить че́сти — rendir honores, conceder el honor -
110 флаг
м.bandera f, pabellón mгосуда́рственный флаг — bandera (pabellón) nacional, colores nacionalesудо́бный флаг — bandera (pabellón) de convenienciaподня́ть флаг — izar (arbolar) la banderaспусти́ть, приспусти́ть флаг — arriar, rendir la banderaукра́сить флагами — empavesar vt, embanderar vt••вы́кинуть бе́лый флаг — levantar (la) bandera blancaоста́ться за флагом — quedar de retaguardia -
111 чествовать
несов., вин. п. -
112 честь
ж.honor m, honra fоказа́ть честь — hacer el honor (a), honrar vtзатро́нуть честь — herir el honorс честью вы́йти из положе́ния — salir con honor de la situación••ва́ша честь уст. — su (vuestra) señoríaв честь (+ род. п.) — en honor (de)честь че́стью, честь по че́сти разг. — como es debido, en debida forma, como Dios mandaпроси́ть честью — pedir encarecidamenteотда́ть честь воен. уст. — hacer el saludo militar; saludar vt; rendir homenaje ( знамени)счита́ть для себя́ честью — tener a honra, honrarseбыть не в чести́ — estar en poca estimaиме́ть честь уст. — tener el honor (de)не име́ю чести знать вас уст. — no tengo el honor de conocerleна его́ до́лю вы́пала честь — le ha correspondido el honor (de)честь име́ю кла́няться уст. — es un gran honor el haberle conocidoк его́ чести на́до сказа́ть — hay que decir en honor suyo (en su honor)э́то де́лает ему́ честь — esto le honraпора́ и честь знать разг. — no hay que abusar de la hospitalidad; hay que recoger velas; ya es hora de terminar( de marcharse)была́ бы честь предло́жена разг. — ≈ allá tú (él, ella, etc.), con su pan se lo coma -
113 экзамен
м.вступи́тельный экза́мен — examen de ingresoприемный экза́мен — examen de admisiónотбо́рочные экза́мены — pruebas de selectividadвыпускно́й экза́мен — examen de reválida( de fin de estudios, de fin de carrera)госуда́рственный экза́мен — examen de diploma( de reválida)держа́ть экза́мен — examinarseсдава́ть экза́мен по... — pasar el examen de...провали́ться на экза́мене — fracasar en el examen; recibir un cate (fam.), ser suspendido, suspender viпровали́ть кого́-либо на экза́мене — suspender vt, catear vt (fam.) -
114 экзаменоваться
examinarse, rendir el examen, pasar examen -
115 capital
m2) богатство; имущество•asociar el capital — ассоциировать [объединять] капитал
en calidad de capital — в качестве капитала, как капитал
declarar el capital — объявлять [заявлять] капитал
desembolsar el capital — выплачивать капитал; оплачивать капитал (напр. акционерный)
dividir el capital — распределять [делить] капитал
emplear el capital — применять [использовать] капитал
incorporar el capital — присоединять [прибавлять] к капиталу
integrar el capital — составлять [входить в] капитал; объединять капитал
invertir el capital — инвестировать [вкладывать] капитал
poseer el... por 100 del capital — владеть... % капитала
- capital acumuladorepresentar el capital en acciones — представлять капитал акциями [в форме акций]
- capital adelantado
- capital adicional
- capital admitido a cotización
- capital ajeno
- capital anticipado
- capital autorizado
- capital bancario
- capital base mínimo
- capital en bonos
- capital capaz de rendir
- capital circulante
- capital comercial
- capital conjunto
- capital constante
- capital consumido
- capital contable
- capital corporativo
- capital corriente
- capital a corto plazo
- capital creciente
- capital crediticio
- capital del crédito
- capital declarado
- capital desembolsado
- capital desembolsado parcialmente
- capital desembolsado por los socios
- capital de la deuda
- capital dinerario
- capital disponible
- capital emitido
- capital empleado
- capital empleado en negocios
- capital empleado en la producción
- capital de la empresa
- capital empresarial
- capital enajenado
- capital escriturado
- capital especulativo
- capital estatutario
- capital excedente
- capital exhibido
- capital existente
- capital exterior
- capital extranjero
- capital ficticio
- capital fijo
- capital fijo neto
- capital fijo real
- capital financiero
- capital físico
- capital foraneo
- capital en función
- capital en funcionamiento
- capital garantizado
- capital gastado
- capital grande
- capital humano
- capital industrial
- capital industrial local
- capital inicial
- capital inmovilizado en los stocks
- capital internacional
- capital internationalizado
- capital invertido
- capital jurídico
- capital a largo plazo
- capital liberado
- capital según los libros
- capital líquido
- capital más reservas
- capital mercantil
- capital mínimo
- capital mixto
- capital monetario
- capital monetario comercial
- capital monetario potencial
- capital monetario real
- capital monopolista
- capital nacional
- capital neutro
- capital no exhibido
- capital nominal
- capital nominal de la sociedad anónima
- capital ocioso
- capital original
- capital pagado
- capital persionificado
- capital potencial
- capital de préstamo
- capital privado
- capital productivo
- capital productivo liberado
- capital productivo real
- capital propio
- capital real
- capital recuperado
- capital como relación social
- capital repartido
- capital repatriado
- capital de reserva
- capital de riesgo
- capital de rotación
- capital de la S. A.
- capital social
- capital social realizado
- capital suscrito
- capital tangible
- capital de los terceros
- capital en títulos
- capital total
- capital de trabajo
- capital de usura
- capital usurario
- capital variable
- capital variable empleado -
116 cuentos
m, plотчёт; изложение состояния (напр. экономики)rendir cuentos — представлять отчёт; представлять отчётность
-
117 utilidades
f, plприбыли, прибыль (см. тж utilidad)- utilidades contables
- utilidades distribuidas
- utilidades por distribuir
- utilidades del ejercicio
- utilidades excesivas
- utilidades extraordinarias
- utilidades del fundador
- utilidades antes de imposición
- utilidades después de imposición
- utilidades imprevistas
- utilidades e intereses
- utilidades de las inversiones
- utilidades según libros
- utilidades según los libros
- utilidades no repartidas
- utilidades tras el pago de impuestos
- utilidades por encima del plan
- utilidades planificadas
- utilidades previstas por el plan
- utilidades primarias
- utilidades probables
- utilidades reinvertidas
- utilidades repartidas -
118 confesión
1) признание;2) исповедь, признание на исповеди* * *f1) признание; признание иска; признание в совершении преступления; признание вины; исповедь; признание на исповеди3) показания•efectuar [prestar, rendir] una confesión — делать признание; признавать вину; давать признательные показания
- confesión de la deudalograr [provocar] la confesión — добиваться признания
- confesión de parte
- confesión de responsabilidad
- confesión del inculpado
- confesión del procesado
- confesión dividua
- confesión en juicio
- confesión en pleno tribunal
- confesión espontánea
- confesión expresa
- confesión extrajudicial
- confesión falsa
- confesión ficta
- confesión forzada
- confesión implícita
- confesión in artículo mortis
- confesión individua
- confesión involuntaria
- confesión judicial
- confesión provocada
- confesión pura
- confesión sincera
- confesión simple
- confesión tácita
- confesión verdadera
- confesión y anulación
- confesión calificada
- confesión bajo coacción -
119 cuenta
1) счет;2) расчет;3) отчет;4) вычисление, подсчет* * *f1) счет ( бухгалтерского учета)3) выписка счета, (финансовый) отчет•arreglar [liquidar] una cuenta — оплатить счет
dar cuenta — отчитываться, давать отчет
dejar de cuenta de algo — считать ответственным за что-л.
extracto [resumen] de cuenta — выписка счета
fenecer [finiquitar] cuenta — закрывать счет
ser de cuenta — производиться за счет кого-л.
- a cuenta- cuenta a plazo
- cuenta ajena
- cuenta anual de gastos e inversiones
- cuenta auxiliar
- cuenta bancaria
- cuenta conjunta
- cuenta convenida
- cuenta corriente
- cuenta custodial
- cuenta de ahorro
- cuenta de costas
- cuenta de crédito
- cuenta de custodia
- cuenta de la sucesión
- cuenta de quien corresponda
- cuenta de regreso
- cuenta de resaca
- cuenta de venta
- cuenta fiduciaria
- cuenta inactiva
- cuenta individual
- cuenta mala
- cuenta particional
- cuenta similada
- cuenta sujeto a preaviso
- por cuenta y riesgo de
- cuenta personal -
120 declaraciones
f, pl- declaraciones de testigosprestar [rendir] declaraciones — давать показания (см. тж. declaración)
- declaraciones falsas
- declaraciones verdaderas
- declaraciones testificales
См. также в других словарях:
rendir — verbo transitivo 1. Vencer y obligar (un ejército) [a las tropas enemigas] a que se entreguen: Los españoles rindieron a los turcos en la batalla de Lepanto. 2. Entregar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rendir — (Del lat. reddĕre, infl. por prendĕre y vendĕre). 1. tr. Vencer, sujetar, obligar a las tropas, plazas, embarcaciones enemigas, etc., a que se entreguen. 2. Sujetar, someter algo al dominio de alguien. U. t. c. prnl.) 3. Dar a alguien lo que le… … Diccionario de la lengua española
rendir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: rendir rindiendo rendido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rindo rindes rinde rendimos rendís rinden … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rendir — rendir(se) 1. ‘Someter(se)’, ‘dejar de resistirse’ y ‘dar fruto o rendimiento’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). 2. Con el segundo sentido indicado, se construye siempre como pronominal y lleva un complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
rendir — (Del lat. vulgar *rendere < lat. reddere, devolver.) ► verbo transitivo 1 MILITAR Vencer y obligar al enemigo a que se entregue: ■ el ejército rindió la plaza. SE CONJUGA COMO pedir ► verbo transitivo/ pronominal 2 SICOLOGÍA Someter a una… … Enciclopedia Universal
rendir — v tr (Se conjuga como medir, 3a) I. 1 Obligar a alguien, particularmente a los soldados de un ejército, a dejar de combatir, a entregar sus armas y someterse: Los insurgentes lograron rendir al ejército de la tiranía 2 prnl Declarar una persona o … Español en México
rendir — (v) (Básico) darse por vencido, someterse al dominio de alguien o algo Ejemplos: Los soldados no se querían rendir y lucharon hasta el fin. A pesar de todos los problemas, no te rindas. Sinónimos: entregarse (v) (Básico) entregar u ofrendar algo… … Español Extremo Basic and Intermediate
rendir — {{#}}{{LM R33719}}{{〓}} {{ConjR33719}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34552}} {{[}}rendir{{]}} ‹ren·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Vencer o derrotar: • Los soldados rindieron varias plazas del enemigo.{{○}} {{<}}2{{>}} Someter a la voluntad de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rendir un servicio — Digamos prestar un servicio. Rendir un servicio es galicismo … Diccionario español de neologismos
rendir cuentas — responder ante las obligaciones; relatar los hechos; detallar los gastos; responsabilizarse; encarar; cf. hacerse cargo, apechugar, pagar el pato; es insoportable este trabajo; hay que rendir cuentas de todo, todo el tiempo; se nos va el día en… … Diccionario de chileno actual
rendir — ren|dir Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català