-
1 recuperación
rrɛkupera'θǐɔnf1) Wiederverwertung f2) MED Erholung f3) NAUT Bergung fsustantivo femenino1. [de lo perdido] Wiedergewinnung dierecuperaciónrecuperación [rrekupera'θjon]num1num (recobrar) Wiedergewinnung femenino; recuperación de datos informática Datenwiederherstellung femeninonum2num economía Aufschwung masculino; recuperación de las cotizaciones Kurserholung femenino; la recuperación de los precios das Wiederanziehen der Preise -
2 recuperación
-
3 recuperación de datos
recuperación de datosinformática Datenwiederherstellung -
4 recuperación de las cotizaciones
recuperación de las cotizacionesKurserholungDiccionario Español-Alemán > recuperación de las cotizaciones
-
5 recuperación de desechos
Diccionario geografía española-alemana > recuperación de desechos
-
6 recuperación del suelo
Erschließung von Land; Urbarmachung von LandDiccionario geografía española-alemana > recuperación del suelo
-
7 período de recuperación
spa tiempo (m) de recuperación, período (m) de recuperacióndeu Entlastungszeit (f), Erholungszeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > período de recuperación
-
8 tiempo de recuperación
spa tiempo (m) de recuperación, período (m) de recuperacióndeu Entlastungszeit (f), Erholungszeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > tiempo de recuperación
-
9 en vías de recuperación
en vías de recuperaciónauf dem Wege der Genesung -
10 examen de recuperación
examen de recuperaciónWiederholungsklausur -
11 hay asomos de recuperación económica
hay asomos de recuperación económicaes gibt Anzeichen für eine Wiederbelebung der WirtschaftDiccionario Español-Alemán > hay asomos de recuperación económica
-
12 la recuperación de los precios
la recuperación de los preciosdas Wiederanziehen der Preise -
13 la recuperación económica empieza a apuntar
la recuperación económica empieza a apuntares deutet sich eine Wiederbelebung der Wirtschaft anDiccionario Español-Alemán > la recuperación económica empieza a apuntar
-
14 frecuencia cardiaca de recuperación
spa frecuencia (f) cardiaca de recuperacióndeu Erholungspuls (m)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > frecuencia cardiaca de recuperación
-
15 clases de recuperación
-
16 apuntar
apun'tarv1) notieren, aufschreiben, vormerken, vermerken¡Apúnteme, por favor! — Merken Sie mich bitte vor!
2)3) (fig)4)verbo transitivo1. [anotar] notieren2. [hacia un lugar]4. (figurado) [indicar, sugerir] andeuten————————verbo intransitivo1. [empezar a salir] hervorkommen2. (figurado) [indicar]————————apuntarse verbo pronominal1. [inscribirse]2. [participar]apuntarapuntar [apuDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]sich zeigen; (día) anbrechen; (barba, trigo) sprießen; (estación) beginnen; apunta la primavera es wird Frühling; la recuperación económica empieza a apuntar es deutet sich eine Wiederbelebung der Wirtschaft annum3num (anotar) notierennum6num (tela) (an)heftennum9num (indicar) hinweisen [a auf+acusativo]; apuntar a que... darauf hinweisen, dass...; todo apunta en esta dirección alles weist in diese Richtungnum1num (inscribirse) sich anmelden [a zu+dativo]; (en una lista) sich eintragen [en in+acusativo]; (a un club) beitreten [a+dativo]num2num (el vino) einen Stich bekommennum3num (éxito, tanto) verbuchennum4num (victoria) erringen -
17 asomo
a'somom1) ( acción de asomarse) Sichtbarmachung f2) ( indicio de alguna cosa) Anschein m, Anzeichen n3)ni por asomo — nicht die Spur, nicht im Entferntesten
sustantivo masculinoasomoasomo [a'somo]Spur femenino; hay asomos de recuperación económica es gibt Anzeichen für eine Wiederbelebung der Wirtschaft; no pienso en ello ni por asomo ich denke nicht im Entferntesten daran; ¿tienes miedo? - ni por asomo hast du Angst? - keine Spur; sin el menor asomo de... ohne die leiseste Spur von... -
18 clase
'klasef1) ( tipo) Art f, Klasse f, Sorte f2) ( calidad) Rang m, Klasse f3) ( sociedad) Schicht f, Klasse fde la clase media — bürgerlich, mittelständisch
clase social — (LA) Gesellschaftsschicht f
4) ( alumnos) Unterrichtsstunde f, Stunde f, Vorlesung f, Kurs m5)clases de baile pl — Tanzkurs m
clases de conducción/clases de manejo — Fahrstunde f
6) (fam: estilo, calidad) Stil nTu no tienes clase. — Du hast keinen Stil.
sustantivo femenino3. [aula] Klassenzimmer dasclaseclase ['klase]num1num (tipo) Sorte femenino, Art femenino; sin ninguna clase de... ohne jede Art von...; trabajos de toda clase Arbeiten jeder Artnum3num (grupo social) (Gesellschafts)schicht femenino; clase alta Oberschicht femenino; clase media Mittelschicht femeninonum4num (ens: grupo de alumnos) Klasse femenino; (curso) Unterricht masculino; dar clase unterrichten -
19 descanso
đes'kansom1) Erholung f, Ruhe f¿Cuándo es su día de descanso? — Wann haben Sie Ruhetag?
2) ( alivio) Erleichterung f, Erholung f3) ( descansillo de una escalera) Treppenabsatz msustantivo masculino————————descansos sustantivo masculino plural[calzado] Stiefel zum Ausruhen nach dem Skifahrendescansodescanso [des'kanso]num1num (reposo) Ausruhen neutro; (recuperación) Erholung femenino; (tranquilidad) Ruhe femenino; día de descanso Ruhetag masculino -
20 necesidad
1. neθesi'đađ f1) Bedürfnis n, Bedarf m2) ( a lo que es imposible sustraerse) Bedürfnis n, Notwendigkeit f2. neθesi'đađ f/pl( evacuación corporal) Bedürnis nsustantivo femenino1. [conveniencia] Notwendigkeit dieobedecer a la necesidad(de) sich aus der Notwendigkeit ergeben, zu————————necesidades femenino pluralnecesidadnecesidad [neθesi'ðadh]num1num (ser preciso) Notwendigkeit femenino; de primera necesidad lebensnotwendig; de toda necesidad dringend; no tiene necesidad de trabajar er/sie braucht nicht zu arbeitennum5num plural (evacuación corporal) Notdurft femenino; hacer sus necesidades seine Notdurft verrichten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recuperación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de recuperar: La recuperación de los territorios ocupados por el enemigo parece imposible. Tras la lesión, tuve una lenta recuperación. Se experimentan nuevos métodos para hacer posible la recuperación… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recuperación — Proceso por el que se recobra la salud y la fuerza. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
recuperación — (Del lat. recuperatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de recuperar o recuperarse. 2. Examen que se realiza para aprobar la materia no aprobada en otro precedente … Diccionario de la lengua española
recuperación — (f) (Básico) obtención de algo que se había perdido Ejemplos: Nuestro despacho se ocupa de la recuperación de bienes abandonados por las personas de origen judío. La recuperación de los archivos eliminados de la papelera es difícil pero no… … Español Extremo Basic and Intermediate
recuperación — {{#}}{{LM R33226}}{{〓}} {{SynR34046}} {{[}}recuperación{{]}} ‹re·cu·pe·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Adquisición de lo que se había perdido. {{<}}2{{>}} Puesta en servicio de algo que se consideraba inservible: • Se están estudiando… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recuperación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de recuperar o recuperarse: ■ la economía del país está en fase de recuperación. SINÓNIMO mejoría 2 Examen que se realiza para aprobar una materia suspendida en otro u otros anteriores: ■ tendrá que… … Enciclopedia Universal
recuperación — s f Acto de recuperar o recuperarse: la recuperación de una inversión, Tuvo una recuperación lenta después de su operación … Español en México
Recuperacion de datos — Saltar a navegación, búsqueda El término recuperación de datos se refiere a las técnicas utilizadas para la extracción de datos de elementos que contenían información pero esta no es accesible por los medios normales para ello. Contenido 1… … Wikipedia Español
Recuperación de datos — Saltar a navegación, búsqueda Recuperación de datos, se refiere a las técnicas utilizadas para la extracción de datos de elementos que contenían información pero esta no es accesible por los medios normales para ello. Contenido 1 Veámoslo con un… … Wikipedia Español
Recuperación (sociología) — Saltar a navegación, búsqueda Recuperación es un concepto ideológico, aplicado a la sociología, nacido dentro de la filosofía del situacionismo. Este habla sobre la posibilidad siempre presente de que ideas y cosas socialistas revolucionarias o… … Wikipedia Español
Recuperación de información — Saltar a navegación, búsqueda La recuperación de información, llamada en inglés information retrieval (IR), es la ciencia de la búsqueda de información en documentos, búsqueda de los mismos documentos, la búsqueda de metadatos que describan… … Wikipedia Español