-
1 jalonar
xalo'narv1) ( señalar con jalones) markieren, abstecken2) (fig: marcar) säumenverbo transitivo1. [terreno] abstecken2. [señalar] kennzeichnenjalonarjalonar [xalo'nar]num1num (un terreno) absteckennum2num (marcar) prägen -
2 deslindar
đezlin'đar1) abgrenzen, abstecken2) (fig: aclarar algo) aufklärenverbo transitivo1. [limitar] abstecken2. (figurado) [separar] abgrenzendeslindardeslindar [desliDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]num1num (un lugar) abgrenzen; deslindar una finca die Grundstücksgrenze festsetzen; deslindar dos provincias die Grenze zwischen zwei Provinzen festlegen -
3 acotar
ako'tarv1) eingrenzen, absteckenverbo transitivo1. [terreno, campo] eingrenzen2. [texto] mit Randbemerkungen versehenacotaracotar [ako'tar]num3num (un texto) mit Randbemerkungen versehen -
4 amojonar
-
5 apuntar
apun'tarv1) notieren, aufschreiben, vormerken, vermerken¡Apúnteme, por favor! — Merken Sie mich bitte vor!
2)3) (fig)4)verbo transitivo1. [anotar] notieren2. [hacia un lugar]4. (figurado) [indicar, sugerir] andeuten————————verbo intransitivo1. [empezar a salir] hervorkommen2. (figurado) [indicar]————————apuntarse verbo pronominal1. [inscribirse]2. [participar]apuntarapuntar [apuDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]sich zeigen; (día) anbrechen; (barba, trigo) sprießen; (estación) beginnen; apunta la primavera es wird Frühling; la recuperación económica empieza a apuntar es deutet sich eine Wiederbelebung der Wirtschaft annum3num (anotar) notierennum6num (tela) (an)heftennum9num (indicar) hinweisen [a auf+acusativo]; apuntar a que... darauf hinweisen, dass...; todo apunta en esta dirección alles weist in diese Richtungnum1num (inscribirse) sich anmelden [a zu+dativo]; (en una lista) sich eintragen [en in+acusativo]; (a un club) beitreten [a+dativo]num2num (el vino) einen Stich bekommennum3num (éxito, tanto) verbuchennum4num (victoria) erringen -
6 cordelar
-
7 marcar
mar'karv1) bezeichnen, kennzeichnen, zeichnen2) ( área) abstecken, markieren3) ( tomar marcaciones) TECH peilen4) ( grabar) prägenverbo transitivo1. [gen] markieren2. [dejar marca, secuelas] zeichnen3. [indicar] prägen4. [anotar] aufschreiben5. [en teléfono] wählen6. [suj: aparato] anzeigen7. DEPORTE [tanto]9. [cabello] legen10. [ritmo] vorgeben————————verbo intransitivo1. [dejar secuelas] prägen2. DEPORTE [tanto] ein Tor schießen————————marcarse verbo pronominal(familiar) [acción]marcarmarcar [mar'kar] <c ⇒ qu>num1num (señalar) markieren; (ganado) mit Brandzeichen versehen; (mercancías) auszeichnen; marcar una época eine Epoche prägen; marcar el compás den Takt (an)gebennum2num (resaltar) hervorhebennum3num (teléfono) wählennum4num (cabello) (ein)legennum5num (naipes) zinken■ marcarse sich abzeichnen -
8 replantear
rrɛplan'tearvverbo transitivoreplantearreplantear [rreplaDC489F9Dn̩DC489F9Dte'ar]num2num arquitetura abstecken -
9 estacar
esta'karv( señalar con estacas) abstecken, einzäunen
См. также в других словарях:
Abstecken — Abstecken, bei Vermessungen, das Bezeichnen von Punkten oder Linien, die zu irgendwelchen andern Punkten oder Linien eine bestimmte Lage haben sollen, welche Lage in jedem Fall durch die betreffende Aufgabe vorgeschrieben ist (Kreisbogen , Winkel … Lexikon der gesamten Technik
Abstecken — Abstècken, verb. reg. act. 1) Was mit Nadeln angesteckt war, los stecken. Das Halstuch, eine Schleife abstecken, wofür man in Oberdeutschland abhäfteln und abspäneln sagt. 2) Durch Stecken bezeichnen. Ein Lager, einen Garten, den Lauf einer Jagd… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abstecken — V. (Aufbaustufe) etw. durch Markierung abgrenzen Beispiel: Das Grundstück wurde mit Pflöcken abgesteckt. Kollokation: einen Wanderweg abstecken … Extremes Deutsch
Abstecken — Abstecken, 1) durch gewisse Zeichen (Pflöcke, [57] Pfähle, Stangen u. dgl.), gewisse Grenzen, Punkte, Linien auf dem Erdboden, bes. zu einem Bau od. zum Feldmessen, bezeichnen. Die dazu gebrauchten Absteckeisen (Absteckstäbe) sind 6–7 Fuß hoch,… … Pierer's Universal-Lexikon
Abstecken — Abstecken, nach Maßgabe von Zeichnungen oder auf Grund arithmetischer Vorarbeiten Punkte, Linien, Winkel, Flächen derselben in das Feld übertragen und dort sichtbar machen. Man benutzt hierzu dieselben Meßinstrumente, welche für die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
abstecken — ↑alignieren … Das große Fremdwörterbuch
abstecken — ↑ stecken … Das Herkunftswörterbuch
abstecken — vermarken; auspflocken; bestimmen; begrenzen; beschreiben; abgrenzen; definieren; festsetzen; festlegen; erkennen; ausmachen; umgrenzen; … Universal-Lexikon
abstecken — ạb·ste·cken (hat) [Vt] 1 etwas abstecken eine Fläche oder Strecke durch Markierungen kennzeichnen <ein Grundstück abstecken> 2 etwas abstecken etwas seinen Zielen entsprechend planen ≈ festlegen 3 etwas abstecken ein Kleidungsstück vor dem … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Abstecken — Die Absteckung ist die Übertragung und Kennzeichnung von vorher planerisch bestimmten Abmessungen auf ein Gelände oder Grundstück. Vor der Erstellung eines Bauwerks berechnet und misst derjenige, der das Abstecken vornimmt (je nach baurechtlichen … Deutsch Wikipedia
abstecken — 1. abgrenzen, ausstecken, begrenzen, einfassen, markieren, trassieren; (Amtsspr.): abmarken. 2. bestimmen, festlegen, festsetzen, umreißen. * * * abstecken:1.⇨begrenzen(1)–2.⇨markieren(1)–3.⇨festlegen(I,1) abstecken… … Das Wörterbuch der Synonyme