Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(przy)

  • 21 weryfikacja przy zapisie

    • write verification

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > weryfikacja przy zapisie

  • 22 wilgotność przy eksploatacji

    • operating humidity

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wilgotność przy eksploatacji

  • 23 wilgotność przy eksploatacji i magazynowaniu

    • operating and storage humidity

    Słownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wilgotność przy eksploatacji i magazynowaniu

  • 24 asystować

    глаг.
    • ассистировать
    • помогать
    • помочь
    • содействовать
    * * *
    несов. 1. komu сопровождать кого;
    2. przy czym присутствовать при чём; 3. przy czym помогать в чём;

    \asystować przy operacji ассистировать при операции;

    4. уст. komu ухаживать за кем
    +

    1. towarzyszyć 3. pomagać 4. nadskakiwać

    * * *
    несов.
    1) komu сопровожда́ть кого
    2) przy czym прису́тствовать при чём
    3) przy czym помога́ть в чём

    asystować przy operacji — ассисти́ровать при опера́ции

    4) уст. komu уха́живать за кем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > asystować

  • 25 czuwać

    глаг.
    • бодрствовать
    • взирать
    • глядеть
    • караулить
    • наблюдать
    • охранять
    • смотреть
    • сторожить
    * * *
    czuwa|ć
    несов. 1. nad kim-czym, przy kim-czym наблюдать, следить за кем-чем; оберегать ко-го-что, \czuwać nad porządkiem следить за порядком;
    \czuwać nad czyimś snem оберегать чеи-л. сон;

    \czuwać nad (przy) chorym дежурить у постели больного;

    2. бодрствовать;

    \czuwać całą noc бодрствовать (не спать) всю ночь; ● \czuwaćj! а) будь готов! (приветствие польских харцеров);

    б) уст. слушай! (окрик часовых)
    * * *
    несов.
    1) nad kim-czym, przy kim-czym наблюда́ть, следи́ть за кем-чем; оберега́ть кого-что, czuwać nad porządkiem следи́ть за поря́дком

    czuwać nad czyimś snem — оберега́ть че́й-л. сон

    czuwać nad (przy) chorym — дежу́рить у посте́ли больно́го

    2) бо́дрствовать

    czuwać całą noc — бо́дрствовать ( не спать) всю ночь

    Słownik polsko-rosyjski > czuwać

  • 26 obstawać

    глаг.
    • настаивать
    • упирать
    • упираться
    * * *
    obsta|wać
    \obstawaćje, \obstawaćwaj несов. przy czym, za kim-czym настаивать на чём; стоять за кого-что;

    \obstawać przy swoim zdaniu настаивать на своём; оставаться при своём мнении;

    \obstawać za czyjąś kandydaturą отстаивать чью-л. кандидатуру
    * * *
    obstaje, obstawaj несов. przy czym, za kim-czym
    наста́ивать на чём; стоя́ть за кого-что

    obstawać przy swoim zdaniu — наста́ивать на своём; остава́ться при своём мне́нии

    obstawać za czyjąś kandydaturą — отста́ивать чью́-л. кандидату́ру

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obstawać

  • 27 odpaść

    глаг.
    • отвалить
    • отвалиться
    • отпасть
    * * *
    odpa|ść

    %1, \odpaśćsę, \odpaśćsie, \odpaśćsł, \odpaśćśli, \odpaśćsiony сов. откормить

    + odkarmić, utuczyć

    tynk \odpaśćdł штукатурка отпала (отвалилась);

    konkurenci \odpaśćdli конкуренты отпали;

    2. выбыть (из игры etc.);

    \odpaść w rozgrywkach выбыть из розыгрыша, не пройти в следующий тур; \odpaść przy egzaminie провалиться на экзамене; \odpaść przy wyborach проиграть выборы

    * * *
    I odpasę, odpasie, odpasł, odpaśli, odpasiony сов.
    откорми́ть
    Syn:
    odkarmić, utuczyć
    II odpadnę, odpadnie, odpadł сов.
    1) отпа́сть

    tynk odpadł — штукату́рка отпа́ла (отвали́лась)

    konkurenci odpadli — конкуре́нты отпа́ли

    2) вы́быть (из игры и т. п.)

    odpaść w rozgrywkach — вы́быть из ро́зыгрыша, не пройти́ в сле́дующий тур

    odpaść przy egzaminie — провали́ться на экза́мене

    odpaść przy wyborach — проигра́ть вы́боры

    Słownik polsko-rosyjski > odpaść

  • 28 okazyjnie

    нареч.
    • иногда
    * * *
    по случаю; пользуясь случаем;

    kupić (nabyć) \okazyjnie купить по случаю

    + przy okazji, przy sposobności

    * * *
    по слу́чаю; по́льзуясь слу́чаем

    kupić (nabyć) okazyjnie — купи́ть по слу́чаю

    Syn:
    przy okazji, przy sposobności

    Słownik polsko-rosyjski > okazyjnie

  • 29 służyć

    глаг.
    • выслужить
    • обслуживать
    • подавать
    • прислуживать
    • служить
    * * *
    służ|yć
    несов. 1. служить;

    \służyć w wojsku служить в армии; \służyć radą служить советом;

    \służyć do czegoś служить для чего-л.;
    2. быть полезным, идти впрок;

    słońce mu \służyćу солнце ему полезно; palenie mu nie \służyćу ему вредно курить;

    3. не подводить;

    wzrok (zdrowie) mu niezbyt \służyćy у него плохо со зрением (со здоровьем); ● \służyć przy stole (przy kolacji, obiedzie itp.) прислуживать за столом (за ужином, обедом etc.); \służyć cukierkami предлагать конфеты, угощать конфетами;

    \służyć na łapkach przed kimś стоять (ходить) на задних лапках перед кем-л.
    +

    3. dopisywać, nie zawodzić

    * * *
    несов.
    1) служи́ть

    służyć w wojsku — служи́ть в а́рмии

    służyć radą — служи́ть сове́том

    służyć do czegoś — служи́ть для чего́-л.

    2) быть поле́зным, идти́ впрок

    słońce mu służy — со́лнце ему́ поле́зно

    palenie mu nie służy — ему́ вре́дно кури́ть

    3) не подводи́ть

    wzrok (zdrowie) mu niezbyt służy — у него́ пло́хо со зре́нием (со здоро́вьем)

    - służyć przy kolacji
    - służyć obiedzie
    - służyć cukierkami
    - służyć na łapkach przed kimś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > służyć

  • 30 stać

    глаг.
    • стать
    • стоять
    * * *
    стоять
    pojawić się, powstać гл. стать (возникнуть)
    wstać гл. стать (встать, подняться)
    kosztować гл. стать (обойтись)
    zatrzymać się гл. стать (остановиться)
    stanąć гл. стать (поместиться)
    stanąć, zacząć гл. стать (приступить)
    nastać, stać się, zostać, zrobić się гл. стать (сделаться)
    stanąć гл. стать (ступить)
    starczyć, wystarczyć гл. стать (хватить)
    budowa ciała, figura сущ. стать (телосложение)
    charakter сущ. стать (характер)
    * * *
    stoję, stoi, stój, stał несов. стоять;

    \stać na palcach стоять на носках (на цыпочках);

    fabryka stoi завод стоит (не работает);

    ● \stać otworem быть открытым (доступным); \stać na przeszkodzie (na zawadzie, na drodze) быть помехой, мешать, препятствовать;

    \stać na jakimś stanowisku (na gruncie czegoś) придерживаться какого-л. мнения; стоять на позиции чего-л.;

    \stać na uboczu (z boku, na boku) держаться в стороне; \stać przy swoim настаивать на своём;

    \stać przy kimś быть верным кому-л.;
    stój (stać)! стой!;

    \stać za pasem (za progiem) стоять у ворот (у порога);

    (nie) \stać kogoś na coś (не) по карману кому-л. что-л.
    * * *
    stoję, stoi, stój, stał несов.
    стоя́ть

    stać na palcach — стоя́ть на носка́х (на цы́почках)

    fabryka stoi — заво́д стои́т (не рабо́тает)

    - stać na przeszkodzie
    - stać na zawadzie
    - stać na drodze
    - stać na jakimś stanowisku
    - stać na gruncie czegoś
    - stać na uboczu
    - stać z boku
    - stać na boku
    - stać przy swoim
    - stać przy kimś
    - stój!
    - stać!
    - stać za pasem
    - stać za progiem
    - stać kogoś na coś

    Słownik polsko-rosyjski > stać

  • 31 zastać

    глаг.
    • застать
    * * *
    zasta|ć
    \zastaćnę, \zastaćnie, \zastaćń, \zastaćł, \zastaćny сов. застать;

    \zastać przy obiedzie застать за обедом; \zastać przy życiu застать в живых

    * * *
    zastanę, zastanie, zastań, zastał, zastany сов.
    заста́ть

    zastać przy obiedzie — заста́ть за обе́дом

    zastać przy życiu — заста́ть в живы́х

    Słownik polsko-rosyjski > zastać

  • 32 akompaniament

    сущ.
    • аккомпанемент
    • сопровождение
    * * *
    akompaniamen|t
    ♂, Р. \akompaniamenttu аккомпанемент;

    przy \akompaniamentcię под аккомпанемент

    * * *
    м, Р akompaniamentu
    аккомпанеме́нт

    przy akompaniamencie — под аккомпанеме́нт

    Słownik polsko-rosyjski > akompaniament

  • 33 apetyt

    сущ.
    • аппетит
    • вожделение
    • желание
    • склонность
    * * *
    apety|t
    ♂, Р. \apetyttu аппетит;

    stracić \apetyt потерять аппетит; jest przy \apetytcie, ma \apetyt у него хороший аппетит;

    mam \apetyt na coś я хочу (мне хочется) чего-л.
    * * *
    м, Р apetytu
    аппети́т

    stracić apetyt — потеря́ть аппети́т

    jest przy apetycie, ma apetyt — у него́ хоро́ший аппети́т

    mam apetyt na coś — я хочу́ (мне хо́чется) чего́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > apetyt

  • 34 budowa

    сущ.
    • здание
    • конституция
    • конструкция
    • корабль
    • постройка
    • произведение
    • склад
    • сложение
    • соглашение
    • сооружение
    • состав
    • сочинение
    • строение
    • строительство
    • стройка
    • структура
    • текстура
    • ткань
    • учреждение
    * * *
    bud|owa
    ♀, мн. Р. \budowaów 1. стройка, строительство ň;
    pracować przy \budowaowie czegoś работать на строительстве чего-л.;

    plac (teren) \budowaowy строительная площадка, стройплощадка;

    2. постройка, строение ň;
    3. строение ň, структура;

    \budowa ciała телосложение; \budowa komórki структура

    клетки;

    \budowa zdania построение предложения; ● \budowa maszyn машиностроение;

    \budowa okrętów судостроение
    +

    2. budowla, budynek 3. struktura

    * * *
    ж, мн Р budów
    1) стро́йка, строи́тельство n

    pracować przy budowie czegoś — рабо́тать на строи́тельстве чего́-л.

    plac (teren) budowy — строи́тельная площа́дка, стройплоща́дка

    2) постро́йка, строе́ние n
    3) строе́ние n, структу́ра

    budowa ciała — телосложе́ние

    budowa komórki — структу́ра кле́тки

    budowa zdania — построе́ние предложе́ния

    - budowa okrętów
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > budowa

  • 35 dobudować

    глаг.
    • достроить
    * * *
    dobudowa|ć
    \dobudowaćny сов. 1. достроить;

    \dobudować dom достроить дом;

    2. пристроить;

    \dobudować ganek przy domu пристроить к дому крыльцо

    * * *
    dobudowany сов.
    1) достро́ить

    dobudować dom — достро́ить дом

    2) пристро́ить

    dobudować ganek przy domu — пристро́ить к до́му крыльцо́

    Słownik polsko-rosyjski > dobudować

  • 36 dola

    сущ.
    • богатство
    • доля
    • жребий
    • лот
    • партия
    • рок
    • роль
    • судьба
    • счастье
    • удача
    • удел
    • участие
    • участь
    • частица
    • часть
    * * *
    1), los доля (судьба, участь)
    2) dola, udział доля (пай)
    3) hist. dola (jednostka miary) ист. доля (единица измерения)
    część доля (часть)
    anat. płat (część mózgu) анат. доля (часть мозга)
    muz. beat, bit муз. доля
    * * *
    dol|a
    доля, судьба, участь;
    trwać przy kimś w złej i dobrej \dolai делить с кем-л. горе и радость; не оставлять кого-л. в горе и радости;

    narzekać na złą \dolaę жаловаться на судьбу

    + los

    * * *
    ж
    до́ля, судьба́, у́часть

    trwać przy kimś w złej i dobrej doli — дели́ть с ке́м-л. го́ре и ра́дость; не оставля́ть кого́-л. в го́ре и ра́дости

    narzekać na złą dolę — жа́ловаться на судьбу́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dola

  • 37 dusza

    сущ.
    • дух
    • душа
    * * *
    dusz|a
    ♀ 1. душа;

    poczciwa \dusza добрая душа; z całej \duszay от(о) всей души; ma \duszaę na ramieniu у него (неё) душа в пятки ушла; nie mieć grosza przy \duszay не иметь гроша за душой; na dnie \duszay в глубине души; ile \dusza zapragnie сколько (душе) угодно;

    2. тех. сердечник
    * * *
    ж
    1) душа́

    poczciwa dusza — до́брая душа́

    z całej duszy — от(о) всей души́

    ma duszę na ramieniu — у него́ ( неё) душа́ в пя́тки ушла́

    nie mieć grosza przy duszy — не име́ть гроша́ за душо́й

    na dnie duszy — в глубине́ души́

    ile dusza zapragnie — ско́лько (душе́) уго́дно

    2) тех. серде́чник m

    Słownik polsko-rosyjski > dusza

  • 38 dziecko

    сущ.
    • детеныш
    • детёныш
    • дитя
    • мальчик
    • младенец
    • парень
    • ребенок
    • ребёнок
    • чадо
    * * *
    dziec|ko
    ☼, мн. И. \dzieckoi ребёнок ♂, дитя;

    \dziecko przy piersi грудной ребёнок; dom \dzieckoka а) детский дом, детдом;

    б) детский универмаг, «детский мир»;

    od \dzieckoka с детства, сызмала; ● cudowne \dziecko вундеркинд; wyrodne \dziecko выродок; być (czuć się) jak nowo narodzone \dziecko а) чувствовать себя, словно заново на свет родился;

    б) быть беспомощным, как ребёнок
    * * *
    с, мн И dzieci
    ребёнок m, дитя́

    dziecko przy piersi — грудно́й ребёнок

    dom dziecka — 1) де́тский дом, детдо́м; 2) де́тский универма́г, "де́тский мир"

    od dziecka — с де́тства, сы́змала

    - wyrodne dziecko
    - być jak nowo narodzone dziecko
    - czuć się jak nowo narodzone dziecko

    Słownik polsko-rosyjski > dziecko

  • 39 gar

    ♂ 1. котёл, большой горшок;
    2. тех. горн. горнило ň;

    ● stać przy \garach стряпать, готовить (обед etc.)

    * * *
    м
    1) котёл, большо́й горшо́к
    2) тех. горн, горни́ло n

    Słownik polsko-rosyjski > gar

  • 40 głos

    сущ.
    • вотум
    • глас
    • голос
    • голосование
    * * *
    ♂, Р. \głosu голос;

    na \głos вслух, громко; w \głos, na cały \głos во весь голос; ● \głos doradczy совещательный голос; dać \głos, udzielić \głosu дать (предоставить) слово; zabrać \głos взять слово, выступить; wstrzymać się od \głosu воздержаться от голосования; być przy \głosie a) иметь слово, говорить;

    б) (о śpiewaku) быть в голосе;
    dać (oddać) \głos na kogoś голосовать за кого-л.
    * * *
    м, Р głosu
    го́лос

    na głos — вслух, гро́мко

    w głos, na cały głos — во весь го́лос

    - dać głos
    - udzielić głosu
    - być przy głosie
    - dać głos na kogoś
    - oddać głos na kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > głos

См. также в других словарях:

  • przy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z miejscownikiem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wskazuje na położenie w pobliżu czegoś; obok, blisko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Siedział przy stole, przy biurku. Uczeń… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przy- — 1. {{/stl 13}}{{stl 7}} przedrostek tworzący czasowniki pochodne od czasowników podstawowych; cząstka ta może wprowadzać następujące znaczenia: {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}}dotarcie do jakiegoś miejsca, znalezienie się w pobliżu czegoś, np.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przy — «przyimek łączący się z rzeczownikiem (lub innymi wyrazami pełniącymi jego funkcję) w miejscowniku; sygnalizuje stosunek współwystępowania, styczności w czasie i przestrzeni; elementem, do którego coś jest odnoszone za pomocą przyimka przy może… …   Słownik języka polskiego

  • przy- — 1. «przedrostek tworzący czasowniki pochodne od czasowników (niekiedy od innych wyrazów) oznaczający najczęściej» a) «osiągnięcie celu przestrzennego, bliskości, sąsiedztwa czegoś, np. przybiec, przynieść, przyciągnąć, przyprowadzić, przypłynąć»… …   Słownik języka polskiego

  • Przy Olczyskiej — (Закопане,Польша) Категория отеля: Адрес: Jaszczurówka 28, 34 500 Закопане, Польша …   Каталог отелей

  • Przy Teatrze — (Лодзь,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Więckowskiego 20/23, Śródmieście, 90 722 Ло …   Каталог отелей

  • przy ludziach — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} publicznie, w towarzystwie innych osób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przy ludziach zrobiła mu okropną awanturę. Możemy pogadać, ale nie przy ludziach. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przy pomocy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przyim., łączy się z dopełniaczem {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na osoby (rzadziej przedmioty) pomocne przy danej czynności; dzięki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przy pomocy przyjaciół zerwał z nałogiem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przy tym — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania lub równorzędne człony zdań, wskazuje na łączenie treści, nawzajem się dopełniające pod względem czasu lub okoliczności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Była piękna, przy tym bogata. W konkursie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przy drzwiach otwartych — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} najczęściej o procesie, obradach: w sposób jawny, bez ograniczania dostępu do informacji o wydarzeniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proces odbywał się, wbrew obawom dziennikarzy, przy drzwiach otwartych.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przy drzwiach zamkniętych — {{/stl 13}}{{stl 7}} bez udziału osób postronnych, w obecności osób urzędowych i zainteresowanych; niejawnie (o rozprawach sądowych, obradach, posiedzeniach itp.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proces toczy się przy drzwiach zamkniętych. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»