-
1 probablement
probablementprobablement [pʀɔbabləmã]wahrscheinlich; Beispiel: probablement qu'il dira oui wahrscheinlich wird er ja sagen -
2 bien
bjɛ̃
1. adv1) gutbien élevé — artig/gut erzogen
2) ( agréable) wohl3) ( beaucoup) viel, sehr4) ( juste) rechtC'est bien fait pour lui. — Das geschieht ihm recht.
5) ( certainement) schon6)bien que — obwohl, obgleich, trotzdem, obschon
2. m1) Wohl n2) ( propriété) Gut nbien commun — Gemeingut n
3) ( avoir) Habe f4)5)biens immobiliers — pl Immobilien pl
bienbien [bjɛ̃]I Adverbe1 (beaucoup) Beispiel: bien des gens viele Leute; Beispiel: il a bien du mal à faire quelque chose ihm fällt es sehr schwer, etwas zu tun2 (très) sehr3 (au moins) mindestens5 (de manière satisfaisante) gut; Beispiel: tu ferais bien de me le dire du sagst es mir wohl besser7 (vraiment) sehr; vouloir gerne; rire viel; boire eine Menge; imaginer, voir gut; avoir l'intention sehr wohl; compter sur ganz bestimmt; Beispiel: aimer bien quelqu'un/quelque chose jdn/etwas gern haben; Beispiel: je veux bien, merci! gern, danke!8 (à la rigueur) schon; Beispiel: il a bien voulu nous recevoir er war so nett, uns zu empfangen; Beispiel: je vous prie de bien vouloir faire quelque chose ich bitte Sie, etwas zu tun; Beispiel: j'espère bien! das will ich hoffen!9 (pourtant) doch10 (en effet) ja11 (aussi) [doch] auch12 (effectivement) wirklich13 (sans le moindre doute) [sehr] wohl►Wendungen: quelqu'un va bien jdm geht es gut; Beispiel: comment allez-vous? ̶ bien merci wie geht es Ihnen? ̶ danke, gut; ou bien oder [lieber]; bien plus schlimmer noch; bien que tu sois trop jeune obwohl du zu jung bist; tant bien que mal mehr schlecht als rechtII Adjectif2 (en forme) Beispiel: quelqu'un est bien jdm geht es gut; Beispiel: se sentir bien sich wohl fühlen3 (à l'aise) Beispiel: être bien es bequem haben; Beispiel: être bien avec quelqu'un sich gut mit jemandem verstehen5 (sympathique) nett6 (comme il faut) anständig7 (qui présente bien) vornehm -
3 falloir
falwaʀv irrmüssen, une personne très comme il faut ein sehr anständiger Mensch mIl s'en est fallu de peu. — Es hat nicht viel gefehlt./Es fehlte nur wenig.
Il me faut... — Ich brauche...
Il me faut partir. — Ich muss gehen. comme il faut einwandfrei
falloir1 (besoin) Beispiel: il faut quelqu'un/quelque chose pour faire quelque chose man braucht jemanden/etwas um etwas zu tun; Beispiel: il me faudra du temps ich werde Zeit brauchen2 (devoir) Beispiel: il faut faire quelque chose man muss etwas tun; Beispiel: que faut-il faire? was sollen wir tun?; Beispiel: il a bien fallu! es musste sein!; Beispiel: il me/te faut faire quelque chose ich muss/du musst etwas tun; Beispiel: il faut que... +Subjonctif jd muss...3 (être probablement) Beispiel: il faut être fou pour parler ainsi man muss schon verrückt sein um so zu reden4 (se produire fatalement) Beispiel: j'ai fait ce qu'il fallait ich habe [das] getan, was sein musste; Beispiel: il fallait que ça arrive das musste ja so kommen5 (faire absolument) Beispiel: il fallait me le dire du hättest es mir sagen sollen; Beispiel: il faut l'avoir vu das muss man gesehen haben; Beispiel: il ne faut surtout pas lui en parler du darfst ihm/ihr auf keinen Fall etwas davon sagen►Wendungen: il faut te/vous dire que... allerdings muss ich dir/Ihnen sagen, dass...; [il] faut se le/la faire [ oder farcir] familier der/die geht einem ganz schön auf den Geist; il le faut es muss sein; comme il faut wie es sich gehört; il ne fallait pas! das war doch nicht nötig!impersonnel (manquer) Beispiel: il s'en faut de quelque chose etw fehlt; Beispiel: nous avons failli nous rencontrer, il s'en est fallu de peu beinahe hätten wir uns getroffen; Beispiel: il s'en faut de beaucoup noch lange nicht; Beispiel: il s'en faut de quelque chose que +Subjonctif etw fehlt, damit
См. также в других словарях:
probablement — [ prɔbabləmɑ̃ ] adv. • 1370; de probable ♦ Vraisemblablement (cf. Sans doute). « Cette position qui va probablement devenir très difficile » (Duhamel). ♢ « Viendra t il ? Probablement. » « Probablement qu il y a dans toi quelque chose du sauvage… … Encyclopédie Universelle
Probablement ! — Probablement ! Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 4 Épisode 59 Code de production 411 Diffusion 26 juillet 2000 Chronologie … Wikipédia en Français
probablement — Probablement. adv. Vray semblablement. Son procés ne vaut rien, & probablement il le perdra. il est en bonne passe, & probablement il n en demeurera pas là … Dictionnaire de l'Académie française
probablement — Probablement, Probabiliter … Thresor de la langue françoyse
probablement — adv., c est (très) possible, je vous crois ; assurément, parfaitement, je suis de votre avis : mankâblo (Saxel.) ; PREU <assez> (Albanais.001, Annecy.003, Sallanches.049). A1) probablement, vraisemblablement : probablamin (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
probablement — (pro ba ble man) adv. D une façon probable. • Notre opinion [que les juges peuvent prendre de l argent des parties] est probable ; le contraire est probable aussi. En vérité, mon père, on trouve que M. le premier président a plus que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROBABLEMENT — adv. Vraisemblablement. Je l engageais à ne pas intenter ce procès, probablement il le perdra. Il réussira probablement dans son entreprise … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROBABLEMENT — adv. Selon les probabilités, d’une manière probable. Je l’engage à ne pas intenter de procès, probablement il le perdra. Il réussira probablement dans son entreprise … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Probablement ! - deuxième partie — Probablement ! Épisode de South Park Probablement ! Épisode no 58 Prod. code 411 Date diffusion 26 juillet 2000 … Wikipédia en Français
probablement détruit — greičiausiai sunaikintas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Oro operacijų metu – žalos, padarytos nutraukusiam kovą priešo orlaiviui, įvertinimas, kai manoma, kad jis buvo sunaikintas, bet nepastebėta, kad būtų nukritęs. atitikmenys: angl.… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
probablement — pro|ba|ble|ment Mot Agut Adverbi … Diccionari Català-Català