-
41 aura
сущ.• погода* * *♀ книжн. 1. погода;jesienna \aura осенняя погода;
2. перен. настроение ň, атмосфера;nieprzyjemna \aura неприятная атмосфера+1. pogoda 2. nastrój, atmosfera
* * *ж книжн.1) пого́даjesienna aura — осе́нняя пого́да
2) перен. настрое́ние n, атмосфе́раnieprzyjemna aura — неприя́тная атмосфе́ра
Syn: -
42 brzydki
прил.• безобразный• гадкий• некрасивый• отталкивающий• пакостный• противный• скверный• ужасный• уродливый* * *brzyd|ki\brzydkicy, \brzydkiszy 1. некрасивый, безобразный;2. скверный, отвратительный;\brzydkika pogoda скверная (плохая) погода; \brzydkika sprawa грязное дело; \brzydki wyraz непристойное слово; ● płeć \brzydkika шутл. мужчины, мужской пол
* * *brzydcy, brzydszy1) некраси́вый, безобра́зный2) скве́рный, отврати́тельныйbrzydka pogoda — скве́рная (плоха́я) пого́да
brzydka sprawa — гря́зное де́ло
brzydki wyraz — непристо́йное сло́во
• -
43 dopisać
глаг.• добавить• добавлять• доливать• дописать• наддать• подливать• прибавить• прибавлять• придавать• прилагать• примешивать• приписать• присовокуплять• присоединить• присоединять• причислять• соединять* * *dopi|sać\dopisaćszę, \dopisaćsz, \dopisaćsany сов. 1. дописать;2. не подвести, оправдать надежды;pamięć nie \dopisaćsala память подвела; pogoda \dopisaćsała была отличная погода; szczęście mu \dopisaćsalo ему повезло; goście nie \dopisaćsali гости не пришли
* * *dopiszę, dopisz, dopisany сов.1) дописа́ть2) не подвести́, оправда́ть наде́ждыpamięć nie dopisała — па́мять подвела́
pogoda dopisała — была́ отли́чная пого́да
szczęście mu dopisało — ему́ повезло́
goście nie dopisali — го́сти не пришли́
-
44 duch
сущ.• видение• дух• душа• остроумие• привидение• призрак• разум• ум* * *♂ 1. дух;pogoda \duchа безмятежное спокойствие, безмятежность;
podnieść kogoś na \duchu (w kimś \duchа) приободрить кого-л.;tracić \ducha, upadać na \duchu падать духом; iść z \duchem czasu идти в ногу со временем;
2. душа ž;w głębi \ducha, w \duchu в глубине души; nie ma żywego \duchа нет ни души, живой души нет; ● со \duch, \duchem, со \duchu во весь дух, что есть духу;
Bogu \ducha winien ни в чём не виноват, ни сном ни духом не виноват+2. dusza
* * *м1) духpogoda ducha — безмяте́жное споко́йствие, безмяте́жность
podnieść kogoś na duchu (w kimś ducha) — приободри́ть кого́-л.
tracić ducha, upadać na duchu — па́дать ду́хом
iść z duchem czasu — идти́ в но́гу со вре́менем
2) душа́ żw głębi ducha, w duchu — в глубине́ души́
nie ma żywego ducha — нет ни души́, живо́й души́ нет
•- co duch- duchem
- co duchuSyn:dusza 2) -
45 figiel
сущ.• выходка• озорство• острота• проказа• хохма• шалость• шутка* * *fig|iel♂, Р. \figiel1а шутка ž, шалость ž, проказа ž;spłatać (zrobić) \figiel1а а) выкинуть фокус (номер);
б) komu сыграть шутку с кем:pogoda spłatała \figiel1а погода подвела; ● о mały \figiel чуть- \figielчуть; \figielle-migle фигли-мигли
+ psota, psikus, żart* * *м, Р figlaшу́тка ż, ша́лость ż, прока́за ż- zrobić figla
- pogoda spłatała figla
- o mały figiel
- figle-migleSyn: -
46 marcowy
прил.• мартовский* * *marcow|y\marcowyi мартовский;● \marcowy kawaler старый холостяк; \marcowya pogoda изменчивая погода
* * *ма́ртовский- marcowa pogoda -
47 murowany
murowan|y1. каменный; кирпичный (z cegieł);2. разг. верный, надёжный;\murowanyе powodzenie верный успех;
pogoda \murowanya погода не подведёт (не подкачает)+2. pewny, niezawodny
* * *1) ка́менный; кирпи́чный ( z cegieł)2) разг. ве́рный, надёжныйmurowane powodzenie — ве́рный успе́х
pogoda murowana — пого́да не подведёт (не подкача́ет)
Syn:pewny, niezawodny 2) -
48 niepewny
прил.• зыбкий• изменчивый• ненадежный• неопределенный• непостоянный• нерешительный• неуверенный• неустойчивый• переменчивый• рискованный• скользкий• случайный• сомнительный• счастливый* * *неверный (неуверенный)* * *niepewn|y\niepewnyi 1. неуверенный;\niepewny krok неуверенная походка; \niepewnyа odpowiedź неуверенный ответ;
2. ненадёжный;\niepewnyа pogoda непадёжная погода; to człowiek \niepewny это ненадёжный человек; ● \niepewnyе jutro ненадёжное (неведомое) будущее; być \niepewnyym dnia ani godziny жить в постоянной тревоге
* * *1) неуве́ренныйniepewny krok — неуве́ренная похо́дка
niepewna odpowiedź — неуве́ренный отве́т
2) ненадёжныйniepewna pogoda — ненадёжная пого́да
to człowiek niepewny — э́то ненадёжный челове́к
•- być niepewnym dnia ani godziny -
49 okropny
прил.• гадкий• грандиозный• грозный• громадный• жестокий• жуткий• замечательный• зверский• кошмарный• мерзкий• ненавистный• огромный• отвратительный• отталкивающий• противный• свирепый• страшный• ужасный* * *okropn|y\okropnyi, \okropnyiejszy ужасный, страшный; чудовищный;\okropny ból страшная боль; \okropnya pogoda отвратительная погода; \okropny widok ужасное (жуткое) зрелище
+ straszny, straszliwy, potworny* * *okropni, okropniejszyужа́сный, стра́шный; чудо́вищныйokropny ból — стра́шная боль
okropna pogoda — отврати́тельная пого́да
okropny widok — ужа́сное (жу́ткое) зре́лище
Syn: -
50 pieski
piesk|iразг. собачий; скверный;\pieskiе życie собачья жизнь; \pieskia pogoda скверная (жуткая) погода;
ktoś ma \pieskiе szczęście кому-л. везёт как утопленнику* * *разг.соба́чий; скве́рныйpieske życie — соба́чья жизнь
pieska pogoda — скве́рная (жу́ткая) пого́да
ktoś ma pieske szczęście — кому́-л. везёт как уто́пленнику
-
51 piękny
прил.• дивный• замечательный• значительный• красивый• мелкий• миловидный• милый• очаровательный• погожий• прекрасный• пригожий• приятный• тонкий• фантастический• хороший• ясный* * *piękn|y\pięknyi, \pięknyiejszy 1. прекрасный; красивый;\pięknyа pogoda прекрасная погода;
2. ирон. хорош, хорошенький;\piękny (mi) odpoczynek, przykład! хорош (хорошенький) отдых, пример!; ● literatura \pięknyа художественная литература; płeć \pięknyа
прекрасный пол;sztuki \pięknyе изящные искусства; dla \pięknyych oczu, za \pięknye oczy за красивые глаза; odpłacić \pięknyym za nadobne отплатить той же монетой
* * *piękni, piękniejszy1) прекра́сный; краси́выйpiękna pogoda — прекра́сная пого́да
2) ирон. хоро́ш, хоро́шенький•- płeć piękna
- sztuki piękne
- dla pięknych oczu
- za piękne oczy
- odpłacić pięknym za nadobne -
52 podły
прил.• бедный• гадкий• гнилой• гнусный• грязный• дрянной• жалкий• злой• мерзкий• небольшой• невысокий• непристойный• низкий• низменный• омерзительный• отвратительный• пакостный• подлый• тихий• трусливый* * *pod|ły\podłyli, \podłylejszy 1. подлый, низкий;2. разг. плохой, скверный;\podłyła pogoda скверная погода; \podły gatunek низкий сорт;
\podły nastrój скверное настроение+1. nikczemny, niegodziwy 2. kiepski, marny, lichy
* * *podli, podlejszy1) по́длый, ни́зкий2) разг. плохо́й, скве́рныйpodła pogoda — скве́рная пого́да
podły gatunek — ни́зкий сорт
podły nastrój — скве́рное настрое́ние
Syn: -
53 posłużyć
глаг.• послужить* * *posłuż|yćсов. 1. послужить;\posłużyć za dowód послужить доказательством;
2. помочь, пойти впрок;lekarstwo \posłużyćło лекарство помогло; jeśli pogoda \posłużyćу если погода не испортится (будет хорошей); jeśli szczęście \posłużyćy если счастье улыбнётся, если повезёт
* * *сов.1) послужи́тьposłużyć za dowód — послужи́ть доказа́тельством
2) помо́чь, пойти́ впрокlekarstwo posłużło — лека́рство помогло́
jeśli pogoda posłuży — е́сли пого́да не испо́ртится (бу́дет хоро́шей)
jeśli szczęście posłuży — е́сли сча́стье улыбнётся, е́сли повезёт
-
54 spłatać
глаг.• играть• поиграть• разыгрывать• устроить* * *spłata|ć\spłataćny сов. устроить, выкинуть;\spłatać figla komuś сыграть шутку (штуку) с кем-л.;pogoda \spłataćła figla погода преподнесла сюрприз (подвела)
+ zrobić* * *spłatany сов.устро́ить, вы́кинутьspłatać figla komuś — сыгра́ть шу́тку (шту́ку) с ке́м-л.
pogoda spłatała figla — пого́да преподнесла́ сюрпри́з (подвела́)
Syn: -
55 zły
прил.• бедный• больной• вредный• гневный• губительный• дрянной• дурной• ехидный• жалкий• злобный• зловещий• зловредный• злой• злокачественный• злостный• мерзкий• недобрый• непослушный• низкосортный• пагубный• плохой• сердитый• скверный• убогийсущ.• вред• зло• неудача* * *źli, gorszy 1. злой;zła twarz злое лицо; ktoś jest \zły na kogoś кто-л. зол (злится) на кого-л.; 2. плохой, нехороший; дурной;\zły stopień плохая отметка; \zły nastrój плохое (дурное) настроение; \zły przykład плохой (дурной) пример;
zła pogoda плохая (скверная) погода;● z dwojga złego из двух зол; brać (mieć) komuś coś za złe осуждать кого-л. за что-л.; сердиться на кого-л. за что-л.* * *źli, gorszy1) злойzła twarz — зло́е лицо́
ktoś jest zły na kogoś — кто́-л. зол (зли́тся) на кого́-л.
2) плохо́й, нехоро́ший; дурно́йzły stopień — плоха́я отме́тка
zły nastrój — плохо́е (дурно́е) настрое́ние
zły przykład — плохо́й (дурно́й) приме́р
zła pogoda — плоха́я (скве́рная) пого́да
•- brać komuś coś za złe
- mieć komuś coś za złe -
56 zmienny
прил.• изменчивый• изменяемый• ненадежный• непостоянный• неуверенный• неустойчивый• перемежающийся• переменный• переменчивый• подвижный* * *zmienn|y\zmiennyi 1. изменчивый; переменный;\zmiennyа pogoda неустойчивая погода; ze \zmiennyym szczęściem
с переменным успехом;2. (о ludziach) непостоянный;● prąd \zmienny эл. переменный ток
+ niestały, niejednakowy* * *1) изме́нчивый; переме́нныйzmienna pogoda — неусто́йчивая пого́да
ze zmiennym szczęściem — с переме́нным успе́хом
2) ( o ludziach) непостоя́нный•Syn: -
57 znośny
прил.• допустимый• сносный• терпимый* * *znośn|y\znośnyi, \znośnyiejszy сносный, терпимый;\znośnyа pogoda довольно хорошая погода; \znośnye warunki сносные условия
+ możliwy, niezły, nie najgorszy* * *znośni, znośniejszyсно́сный, терпи́мыйznośna pogoda — дово́льно хоро́шая пого́да
znośne warunki — сно́сные усло́вия
Syn: -
58 dup|a
Ⅰ f wulg. 1. (pośladki) arse GB posp., ass US posp.- dać komuś w dupę to kick sb’s arse- dostał od ojca w dupę he caught it from his father pot.- jeszcze nie dostał od życia w dupę he’s had it real easy up to now pot.- strasznie dostali w dupę po podniesieniu podatków the rise in taxes really hit them- tylko siedzi na dupie i nic nie robi he just sits on his arse doing nothing- pocałuj mnie w dupę! (you can) kiss my arse!- nogi mu z dupy powyrywam! I’ll kick the shit out of him! posp.2. (odbyt) arse(hole) GB posp., ass(hole) US posp.- mam go/to w dupie przen. I don’t give a shit about him/it posp.- możesz to sobie wsadzić w dupę! stick a. shove it up your arse wulg.- to można zrobić z palcem w dupie it’s a piece of piss GB posp.- ciemno tu jak (u Murzyna) w dupie it’s pitch-black a. pitch-dark here3. obraźl. (kobieta) nice bit (of stuff) GB pot., obraźl.; piece of ass a. tail US posp., obraźl.- niezła z niej dupa she’s a nice piece pot., pejor.4. pejor. (oferma) arsehole GB posp., asshole US posp.- ale z niego dupa! he’s such an arsehole!Ⅱ inter. posp. myślałem, że będzie ładna pogoda, a tu dupa! I thought it’d be nice weather, but it’s piss-awful posp.■ do dupy z taką robotą/pogodą! sod this job/weather! GB posp., screw this job/weather! posp.- on/to jest do dupy! he/it sucks! posp.- o w dupę! oh, shit! wulg.- dawać komuś dupy (sypiać z kimś) to sleep with sb; (podlizywać się) to lick a. kiss sb’s arse wulg.- ona każdemu daje dupy she’ll do it with just about anybody pot.- ale daliśmy dupy! (o nieudolnym działaniu) we really cocked a. buggered it up GB posp.; we really screwed (it) up US pot.- dobrać się komuś do dupy to come down on sb (like a ton of bricks) pot.- obrobić komuś dupę to smear sb; to do a hatchet job on sb pot.- rozmawiać o dupie Maryni to talk about some meaningless crap posp.- wziąć kogoś za dupę to put the screws on sb pot., to get sb by the short and curlies a. by the short hairs pot.- wziął dupę w troki i wyjechał z miasta he got his arse out of town GB posp., he hauled ass out of town US posp.- rusz dupę! move your arse! posp.- takie pomysły to o dupę a. kant dupy potłuc! these ideas are a total waste of time! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dup|a
-
59 ładn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (niebrzydki) [dziewczyna, buzia, oczy, włosy, miasto] pretty; [sukienka, uśmiech] pretty, nice; [fryzura, nogi, piosenka] nice; [zapach] nice, pleasant; [obraz, film, widok] nice, fine; [charakter pisma] neat; [okolica] nice- ładny dzień a nice day- ładna pogoda fine a. nice weather- jest ładna pogoda the weather’s a. it’s nice- ładny strzał! w sam środek tarczy good shot! it’s a bullseye2. (uprzejmy, szlachetny) nice, noble- zaproszenie go, to był ładny gest z jej strony the invitation was a nice gesture on her partⅡ adj. pot. 1. (znaczny, pokaźny) considerable- ładna sumka a tidy sum- ładny pieniądz/grosz a pretty penny- odłożył ładną sumkę he’s put a tidy (little) a. nice little sum aside- dziewięćdziesiąt lat to ładny wiek ninety’s a ripe old age- dożyć ładnego wieku to live to a ripe old age- ładnych parę lat/miesięcy a good many a. a good few years/months- ładnych parę kilometrów a good few kilometres- znamy się ładnych parę lat we’ve known each other for a good many a. a good few years- ładnych parę razy quite a few times2. pot., iron. fine iron.- ładny z ciebie przyjaciel! a fine friend you are!- ładne rzeczy słyszałem na twój temat I heard some nice things about you! iron., fine things I heard about you! iron.- ładny gips a. interes! this is a right old mess a. a pretty state of affairs iron.- ładne kwiatki! how nice!; that’s nice! iron.- ładna mi perspektywa! a fine prospect indeed! iron.■ nie to ładne, co ładne, ale co się komu podoba przysł. beauty is in the eye of the beholder przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ładn|y
-
60 p|ies
Ⅰ m pers. ( Npl psy) 1. przen., obraźl. dog obraźl., cur obraźl.- ty psie parszywy! you dirty dog!2. przen., pot., obraźl. (policjant) pig przen., pot., obraźl. Ⅱ m anim. (D psu) 1. (zwierzę domowe) dog- bezdomny a. bezpański pies a stray dog- rasowy pies a pedigree dog- wściekły/zły pies a rabid/a vicious dog- psy myśliwskie hunting dogs, coursers- psy obronne watchdogs- psy szkolone/zaprzęgowe working/sled dogs- spuścić psa ze smyczy to let a dog loose- wyprowadzać psa na spacer to walk a dog, to take a dog for a walk- poszczuć kogoś psem to set a dog on sb- „uwaga, zły pies!” (napis przy wejściu) ‘beware of the dog’- jestem głodny jak pies I’m hungry as a hunter- zmarzłem jak pies I’m/I was chilled to the marrow- był zły jak pies he was like a bear with a sore head- być wiernym (komuś) jak pies to be dedicated a. loyal (to sb)- służyć komuś jak pies to serve sb faithfully- czuć się jak zbity pies to feel miserable- łgać jak pies książk. to lie through one’s teeth- traktować kogoś jak psa to treat sb like a dog- zbić kogoś jak psa to beat sb mercilessly a. black and blue2. (samiec psa domowego) dog- czy to pies, czy suka? is this a dog or a bitch?3. Myślis. (samiec borsuka, lisa, wilka) dog Ⅲ psy plt Zool. canids, the Canidae□ pies dingo Zool. dingo- pies gończy Myślis. hound, hunting dog- pies latający Zool. flying fox, kalong- pies legawy Myślis. gun dog- pies morski Zool. common seal- pies pasterski sheepdog, shepherd dog- pies podwórzowy a. łańcuchowy watchdog, guard dog- pies pokojowy lapdog- pies policyjny police dog- pies przewodnik guide dog- pies tropiciel tracker dog■ zejść/schodzić na psy (podupaść) to go to the dogs pot., to go to pot pot.; (moralnie) to sink low- a ja to pies? and what about me?- a prawo budowlane to pies? and what about the building regulations?- pies ogrodnika pejor. dog in the manger- Adam to pies na pieniądze Adam is obsessed with money- nasz wychowawca był pies na palaczy our teacher came down hard on smokers- dbać o coś jak pies o piątą nogę not to give a damn about sth pot.- potrzebne mu to jak psu piąta noga he could well do without it- podchodzić/zabierać się do czegoś jak pies do jeża to approach/get down to sth with trepidation- jak psu z gardła wyjęty [część garderoby] all rumpled a. crumpled- koszula na nim wyglądała jak psu z gardła wyjęta the shirt he was wearing was all rumpled a. crumpled- żyją ze sobą jak pies z kotem they fight like cat and dog- goiło się a. przysychało na nim jak na psie he healed fast- wieszać psy na kimś to bad-mouth sb- pogoda była/jedzenie było pod (zdechłym) psem the weather/food was rotten- czuć się pod psem to be under the weather- pogoda taka, że psa by z domu nie wygnał you wouldn’t put a dog out in this weather- wszystkie jego obietnice są a. zdadzą się psu na budę a. buty his promises aren’t worth a brass farthing a. a button- moja cała praca (zdała się) psu na budę all my work went down the drain- to dla niego znaczy tyle, co dla psa mucha it cuts no ice with him- ni pies, ni wydra (coś na kształt świdra) neither fish nor fowl (nor good red herring)- pies z kulawą nogą not a soul, no-one at all- pies z kulawą nogą nie zainteresował się, skąd ma pieniądze not a single person wondered where his money came from- dzisiaj nie spotkasz tam psa z kulawą nogą you won’t meet a soul there nowadays- tu jest pies pogrzebany! here’s the rub!- zdechł pies! it’s (a) no-go! pot.- nie dla psa kiełbasa it’s too good for you/him/them- tfu, na psa urok! touch wood! GB, knock on wood! US- pies z nim tańcował! a. pies go trącał! a. pies mu mordę lizał! posp., obraźl. to hell with him! pot.- pies cię jebał! wulg. fuck a. bugger you! wulg.- kto chce psa uderzyć, ten kij zawsze znajdzie przysł. it is easy to find a stick to beat a dog przysł.- pies szczeka, a karawana idzie dalej przysł. the moon doesn’t care for barking dogsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ies
См. также в других словарях:
pogoda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pogodadzie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół zjawisk atmosferycznych występujących w pewnym czasie nad danym obszarem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Komunikat o pogodzie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pogoda — (Dagoda, Dogoda), Gott der heidnischen Polen u. Russen, bezeichnete den reinen u. blauen Himmel; dargestellt jugendlich, bekränzt mit blauen Blumen, blauem, silberdurchwirktem Wammes, auf Blumen liegend … Pierer's Universal-Lexikon
Pogoda — Ulrich Pogoda (* 31. Juli 1954 in Wittichenau, sorbisch Kulow) ist ein sorbischer Komponist und Musikredakteur. Pogoda erhielt seinen Musikunterricht zunächst an der Musikschule in Hoyerswerda (sorb. Wojerecy). Nach einem Sportstudium und der… … Deutsch Wikipedia
pogoda — ż IV, CMs. pogodaodzie, blm 1. «całokształt zjawisk atmosferycznych występujących w pewnym okresie nad jakimś obszarem» Piękna, słoneczna, mroźna, chmurna, deszczowa, brzydka, niepewna, zmienna pogoda. Jesienna pogoda. Stan pogody. Zmiany pogody … Słownik języka polskiego
pogoda — pot. Psia, pieska pogoda; pogoda pod (zdechłym) psem «pogoda bardzo zła»: Jerzy zbliżył się do szyby, odchylił białą firankę i przez chwilę śledził liście i nasiona. – Cholera – powiedział – psia pogoda. J. Iwaszkiewicz, Sława. Barowa pogoda zob … Słownik frazeologiczny
pogoda barowa — {{/stl 13}}{{stl 7}} brzydka, deszczowa pogoda źle wpływająca na samopoczucie człowieka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przy takiej barowej pogodzie to nawet z domu nie chce się wyjść. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gordon Pogoda — Background information Birth name Gordon Scott Pogoda … Wikipedia
Ulrich Pogoda — (* 31. Juli 1954 in Wittichenau, sorbisch Kulow) ist ein sorbischer Komponist und Musikredakteur. Pogoda erhielt seinen Musikunterricht zunächst an der Musikschule in Hoyerswerda (sorb. Wojerecy). Nach einem Sportstudium und der Ausbildung zum… … Deutsch Wikipedia
Podaga, Pogoda (Mythologie) — Podaga, Pogoda (Mythologie), auch Pogoda, wendischer Jagd , Feld und Wettergott, auch Frühlingsgottheit, jugendlich abgebildet, geflügelt; zuweilen auch als alter Mann in Jäger oder Bauerntracht. –ch– … Damen Conversations Lexikon
nȅpogoda — ž 1. {{001f}}vrlo loše vrijeme; nevrijeme, oluja 2. {{001f}}zast. nezgoda ∆ {{001f}}elementarna ∼ term. svaka prirodna neprilika koja izaziva štetu (poplava, potres, suša, tuča, oluja itd.) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
figiel — Pogoda, wyobraźnia, pamięć itp. komuś płata figle, spłatała figla «pogoda, wyobraźnia, pamięć itp. zaskoczyła kogoś czymś nieprzyjemnym, zmieniła się, zadziałała w sposób dla kogoś zaskakujący»: Jeśli pogoda nie spłata figla, w pierwszych dniach… … Słownik frazeologiczny