-
21 black
blæk
1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) negro2) (without light: a black night; The night was black and starless.) negro, oscuro3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) negro4) (without milk: black coffee.) solo5) (evil: black magic.) negro, negra6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) negro7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro
2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) negro2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) negro3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) negro
3. verb(to make black.) ennegrecer, volver negro- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist
4. verb(to put (a person etc) on such a list.) poner en la lista negra
5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantaje- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white
black1 adj1. negro2. solo / sin lecheblack2 n negrotr[blæk]1 negro,-a2 (gloomy) aciago,-a, negro,-a3 (dirty) sucio,-a4 (threatening) amenazador,-ra1 (colour) negro2 (person) negro,-a1 (make black) ennegrecer2 (boycott) boicotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblack and white blanco y negroto put something down in black and white familiar poner algo por escritoto black somebody's eye ponerle a alguien el ojo amoratadoto be in somebody's black books estar en la lista negra de alguiento give somebody a black look apuñalar a alguien con la miradato look black no ser nada prometedor,-rato wear black (be in mourning) estar de lutoas black as pitch/coal/night negro,-a como el carbónBlack Africa Africa Negrablack beetle cucarachablack box SMALLAVIATION/SMALL caja negrablack economy economía sumergidablack eye ojo morado, ojo a la funeralaBlack Forest SMALLGEOGRAPHY/SMALL Selva NegraBlack Forest gâteau tarta de la Selva NegraBlack Friar fraile nombre masculino dominicoblack hole agujero negroblack humour humor nombre masculino negroblack ice hieloblack magic magia negrablack mark mala notablack market mercado negroblack marketeer estraperlista nombre masulino o femeninoBlack power movimiento de poder negroblack pepper SMALLCOOKERY/SMALL pimienta negrablack pudding morcillaBlack Sea Mar Negroblack sheep figurative use oveja negrablack velvet cóctel de champán y cerveza negra, black velvet nombre masculinoblack ['blæk] vt: ennegrecerblack adj1) : negro (color, raza)2) soiled: sucio3) dark: oscuro, negro4) wicked: malvado, perverso, malo5) gloomy: negro, sombrío, deprimenteblack n1) : negro m (color)2) : negro m, -gra f (persona)adj.• negro, -a adj.• sardo, -a adj.n.• luto s.m.• negro s.m.v.• embetunar v.
I blækadjective -er, -est1)a) <dress/hair/ink> negro; < sky> oscuro, negroblack cloud — nubarrón m, nube f negra
to beat somebody black and blue — (colloq) darle* una tremenda paliza a alguien (fam)
b) ( dirty) (pred) negro, sucísimoc) < coffee> negro (AmL), solo (Esp), tinto (Col), puro (Chi); < tea> solo, sin leche, puro (Chi)3) (sad, hopeless) negrothings were looking pretty black — las cosas tomaban mal cariz or se estaban poniendo feas; paint II c)
4) ( illegal)the black economy — la economía informal or paralela (AmL), la economía sumergida (Esp)
II
1) u ( color) negro m2) c also3) ( freedom from debt)to be in the black — no estar* en números rojos
III
a) ( bruise)to black somebody's eye — ponerle* un ojo morado a alguien
b) ( boycott) (BrE) boicotearPhrasal Verbs:[blæk]1. ADJ(compar blacker) (superl blackest)1) (in colour) negro(accident) black spot — (Aut) punto m negro
black and white photo — foto f en blanco y negro
black and white TV — TV f monocromo
- swear black and blue2) (of race) negroblack woman — negra f
3) (=dark) oscuro, tenebrosoas black as pitch, as black as your hat — oscuro como boca de lobo
4) (=dirty) sucio; (with smoke) negro, ennegrecido5) (Brit) (trade union parlance)6) (fig) [day, event] negro, funesto, aciago; [outlook] negro; [forecast] pesimista; [thought] malévolo; [rage] negro; [look] ceñudo, de desaprobación2. N1) (=colour) negro m, color m negroin black and white —
there it is in black and white! — ¡ahí lo tiene en letras de molde!
2) (=person) negro(-a) m / f3) (=mourning) luto mto be in black, wear black — estar de luto
4) (=darkness) oscuridad f, noche f5)3. VT1) ennegrecer; [+ shoes] limpiar, lustrarto black sb's eye — poner a algn el ojo amoratado, poner a algn el ojo a la funerala (Sp) *
2) (Brit) (trade union parlance) boicotear4.CPDblack arts NPL — magia f negra
black bass N — perca f negra, perca f truchada
black belt N — (Sport) cinturón m negro
black box N — (Aer) caja f negra
black cab N — (Brit) taxi m negro (el típico británico)
black coffee N — café m solo, tinto m (Col); (large) café m americano
black college N — (US) universidad para gente de color
black comedy N — comedia f negra
Black Country N — región industrial al noroeste de Birmingham (Inglaterra)
Black Death N — peste f negra
black economy N — economía f negra
Black English N — (US) inglés hablado por los negros americanos
Black Forest N — Selva f Negra
Black Forest gâteau N — pastel de chocolate, nata y guindas
black goods NPL — géneros mpl sujetos a boicoteo
black grouse N — gallo m lira
black hole N — (Astron) agujero m negro
black humour N — humor m negro
black ice N — hielo invisible en la carretera
black line N — raya f en negro
black magic N — magia f negra
Black Maria N — (Brit) coche m or furgón m celular
black mark N — señal f roja; (fig) nota f adversa, punto m negativo
black market N — mercado m negro, estraperlo m (Sp)
black marketeer N — estraperlista mf (Sp)
Black Moslem N — musulmán m negro
Black Nationalism N — nacionalismo m negro
Black Panthers NPL — Panteras fpl negras
black pepper N — pimienta f negra
Black Power N — poder m negro
black pudding N — (Brit) morcilla f, moronga f (Mex)
Black Rod N — (Brit) (Parl) dignatario de la Cámara de los Lores encargado de reunir a los Comunes en la apertura del Parlamento
black sheep (of the family) N — oveja f negra
Black Studies N — (US) estudios de la cultura negra americana
"black tie" — (on invitation) "de etiqueta"
black tie dinner N — cena f de etiqueta
Black Watch N — (Brit) (Mil) regimiento escocés
black widow (spider) N — viuda f negra
* * *
I [blæk]adjective -er, -est1)a) <dress/hair/ink> negro; < sky> oscuro, negroblack cloud — nubarrón m, nube f negra
to beat somebody black and blue — (colloq) darle* una tremenda paliza a alguien (fam)
b) ( dirty) (pred) negro, sucísimoc) < coffee> negro (AmL), solo (Esp), tinto (Col), puro (Chi); < tea> solo, sin leche, puro (Chi)3) (sad, hopeless) negrothings were looking pretty black — las cosas tomaban mal cariz or se estaban poniendo feas; paint II c)
4) ( illegal)the black economy — la economía informal or paralela (AmL), la economía sumergida (Esp)
II
1) u ( color) negro m2) c also3) ( freedom from debt)to be in the black — no estar* en números rojos
III
a) ( bruise)to black somebody's eye — ponerle* un ojo morado a alguien
b) ( boycott) (BrE) boicotearPhrasal Verbs: -
22 black-hearted
-
23 depraved
-
24 profligate
tr['prɒflɪgət]1 formal use (wasteful) despilfarrador,-ra2 formal use (immoral) disoluto,-a, libertino,-aprofligate ['prɑflɪgət, -.geɪt] adj1) dissolute: disoluto, licencioso2) spendthrift: despilfarrador, derrochador, pródigoadj.• libertino, -a adj.• perdido, -a adj.n.• libertino s.m.• perdido s.m.• perverso s.m.'prɑːflɪgəta) ( extravagant) derrochador, despilfarradorb) ( immoral) (frml) disoluto, libertino['prɒflɪɡɪt]1.ADJ (=dissolute) libertino, disoluto; (=extravagant) despilfarrador, derrochador2.N (=degenerate) libertino(-a) m / f ; (=spendthrift) despilfarrador(a) m / f* * *['prɑːflɪgət]a) ( extravagant) derrochador, despilfarradorb) ( immoral) (frml) disoluto, libertino -
25 unnatural
(strange or queer: an unnatural silence.) antinatural; anormalunnatural adj poco natural / poco normaltr[ʌn'næʧərəl]1 (afected) afectado,-a, poco natural2 (perverse) antinatural, contra natura; (abnormal) anormalunnatural [.ʌn'næʧərəl] adj1) abnormal, unusual: anormal, poco natural, poco normal2) affected: afectado, forzadoan unnatural smile: una sonrisa forzada3) perverse: perverso, antinaturaladj.• afectado, -a adj.• desnaturalizado, -a adj.• innatural adj.• poco natural adj.• violento, -a adj.'ʌn'nætʃərəla) (not normal, unusual) poco natural or normalb) (awkward, affected) <acting/smile> poco natural, forzadoc) (depraved, against nature) (frml) <lust/perversion/love> antinatural[ʌn'nætʃrǝl]ADJ1) (=unusual, abnormal) poco normal, poco naturalher arm was twisted into an unnatural position — tenía el brazo torcido en una postura poco normal or natural
it was unnatural for her to be so talkative — era extraño or raro en ella hablar tanto
•
it is not unnatural to think that... — es normal pensar que...2) (=affected) [smile, voice, manner] poco natural, forzado3) (=perverted) [habit, vice, practice] antinatural* * *['ʌn'nætʃərəl]a) (not normal, unusual) poco natural or normalb) (awkward, affected) <acting/smile> poco natural, forzadoc) (depraved, against nature) (frml) <lust/perversion/love> antinatural -
26 unrighteous
adj.• injusto, -a adj.• malvado, -a adj.[ʌn'raɪtʃǝs]1.ADJ malo, perverso2.NPLthe unrighteous — los malos, los perversos
-
27 Tücke
-
28 mala
malo,-a
I adjetivo ➣ mal
1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
2 (perverso) wicked, bad (desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
5 (enfermo) ill, sick
6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
II m,f fam el malo, the baddy o villain Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
por las malas, by force ' mala' also found in these entries: Spanish: bala - base - bestia - caer - calidad - capear - cara - causar - conciencia - conducta - copia - crisis - crítica - cutre - desastre - desgracia - espina - faena - fe - fríamente - gana - garito - gente - guarrada - guarrería - hierba - hostia - hoy - idea - impresión - jugada - lastimosa - lastimoso - leche - lengua - local - mal - malicia - malo - menda - muerte - mujer - nariz - negra - negro - nota - noticia - pasada - pata - pécora English: abide - bad - bear - begrudge - black - blood - calculate - collapse - dirty trick - disreputable - dodgy - dump - esteem - faith - fall - fast - fuel - get through - good - grudge - grudgingly - habit - hard luck - heart - hole - ill - ill health - ill-will - low - luck - malevolently - malice - misconduct - mismanagement - name - ominous - patch - pathetic - pay up - petulantly - posture - press - reluctantly - repute - ropey - ropy - rub off - run - shape - shoddiness -
29 malo
malo
◊ -la adjetivo [The form mal is used before masculine singular nouns]1 un mal amigo a bad friend; una mala caída a bad fall; soy muy malo para los números I'm very bad with figures; ¡qué mala suerte or (fam) pata! what bad luck!, how unlucky!; lo malo es que … the thing o trouble is that …; las malas compañías bad company; mala hierba weed; malos tratos ill-treatment; es malo tomar tanto sol it's not good to sunbathe so much; tienes mala cara or mal aspecto you don't look well estar de malas ( de mal humor) (fam) to be in a bad mood; ( con mala suerte) (esp AmL) to be unlucky;◊ más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)2 [ser] ‹ persona› ( en sentido ético) nasty; ( travieso) naughty;◊ ¡qué malo eres con tu hermano! you're really horrible o nasty to your brother;no seas mala, préstamelo don't be mean o rotten, lend it to me (colloq); una mala mujer a loose woman; una mujer mala a wicked o an evil woman; lo hizo a or con mala idea he did it deliberately o to be nasty; mala palabra (esp AmL) rude o dirty word; dicen las malas lenguas que … (fam) there's a rumor going around that …, people are saying that …; hacerse mala sangre to get upset; ver tb leche 3 3 [estar]◊ el pescado/queso está malo the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)■ sustantivo masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
malo,-a
I adjetivo ➣ mal
1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
2 (perverso) wicked, bad (desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
5 (enfermo) ill, sick
6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
II m,f fam el malo, the baddy o villain Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
por las malas, by force ' malo' also found in these entries: Spanish: abominable - ínfima - ínfimo - mal - mala - peor - quina - redundar - santita - santito - antología - chimbo - en - endiablado - fatal - fondo - igualmente - pata - pichanga - sangre English: abominable - abysmal - bad - baddy - devil - evil - good - half - ill - lean - low - mean - nasty - off - poor - rotten - shocking - spiteful - thick - up - villain - wicked - wrong - your - corny - crummy - indulgence - lame - naughty - paltry - ropey - severe - trashy - unkind -
30 tenebrosa
tenebroso,-a adjetivo
1 (oscuro, sombrío) dark, gloomy
2 (que produce miedo) un castillo tenebroso, a scary castle
una silueta tenebrosa, a shady figure
3 (perverso, malvado) sinister ' tenebrosa' also found in these entries: Spanish: tenebroso -
31 tenebroso
tenebroso
‹asunto/maquinaciones› sinister; ‹ porvenir› dismal, gloomy
tenebroso,-a adjetivo
1 (oscuro, sombrío) dark, gloomy
2 (que produce miedo) un castillo tenebroso, a scary castle
una silueta tenebrosa, a shady figure
3 (perverso, malvado) sinister ' tenebroso' also found in these entries: Spanish: tenebrosa English: murky -
32 pervers
avieso, perverso -
33 извратить
извра||ти́ть, \извратитьща́тьfalsi, malĝustigi, misapliki, miskomprenigi;\извратитьще́ние 1. (искажение) falsado, malĝustigo, misapliko, miskomprenigo;2. (развращённость) perverso.* * *(1 ед. извращу́) сов.desfigurar vt, deformar vt; falsificar vt, tergiversar vt ( исказить)изврати́ть и́стину — deformar la verdad
изврати́ть чьи́-либо слова́ — tergiversar las palabras de alguien
изврати́ть фа́кты — desvirtuar (falsear, adulterar) los hechos
* * *(1 ед. извращу́) сов.desfigurar vt, deformar vt; falsificar vt, tergiversar vt ( исказить)изврати́ть и́стину — deformar la verdad
изврати́ть чьи́-либо слова́ — tergiversar las palabras de alguien
изврати́ть фа́кты — desvirtuar (falsear, adulterar) los hechos
* * *vgener. deformar, desfigurar, falsificar, tergiversar (исказить) -
34 извращать
извра||ти́ть, \извращатьща́тьfalsi, malĝustigi, misapliki, miskomprenigi;\извращатьще́ние 1. (искажение) falsado, malĝustigo, misapliko, miskomprenigo;2. (развращённость) perverso.* * *несов.desfigurar vt, deformar vt; falsificar vt, tergiversar vt ( исказить)извраща́ть и́стину — deformar la verdad
извраща́ть чьи́-либо слова́ — tergiversar las palabras de alguien
извраща́ть фа́кты — desvirtuar (falsear, adulterar) los hechos
* * *несов.desfigurar vt, deformar vt; falsificar vt, tergiversar vt ( исказить)извраща́ть и́стину — deformar la verdad
извраща́ть чьи́-либо слова́ — tergiversar las palabras de alguien
извраща́ть фа́кты — desvirtuar (falsear, adulterar) los hechos
* * *v1) gener. desnaturalizar, envenenar, escatimar (смысл), falsear, tergiversar (факты, слова и т.п.), viciar, torcer, violentar (смысл, слова)2) law. mutilar -
35 порочный
поро́чныйmalvirta.* * *прил.1) vicioso; depravado ( развращённый); resabido (Лат. Ам.)2) ( неправильный) vicioso, defectuosoпоро́чный ме́тод — método viciado
••поро́чный круг — círculo vicioso
* * *прил.1) vicioso; depravado ( развращённый); resabido (Лат. Ам.)2) ( неправильный) vicioso, defectuosoпоро́чный ме́тод — método viciado
••поро́чный круг — círculo vicioso
* * *adj1) gener. abellacado, avieso, cancerado, defectuoso, depravado (развращённый), gusarapiento, perverso, resabido (Лат. Ам.), malvado, chamuscado, encenagado, endemoniado, espiritado, impuro, luciferal, siniestro, travieso, vicioso2) law. deshonesto, (юридически) imperfecto -
36 bezbožník
m ateom indevotom paganom pagotem perversom sacrílego -
37 hanebník
m afeadorm indignom perverso -
38 hanebný
lid. indinoabyectoafeadorafrentadorafrentosodeshonestoexecrablefeúchofeúcoignominiosoindignoinfamanteinfameinicuonefandooprobiosoperversoprotervovergonzosovillanovituperioso -
39 zkažený
Am enfermoabellacadoadúlteroarruinadocondenadocorrompidocorruptodañadodepravadodesbaratadodeterioradomaliciosoperdidoperversopicardeadorelajadotábido -
40 zvrácenec
f perversam afeminadom perverso
См. также в других словарях:
perverso — perverso, sa adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que actúa con mucha maldad y disfruta del daño que hace a los demás: un hombre perverso. Sinónimo: malvado. adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que contiene maldad: mirada perversa,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perverso — /per vɛrso/ [dal lat. perversus, propr. part. pass. di pervertĕre sconvolgere ]. ■ agg. 1. a. [che è intimamente incline al male] ▶◀ crudele, diabolico, infame, (tosc.) malescio, maligno, malvagio, nefando, (ant.) nequitoso, perfido, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
perverso — perverso, sa adjetivo malo*, malvado, maligno, diabólico, mefistofélico, protervo, corrupto, depravado, infame, maldito*. Mefistofélico se aplica al que obra con mucha ast … Diccionario de sinónimos y antónimos
perverso — |é| adj. 1. Que tem péssimas qualidades morais. 2. Que mostra perversão. 3. Traiçoeiro. • adj. s. m. 4. Que ou quem tem intenção de fazer o mal ou de prejudicar. = FERINO, MALIGNO, MALVADO ‣ Etimologia: latim perversus, a, um, posto às avessas … Dicionário da Língua Portuguesa
perverso — perverso, sa (Del lat. perversus). 1. adj. Sumamente malo, que causa daño intencionadamente. U. t. c. s.) 2. Que corrompe las costumbres o el orden y estado habitual de las cosas. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
perverso — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que se comporta con maldad y disfruta con ello: ■ el asesino era un loco perverso. SINÓNIMO depravado ► adjetivo 2 Que se hace con maldad: ■ acción perversa . * * * perverso, a (del lat. «perversus») 1 adj. y n. Aplicado… … Enciclopedia Universal
perverso — per·vèr·so agg. CO 1a. che ama fare il male, che è volto al male; cattivo, malvagio: un uomo perverso, una mente perversa, una natura perversa; una vita perversa | che nasce dalla volontà di compiere il male: intenzioni perverse Sinonimi: cattivo … Dizionario italiano
perverso — (adj) (Intermedio) que es maligno y hace daño intencionadamente Ejemplos: Tengo que ver el reportaje sobre la vida del atracador perverso. El primo de Julián es un hombre cruel y perverso. Sinónimos: malo, criminal, cruel, miserable, maldito,… … Español Extremo Basic and Intermediate
perverso — {{#}}{{LM P30087}}{{〓}} {{SynP30809}} {{[}}perverso{{]}}, {{[}}perversa{{]}} ‹per·ver·so, sa› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Que tiene mucha maldad, o que hace daño intencionadamente. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín perversus. {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
perverso — adj Que actúa fuera o en contra de lo que se considera bueno, moral o normal, o que halla placer en actos que se consideran malos, anormales o antisociales: impulso perverso. actos perversos … Español en México
Perverso narcisista — Saltar a navegación, búsqueda El perverso narcisista es un persona sin capacidad de empatía real, lo que se denomina empatía utilitaria, es decir que sólo reconoce las necesidades del otro para utilizarlas para su propio beneficio. Esta expresión … Wikipedia Español