-
1 tener buena mano para coser
tener buena mano para coserim Nähen geschickt sein -
2 hilo
1. 'ilo m1) Faden m, Garn n2)hilo torcido — Zwirn m
3)sin hilos — TECH drahtlos
4) ( hebra que producen las arañas) Faden m5) (fig: chorro muy delgado) Strahl m6) (fig)2. 'ilo v(fig) estar colgado de un hilo — an einem Faden hängen
(fig)sustantivo masculino6. (figurado) [continuidad] roter Faden7. (locución)colgar o pender de un hilo an einem seidenen Faden hängen————————hilo musical sustantivo masculinohilohilo ['ilo]num1num (hebra) Faden masculino; (para coser) Garn neutro; (más resistente) Zwirn masculino; hilo bramante Schnur femenino; hilo de perlas Perlenschnur femenino; cortar el hilo de la vida a alguien (figurativo) jdm den Lebensfaden abschneiden; mover los hilos (figurativo) die Fäden in der Hand haben; pender de un hilo (figurativo) an einem seidenen Faden hängennum3num técnica dünner Draht masculino; hilo conductor Leitungsdraht masculino; telegrafía sin hilos drahtlose Telegrafienum4num (de un discurso) (roter) Faden masculino; no sigo el hilo de la película ich kann der Handlung des Films nicht folgen; perder el hilo (de la conversación) (bei einem Gespräch) den (roten) Faden verlieren; recoger el hilo de la historia den (roten) Faden der Geschichte wieder aufnehmen -
3 mano
'manof1) Hand festar a mano — (LA) quitt sein
2) (lado,dirección) Seite f, Richtung f3) ( gajo de bananas) Bündel Bananen n (LA)4) ( partida de cartas) Partie f5) ( ayuda) Hilfe f, Hand fDame una mano por favor. — Geh mir bitte zur Hand.
6)He recibido una información de primera mano. — Ich habe eine Information aus erster Hand erhalten.
7)8)Creo que esos hombres se traen algo entre manos. — Ich glaube, diese Männer haben etwas vor.
9)10)¿Quién ha metido mano a mis papeles? — Wer hat in meinen Papieren herumgewühlt?
11)12)13)14)15)16)17)tener buena/mala mano — eine glückliche/unglückliche Hand haben
Tengo mala mano para las plantas. — Mit Pflanzen habe ich keine glückliche Hand.
18)sustantivo femenino[sin máquina] von Handapretar o estrechar la mano die Hand drücken3. [lado]a mano derecha/ izquierda rechter/linkerHand6. [capacidad de trabajo]11. [en juegos]13. (locución)de primera mano [nuevo] aus erster Hand[novedoso] brandneullevarse las manos a la cabeza [gesticular] sich die Haare raufenllegar o venir a las manos handgreiflich werden14. (americanismo) → link=manito manito{manomano ['mano]num1num anatomía Hand femenino; a mano alzada (votación) durch Handzeichen; a mano armada bewaffnet; a manos llenas großzügig; alzar la mano contra alguien gegen jemanden die Hand erheben; apretón de manos Handschlag masculino; bajo mano unter der Hand; cargar las manos übertreiben; coger a alguien con las manos en la masa jdn auf frischer Tat ertappen; cogidos de las manos Hand in Hand; comer de la mano de alguien (figurativo) jdm aus der Hand fressen; con la mano en el corazón freimütig; dar de mano (al trabajo) die Arbeit niederlegen; dar de mano a alguien jdn links liegen lassen; echar una mano a alguien jdm helfen; dejar algo en manos de alguien jdm etwas überlassen; echar mano de alguien auf jemanden zurückgreifen; ser de mano abierta/cerrada großzügig/geizig sein; estar al alcance de la mano in Reichweite sein; estar mano sobre mano (figurativo) die Hände in den Schoß legen; hecho a mano handgefertigt; irse a las manos handgreiflich werden; su vida se le había ido de las manos er/sie hatte die Kontrolle über sein/ihr Leben verloren; se le ha ido la mano (desmesura) er/sie hat das Maß überschritten; (violencia) er/sie ist handgreiflich geworden; lavarse las manos (como Pilatos) seine Hände in Unschuld waschen; llevar a alguien de la mano jdn an der Hand führen; (figurativo) Einfluss auf jemanden ausüben; mano a mano (figurativo) gleichzeitig; ¡manos a la obra! ans Werk!; meter mano sich einmischen; meter mano a alguien (familiar) jdn befingern; pedir la mano de alguien um jemandes Hand anhalten; poner las manos en el fuego por alguien für jemanden die Hand ins Feuer legen; si a mano viene... wenn es gelegen ist...; echar mano de una oferta ein Angebot in Anspruch nehmen; traer algo entre manos etw im Schilde führen; tomarle la mano a algo (familiar) sich in etwas einarbeiten; untar la mano a alguien jdn bestechen; muchas manos en un plato hacen mucho garabato (proverbio) viele Köche verderben den Breinum2num zoología Vorderfuß masculino; (de un perro) Vorderpfote femenino; mano de ave Klaue femenino; mano de elefante Rüssel masculinonum5num (aplicación) (Farb)auftrag masculino; (capa) (Farb)schicht femenino; una mano de pintura ein Anstrich; la pared necesita una mano de pintura die Wand muss noch einmal gestrichen werden; dar la última mano a algo etw dativo den letzten Schliff geben; una mano de azotes eine Tracht Prügelnum6num (trabajador) Arbeiter(in) masculino (femenino); mano de obra Arbeitskraft femenino; mano de obra especializada Facharbeiter(in) masculino (femenino)num7num (habilidad) Geschicklichkeit femenino; tener buena mano para coser im Nähen geschickt sein; tener manos verdes einen grünen Daumen haben -
4 aguja
a'ɡ̱uxaf1) Nadel fNecesito aguja e hilo. — Ich brauche Nadel und Faden.
2) ( de reloj) Uhrzeiger m3)4)sustantivo femenino[de hacer punto] Stricknadel————————agujas femenino plural[costillas de la res] Rippenstück dasagujaaguja [a'γuxa]num1num (general) Nadel femenino; aguja de gancho Häkelnadel femenino; aguja de punto Stricknadel femenino; buscar una aguja en un pajar eine Stecknadel im Heuhaufen suchennum6num (de una torre) (Turm)spitze femenino; aguja de la iglesia Kirchturmspitze femenino; las torres de esa catedral terminan en agujas die Türme dieser Kathedrale laufen spitz zu
См. также в других словарях:
coser — verbo transitivo 1. Pasar (una persona) un hilo enhebrado en una aguja a través de [la tela, o el cuero] para juntar dos trozos o tapar un agujero: Fui al zapatero a que me cosiera las botas. Se me cayó el botón, pero ya me lo cosió mi madre. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Coser y cantar — Saltar a navegación, búsqueda Coser y Cantar Álbum de Vainica Doble Publicación 1997 Grabación Recopilatorio … Wikipedia Español
coser — (Del lat. consuere.) ► verbo transitivo 1 TEXTIL Unir dos trozos de tela, cuero u otra materia con hilo enhebrado en una aguja: ■ coser las piezas del vestido sin haberlas embastado previamente; coser los pliegos. 2 TEXTIL Hacer dobladillos,… … Enciclopedia Universal
coser — {{#}}{{LM C10702}}{{〓}} {{ConjC10702}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10961}} {{[}}coser{{]}} ‹co·ser› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer una labor con una aguja enhebrada: • No sé coser. He cosido una mantelería de hilo.{{○}} {{<}}2{{>}} Unir con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
coser y cantar — expr. fácil. ❙ «...el primer ejercicio ha sido para él coser y cantar.» Severiano F. Nicolás, Las influencias ❙ «...estabas a tiro, que llevarte al catre era coser y cantar.» Manuel Hidalgo, Azucena, que juega al tenis. ❙ «No es tan sencillo como … Diccionario del Argot "El Sohez"
coser, máquina de — Máquina para unir material (como tela o cuero) por medio de puntadas, que tiene generalmente una aguja y una lanzadera que lleva hilo de coser, y accionada por pedal o electricidad. Inventada por Elias Howe en 1846 y fabricada con éxito por Howe… … Enciclopedia Universal
Pará — (Del ant. pora < de por + a .) ► preposición 1 Indica el término justo de una acción: ■ lo tendrás para el dos de agosto. 2 Indica de manera poco precisa el término temporal o espacial de una acción: ■ voy para la feria; yo ya voy para viejo … Enciclopedia Universal
Máquina de coser — Primera máquina de coser inventada por Elias Howe. Una máquina de coser es un dispositivo mecánico o electromecánico que sirve para unir tejidos usando hilo. Las máquinas de coser hacen una puntada característica, usando normalmente dos hilos, si … Wikipedia Español
hilo de coser — Hilo fuertemente retorcido que se compone de varias hebras, de sección circular, usado en máquinas de coser comerciales y domésticas y en la costura a mano. El hilo de coser suele estar enrollado en carretes, con el grosor del hilo (grado de… … Enciclopedia Universal
George Lucas Coser — George Lucas Spielerinformationen Voller Name George Lucas Coser Geburtstag 20. Februar 1984 Geburtsort Tapejara, Brasilien Position Abwehr … Deutsch Wikipedia
Hilo — Para otros usos de este término, véase Hilo (desambiguación). Hilo. Un hilo es una hebra larga y delgada de un material textil, especialmente la que se usa para coser.[1] La mayoría de las fibr … Wikipedia Español