-
1 droga blanda
-
2 aguja
a'ɡ̱uxaf1) Nadel fNecesito aguja e hilo. — Ich brauche Nadel und Faden.
2) ( de reloj) Uhrzeiger m3)4)sustantivo femenino[de hacer punto] Stricknadel————————agujas femenino plural[costillas de la res] Rippenstück dasagujaaguja [a'γuxa]num1num (general) Nadel femenino; aguja de gancho Häkelnadel femenino; aguja de punto Stricknadel femenino; buscar una aguja en un pajar eine Stecknadel im Heuhaufen suchennum6num (de una torre) (Turm)spitze femenino; aguja de la iglesia Kirchturmspitze femenino; las torres de esa catedral terminan en agujas die Türme dieser Kathedrale laufen spitz zu -
3 coger flojera de piernas
coger flojera de piernasweiche Knie bekommen -
4 droga
-
5 flanco
-
6 flojera
-
7 moneda fuerte/débil
moneda fuerte/débilharte/weiche Währung -
8 moneda
1. mo'neđa f1) ( pieza) Geldstück n, Münze fmoneda falsa/moneda falsificada — Falschgeld n
2)3) ( sistema monetario) Währung f2. mo'neđa f/plmonedas extranjeras — FIN Sorten pl
sustantivo femenino2. [de país] Landeswährung die3. [unidad monetaria] Währungseinheit die4. (locución)pagar con o en la misma moneda etw mit gleicher Münze heimzahlenmonedamoneda [mo'neða]num1num (pieza) Münze femenino; moneda de dos euros Zweieurostück neutro; moneda suelta Kleingeld neutro; teléfono de monedas Münzfernsprecher masculino; pagar a alguien con la misma moneda es jemandem mit gleicher Münze heimzahlennum2num (de un país) Währung femenino; moneda base Leitwährung femenino; moneda de curso legal gesetzliches Zahlungsmittel; moneda extranjera Devisen femenino plural; moneda fuerte/débil harte/weiche Währung; moneda nacional Landeswährung femenino; moneda de los países participantes Teilnehmerwährung femeninonum3num (loc): la otra cara de la moneda die Kehrseite der Medaille; esto es moneda corriente das ist nichts Ungewöhnliches; si él me ofrece calidad, yo le pago en buena moneda wenn er mir Qualität bietet, werde ich seinen Forderungen entsprechen -
9 sonado
1. [famoso] sensationell2. [loco] einen Knall haben3. [grogui]sonadosonado , -a [so'naðo, -a]num1num (corriente) geläufig; (famoso) bekannt; (escandaloso) Aufsehen erregend; (sensacional) sensationell -
10 soñado
1. [famoso] sensationell2. [loco] einen Knall haben3. [grogui]soñadosoñado , -a [so'28D7FBEFɲ28D7FBEFaðo, -a](con que se sueña) erträumt; el hombre soñado der Traummann -
11 turrón
-
12 vacío
1. ba'θio adj1) (sin pelo, sin adorno) kahl2) ( de contenido) leer, inhaltslos3) ( hueco) hohl2. ba'θio mLücke f, Hohlraum m, Leere fhacer el vacío a alguien — (LA) jdn schneiden
1. [sin nada, sin nadie] leer2. [superficial] nichtssagend————————sustantivo masculino4. (locución)vacío1vacío1 [ba'θio]num1num (espacio, ausencia) Leere femenino; física Vakuum neutro; (hueco) Lücke femenino; (abismo) Abgrund masculino; vacío legal Gesetzeslücke femenino; vacío de poder Machtvakuum neutro; hacer el vacío física ein Vakuum herstellen; hacer el vacío a alguien jdm aus dem Weg gehen; la propuesta cayó en el vacío der Vorschlag fand keinen Anklang————————vacío2vacío2 , -a [ba'θio, -a]num1num (sin contenido, gente) leer; (hueco) hohl; envasado al vacío vakuumverpackt; peso en vacío Leergewicht neutro; volví de vacío (figurativo) ich kam zurück, ohne etwas erreicht zu haben
См. также в других словарях:
Weiche — (zu ausweichen, abweichen): Ausweiche, eine Stelle im Verkehrsweg, die Vorbeifahrt ermöglicht (ursprüngliche Wortbedeutung) Weiche (Verkehrstechnik) eine Einrichtung zum Wechseln der Fahrspur bei Transportmitteln, Eisenbahnweiche, eine… … Deutsch Wikipedia
Weiche — (in Österreich Wechsel), Gleisverbindung, die ermöglicht, einzelne Fahrzeuge wie geschlossene Züge von einem Gleise ab und auf ein andres überzuleiten. Die W. oder Ausweichung besteht aus der Lenk oder Zungenvorrichtung am Anfang, dem Herzstück… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Weiche [1] — Weiche, 1) bei Menschen u. Thieren so v.w. Dünnung, s.u. Bauch 2) F) b) u. d); 2) so v.w. Charpie … Pierer's Universal-Lexikon
Weiche [2] — Weiche, so v.w. Ausweiche, s.u. Eisenbahn S. 573 … Pierer's Universal-Lexikon
Weiche — Weiche,die:1.⇨Flanke(1)–2.dieWeichenstellen|für|:⇨anbahnen(I) … Das Wörterbuch der Synonyme
Weiche — Abzweigung; Gabelung; Spurwechseleinrichtung (umgangssprachlich); Auslenkung; Eisenbahnweiche; Gleiswechsel (umgangssprachlich) * * * Wei|che [ vai̮çə], die; , n: Konstruktion miteinander verbundener Gleise, mit deren Hilfe die Fahrtrichtung e … Universal-Lexikon
Weiche — Weiche1 Sf Körperteil zwischen Brust und Becken (älter für andere weiche Stellen des Körpers) erw. fach. (8. Jh., Bedeutung 16. Jh.), mhd. weiche, ahd. weihhī Stammwort. Ist ursprünglich Abstraktum zu weich, also Weichheit . deutsch s. weich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Weiche — die Weiche, n (Aufbaustufe) eine Gleiskonstruktion zur Spurteilung Beispiel: Der Lokführer ist aus der Lokomotive ausgestiegen, um die Weiche umzustellen … Extremes Deutsch
Weiche Trespe — (Bromus hordeaceus) Systematik Commeliniden Ordnung: Süßgrasartige (Poale … Deutsch Wikipedia
Weiche Silberscharte — (Jurinea mollis) Systematik Ordnung: Asternartige (Asterales) Familie … Deutsch Wikipedia
Weiche Droge — steht für: das Gegenstück zu den sogenannten „harten Drogen“, siehe Droge #Klassifizierung nach hart und weich Weiche Droge (Niederländisches Recht), weiche Drogen im Strafrecht der Niederlande Diese Seite ist eine Begriffsklä … Deutsch Wikipedia