-
1 paño
paño sustantivo masculinoa) (Tex) woollen cloth;en paños menores (fam & hum) in my/his undies (colloq & hum) ( para secar) teatowel;
paño sustantivo masculino
1 Tex cloth material (de lana) woollen o US woolen cloth
2 (trapo) cloth (para limpiar) duster, rag (de cocina) tea towel 3 paños, (ropa) clothes Locuciones: conocer el paño, to know the ropes
en paños menores, in one's underclothes ' paño' also found in these entries: Spanish: empapar - género - limpiar - restregar - tejido - burdo - secador English: cloth - dishcloth - face cloth - pall - shoulder - dish - sanitary - tea -
2 cloth
kloƟplural - cloths; noun((a piece of) woven material from which clothes and many other items are made: a tablecloth; a face-cloth; a floor-cloth; Woollen cloth is often more expensive than other cloths.) tela, pañocloth n1. tela2. paño / trapo3. mantela clean, white cloth un mantel blanco limpiotr[klɒɵ]1 el clero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcloth cap gorra1) fabric: tela f2) rag: trapo m3) tablecloth: mantel mn.• cáñamo s.m.• paño (Textil) s.m.• tela (Textil) s.f.• trapo s.m.• vestido clerical s.m.klɔːθ, klɒθ1)a) u ( fabric) tela f, género m; (thick, woolen) paño mto be made (up) out of whole cloth — (AmE) ser* pura invención or puro invento; coat I 1) a)
b) c ( for cleaning) trapo mc) c ( tablecloth) mantel m2) ( Relig)[klɒθ]1. N1) (=material) paño m, tela f2) (for cleaning) trapo m3) (=tablecloth) mantel m4) (Rel)2.CPDcloth cap N — (Brit) gorra f de paño
* * *[klɔːθ, klɒθ]1)a) u ( fabric) tela f, género m; (thick, woolen) paño mto be made (up) out of whole cloth — (AmE) ser* pura invención or puro invento; coat I 1) a)
b) c ( for cleaning) trapo mc) c ( tablecloth) mantel m2) ( Relig) -
3 dishcloth
dishcloth n trapo / pañotr['dɪʃklɒɵ]1 trapo, bayeta, pañodishcloth ['dɪʃ.klɔth] n: paño m de cocina (para secar), trapo m de fregar (para lavar)n.• albero s.m.• estropajo s.m.• fregador s.m.• paño para lavar platos s.m.'dɪʃklɔːθ, 'dɪʃklɒθa) ( for drying) paño m de cocina, repasador m (RPl), limpión m (Col)b) (BrE) dishrag['dɪʃklɒθ]N (pl dishcloths) [ˌ'dɪʃklɒðz] (for washing) bayeta f ; (for drying) paño m (de cocina), trapo m* * *['dɪʃklɔːθ, 'dɪʃklɒθ]a) ( for drying) paño m de cocina, repasador m (RPl), limpión m (Col)b) (BrE) dishrag -
4 pall
I po:l noun(the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) paño mortuorio; cortina, manto
II po:l verb(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) hacerse pesado, aburrir, cansartr[pɔːl]1 (become boring) dejar de gustar, hacerse pesado,-a, cansar, aburrir————————tr[pɔːl]1 (cloth on coffin) paño mortuorio2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (coffin) féretro3 figurative use (of smoke) cortinapall ['pɔl] vi: perder su sabor, dejar de gustarpall n1) : paño m mortuario (sobre un ataúd)2) cover: cortina f (de humo, etc.)3)to cast a pall over : ensombrecern.• hijuela s.f.• palia s.f.• palio s.m.• paño mortuorio s.m.v.• desanimar v.• empalagar v.• hartar v.• perder el sabor v.• quitar el sabor a v.• saciar v.
I pɔːla) ( cloth) paño m mortuorioto cast a pall on o over something — empañar algo
b) ( bier) (AmE) andas fpl, parihuelas fpl
II
intransitive verb hacerse* pesado
I
[pɔːl]N2) (fig) manto m, capa f
II
[pɔːl]VI perder el interés (on para); dejar de gustar (on a)* * *
I [pɔːl]a) ( cloth) paño m mortuorioto cast a pall on o over something — empañar algo
b) ( bier) (AmE) andas fpl, parihuelas fpl
II
intransitive verb hacerse* pesado -
5 wipe
s.1 (accion)to give something a wipe limpiar algo con un paño, pasar el paño a algo2 toallita húmeda (moist tissue)vt.1 pasar un paño por o a (table, plate)2 borrar (recording tape)3 pasar un paño sobre, limpiar con un paño.4 enjugar.(pt & pp wiped) -
6 tea
ti:1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) té2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) té3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) té4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) merienda•- tea-bag- teacup
- tea-party
- teapot
- tearoom
- tea-set
- tea-service
- teaspoon
- teaspoonful
- tea-time
- tea-towel
tea n1. tétwo teas, please dos tés, por favor2. merienda3. cena
tea sustantivo femenino torch
tea sustantivo femenino torch ' tea' also found in these entries: Spanish: devoción - manzanilla - merendar - merienda - oro - paño - poleo - preferir - quedar - querer - quitar - reconfortar - suelta - suelto - té - tila - agua - bombilla - cena - cenar - colador - comida - infusión - juego - lácteo - lonche - mateo - mundo - onces - repasador - secador - taza - trapo - yuyo English: burning - camomile tea - cup - dinner - dissolve - flavor - flavour - herb tea - inside - less - microwave - mint tea - nice - or - pot - tea - tea break - tea cloth - tea cosy - tea service - tea set - tea strainer - tea table - tea towel - tea trolley - tea urn - tea-chest - to - urn - black - brew - canister - chamomile - cozy - herbal - herb - infuse - job - lemon - like - loose - love - milky - party - pepper - pick - pour - strong - swot - tea bagtr[tiː]1 (gen) té nombre masculino■ will you make some tea? ¿quieres hacer un poco de té?2 (infusion) infusión nombre femenino3 (light meal) merienda4 (full meal) cena■ what do you want for your tea? ¿qué quieres para cenar?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot for all the tea in China por nada del mundoto be one's cup of tea ser del gusto de unotea bag bolsita de tétea cloth paño (de cocina)tea cosy cubreteteratea party meriendatea service / tea set juego de tétea strainer colador nombre masculino (pequeño)tea towel paño de cocinatea trolley carritotea ['ti:] n1) : té m (planta y bebida)2) : merienda f, té m (comida)n.• merienda s.f.• té s.m.tiː1)a) u (drink, leaves, plant) té mlemon tea — (BrE) té con limón
not for all the tea in China — (dated) ni por todo el oro del mundo
b) c ( cup of tea) (BrE)two teas, please — dos tés, por favor
2) c u ( meal)a) ( in the afternoon) té m, merienda f, onces fpl (Andes)to have tea — tomar el té, merendar*, tomar onces (Andes)
b) ( evening) (BrE) cena f, comida f (AmL)[tiː]to have tea — cenar, comer (AmL)
1. N1) (=drink, plant) té mwould you like some tea? — ¿te apetece un té?
tea with lemon, lemon tea — té con limón
cupherbal/mint tea — té m de hierbas/menta
2) (=cup of tea) té man invitation to tea — una invitación a tomar el té or merendar
high tea — merienda-cena f (que se toma con té)
to have tea — tomar el té, merendar
2.CPDtea boy N — chico que prepara y sirve el té en una fábrica u oficina
tea cart N (US) — = tea trolley
= tea toweltea cloth N — (for trolley, tray) mantelito m, pañito m (for dishes)
tea cosy, tea cozy (US) N — cubretetera m
tea garden N — (=café) café m al aire libre; (Agr) plantación f de té
tea lady N — (Brit) señora que prepara y sirve el té en una fábrica u oficina
tea service, tea set N — servicio m de té, juego m de té
tea strainer N — colador m de té
tea things NPL — servicio m del té
tea trolley N — (Brit) carrito m del té
tea wagon N — (US) carrito m del té
* * *[tiː]1)a) u (drink, leaves, plant) té mlemon tea — (BrE) té con limón
not for all the tea in China — (dated) ni por todo el oro del mundo
b) c ( cup of tea) (BrE)two teas, please — dos tés, por favor
2) c u ( meal)a) ( in the afternoon) té m, merienda f, onces fpl (Andes)to have tea — tomar el té, merendar*, tomar onces (Andes)
b) ( evening) (BrE) cena f, comida f (AmL)to have tea — cenar, comer (AmL)
-
7 dishcloth
s.1 bayeta (for washing); paño (de cocina) (for drying), secador (C.Am.), paño de loza (Chile), limpión (Colombia), trapón (México), repasador (R.Plata)2 paño de cocina, paño de lavar platos, bayeta, trapo de cocina. -
8 dishtowel
s.1 paño (de cocina), secador (C.Am.), paño de loza (Chile), limpión (Colombia), trapón (México), repasador (R.Plata)2 paño de cocina, paño para secar los platos, trapo de cocina, albero. -
9 sanitary
'sænitəri1) (of or concerning conditions or arrangements that encourage good health.) sanitario2) (free from dirt and germs: The conditions in that camp are not sanitary.) higiénico•tr['sænɪtərɪ]1 (to do with health) sanitario,-a, de sanidad2 (hygienic) higiénico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsanitary inspector inspector,-ra de sanidadsanitary napkin / sanitary pad / sanitary towel compresasanitary ['sænətɛri] adj1) : sanitariosanitary measures: medidas sanitarias2) hygienic: higiénico3)sanitary napkin : compresa f, paño m higiénicoadj.• sanitario, -a adj.'sænəteri, 'sænɪtria) ( concerning health) (before n) <conditions/regulations> sanitario, de salubridad; <engineer/engineering> de saneamiento, sanitario; < inspector> de sanidadb) ( hygienic) higiénico, salubre['sænɪtǝrɪ]1.ADJ (=clean) higiénico; (=for health protection) de sanidad2.CPDsanitary engineer N — ingeniero(-a) m / f sanitario(-a)
sanitary inspector N — inspector(a) m / f de sanidad
sanitary napkin N — (US) compresa f, paño m higiénico
sanitary protection N — (=tampons, sanitary towels) protección f higiénica
sanitary towel N — (Brit) compresa f, paño m higiénico
* * *['sænəteri, 'sænɪtri]a) ( concerning health) (before n) <conditions/regulations> sanitario, de salubridad; <engineer/engineering> de saneamiento, sanitario; < inspector> de sanidadb) ( hygienic) higiénico, salubre -
10 shoulder
'ʃəuldə
1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) hombro2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) ladera3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) hombro, hombrera4) (the upper part of the foreleg of an animal.) paletilla
2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) ponerse al hombro, echarse al hombro2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) cargar (con)3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) abrir paso a codazos•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder
shoulder n hombrotr['ʃəʊldəSMALLr/SMALL]1 SMALLANATOMY/SMALL hombro2 (of garment) hombro3 (of meat) paletilla1 (duty, responsibility) cargar con2 (load) ponerse al hombro, echarse al hombro3 (push) empujar con el hombro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa shoulder to cry on un paño de lágrimasshoulder to shoulder hombro con hombroto cry on somebody's shoulders desahogarse con alguiento give somebody the cold shoulder volver la espalda a alguien, dar de lado a alguien, hacerle el vacío a alguiento look over somebody's shoulder vigilar a alguiento put one's shoulder to the wheel arrimar el hombroto rub shoulders with somebody codearse con alguiento shoulder one's way in/past/through abrirse paso a empujonesto stand head and shoulders above something estar muy por encima de algoshoulder bag bolso (de bandolera)shoulder blade omóplatoshoulder pad hombrerashoulder patch/flash galón nombre masculinoshoulder ['ʃo:ldər] vt1) jostle: empujar (con el hombro)2) : ponerse al hombro (una mochila, etc.)3) : cargar con (la responsabilidad, etc.)shoulder n1) : hombro mto shrug one's shoulders: encogerse los hombros2) : arcén m (de una carretera)n.• brazuelo s.m.• espalda s.f.• hombro s.m.• lomo s.m.v.• codear v.• llevar al hombro v.
I 'ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombro['ʃǝʊldǝ(r)]to shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
1. N1) (Anat) hombro m•
to have broad shoulders — (lit) ser ancho de espaldas; (fig) tener mucho aguante•
he was carried out on their shoulders — le sacaron a hombros•
to look over one's shoulder — mirar por encima del hombroto look over sb's shoulder — (lit) mirar por encima del hombro de algn; (fig) vigilar a algn
•
to stand shoulder to shoulder — estar hombro con hombro- give sb the cold shoulder- cry on sb's shoulder- put one's shoulder to the wheel- rub shoulders with sb- give sb sth straight from the shoulderround-shouldered2) [of coat etc] hombro m3) [of meat] lomo m4) [of hill, mountain] lomo m5) [of road] arcén m2. VT1) (=carry) llevar al hombro; (pick up) poner al hombroshoulder arms! — ¡armas al hombro!
2) (fig) [+ burden, responsibility] cargar con3) (=push)•
to shoulder one's way through — abrirse paso a empujones3.CPDshoulder bag N — bolso m de bandolera
shoulder blade N — omóplato m
shoulder flash N — (Mil) charretera f
shoulder holster N — pistolera f
shoulder joint N — articulación f del hombro
shoulder pad N — hombrera f
shoulder patch N — = shoulder flash
shoulder strap N — tirante m; [of satchel] bandolera f; (Mil) dragona f
* * *
I ['ʃəʊldər, 'ʃəʊldə(r)]1)a) ( Anat) hombro mto stand shoulder to shoulder — estar* hombro con hombro
to cry o weep on somebody's shoulder — desahogarse* con alguien
a shoulder to cry on — un paño de lágrimas
to give somebody the cold shoulder — hacerle* el vacío a alguien
b) ( Clothing) hombro mc) ( Culin) paletilla f, paleta f2) ( of road) arcén m, berma f (Andes), acotamiento m (Méx)
II
a) ( place on shoulder) \<\<knapsack\>\> ponerse* or echarse al hombro; \<\<blame/responsibility\>\> cargar* conb) ( push) empujar con el hombroto shoulder one's way — abrirse* paso a empujones
-
11 washcloth
noun ((American) a piece of cloth for washing the face or body.) manopla, paño para lavarsetr['wɒʃklɒɵ]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL manoplawashcloth ['wɔʃ.klɔɵ, 'wɑʃ-] n: toallita f (para lavarse)n.• paño para lavarse s.m.noun (AmE) toallita f ( para lavarse), ≈manopla f['wɒʃklɒθ]N (US) paño m para lavarse, manopla f* * *noun (AmE) toallita f ( para lavarse), ≈manopla f -
12 washrag
n.• paño de cocina s.m.• paño para lavarse s.m.['wɒʃræɡ]N (US)1) (=dishcloth) paño m de cocina2) (=flannel)= washcloth -
13 tea towel
-
14 tea towel
s.paño de cocina, paño de secar, paño para secar los platos, trapo de cocina. -
15 broadcloth
-
16 dishtowel
tr['dɪʃtaʊəl]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL paño de cocina['dɪʃtaʊǝl]N (US) paño m de cocina, trapo m* * * -
17 duster
noun (a cloth for removing dust.) trapoduster n trapoEs el trapo que se usa para quitar el polvo de los muebles o para limpiar la pizarratr['dʌstəSMALLr/SMALL]duster ['dʌstər] n2) housecoat: guardapolvo m3)feather duster : plumero mn.• bayeta s.f.• guardapolvo s.m.• paño s.m.• plumero s.m.• trapo s.m.'dʌstər, 'dʌstə(r)2) (BrE)a) ( for blackboard) borrador mb) dust cloth['dʌstǝ(r)]N2) (US) (=housecoat) guardapolvo m* * *['dʌstər, 'dʌstə(r)]2) (BrE)a) ( for blackboard) borrador mb) dust cloth -
18 rub
1. past tense, past participle - rubbed; verb(to move against the surface of something else, pressing at the same time: He rubbed his eyes; The horse rubbed its head against my shoulder; The back of the shoe is rubbing against my heel.) restregar, frotar
2. noun(an act of rubbing: He gave the teapot a rub with a polishing cloth.) friega, acto de restregar/frotar- rub down- rub it in
- rub out
- rub shoulders with
- rub up
- rub up the wrong way
rub vb frotartr[rʌb]1 friega1 rozar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto rub it in familiar insistirto rub shoulders with codearse conto rub somebody up the wrong way sacar de quicio a alguien1) : frotar, restregarto rub one's hands together: frotarse las manos2) massage: friccionar, masajear3) chafe: rozar4) polish: frotar, pulir5) scrub: fregar6)to rub elbows with : codarse con7)to rub someone the wrong way : sacar de quicio a alguien, caerle mal a alguienrub vito rub against : rozarrub n1) rubbing: frotamiento m, fricción f2) difficulty: problema mn.• fricción s.f.• frotación s.f.• frotamiento s.m.• refregón s.m.• roce s.m.• rozadura s.f.expr.• caerle mal a alguien expr.v.• estregar v.• fregar v.• friccionar v.• frotar v.• limpiar frotando v.• refregar v.• restregar v.• rozar v.• sobar v.
I
1. rʌb- bb- transitive verbto rub one's eye/eyes — restregarse* or refregarse* or (Méx) tallarse el ojo/los ojos
not to have two farthings o halfpennies o pennies to rub together — (BrE) no tener* donde caerse muerto (fam)
to rub somebody the wrong way — (AmE) caerle* mal a alguien
b) ( with a cloth) frotar
2.
vito rub AGAINST/ON something: these shoes rub against o on my heels estos zapatos me rozan los talones; the cat rubbed against my legs — el gato se me restregó contra las piernas
Phrasal Verbs:- rub down- rub in- rub off- rub out- rub up
II
1)a) ( act)b) ( polish)2) ( difficulty)[rʌb]1. N1) (gen)2) (fig)there's the rub — ahí está el problema, esa es la dificultad
the rub is that... — el problema es que...
2.VT (=apply friction) frotar; (hard) restregar, estregar; (Med etc) friccionar; (to clean) limpiar frotando; (=polish) sacar brillo a3.VIto rub against/on sth — rozar algo
- rub away- rub down- rub in- rub off- rub out- rub up* * *
I
1. [rʌb]- bb- transitive verbto rub one's eye/eyes — restregarse* or refregarse* or (Méx) tallarse el ojo/los ojos
not to have two farthings o halfpennies o pennies to rub together — (BrE) no tener* donde caerse muerto (fam)
to rub somebody the wrong way — (AmE) caerle* mal a alguien
b) ( with a cloth) frotar
2.
vito rub AGAINST/ON something: these shoes rub against o on my heels estos zapatos me rozan los talones; the cat rubbed against my legs — el gato se me restregó contra las piernas
Phrasal Verbs:- rub down- rub in- rub off- rub out- rub up
II
1)a) ( act)b) ( polish)2) ( difficulty) -
19 rubber
1) ((also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) caucho, goma2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) goma de borrar3) ((slang) a condom.) condón, goma4) (a rubber band.) goma elástica•- rubbery- rubber band
- rubber stamp
rubber n1. goma2. goma de borrarcan I borrow your rubber? ¿me dejas tu goma?tr['rʌbəSMALLr/SMALL]1 caucho, goma2 (eraser) goma de borrar3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar goma, preservativo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLrubber band goma elásticarubber plant ficus nombre masculinorubber stamp tampón nombre masculinorubber ['rʌbər] n1) : goma f, caucho m, hule m Mex2) rubbers nplovershoes: chanclos mpln.• borrador s.m.• goma s.f.• goma de borrar s.f.adj.• de caucho adj.• de goma adj.n.• caucho (Química) s.m.• paño de pulir s.m.rubber*n.• preservativo s.m.'rʌbər, 'rʌbə(r)1)a) u ( substance) goma f, caucho m, hule m (Méx); (before n)rubber ring — flotador m
b) c ( eraser) (BrE) goma f (de borrar), borrador m (Col)c) rubbers pl (AmE) chanclos mpl or (CS) galochas fpld) c ( condom) (esp AmE sl) globo m (Esp fam), paracaídas m (fam), goma f (fam), forro m (RPl fam)2) c (in bridge, whist) rubber m, serie f de partidos
I ['rʌbǝ(r)]1. N1) (=material) goma f, caucho m, hule m (LAm), jebe m (Col, Peru)2) (Brit) (=eraser) goma f de borrar3) (esp US) ** (=condom) condón m, goma f4) (Mech etc) paño m de pulir2.CPD [ball, dinghy, gloves, boots] de goma etcrubber band N — goma f, gomita f
rubber boots NPL — (US) botas fpl de agua, botas fpl altas de goma
rubber bullet N — bala f de goma
rubber cement N — adhesivo m de goma
rubber cheque * N — (Brit) cheque m sin fondos
rubber dinghy N — lancha f neumática
rubber gloves NPL — guantes mpl de goma
rubber goods NPL — artículos mpl de goma
rubber industry N — industria f del caucho, industria f cauchera
rubber plant N — ficus m inv
rubber plantation N — cauchal m
rubber raft N — balsa f neumática
rubber ring N — (for swimming) flotador m
rubber solution N — disolución f de goma
rubber-stamprubber stamp N — estampilla f de goma
rubber tree N — árbol m gomero or de caucho
II
['rʌbǝ(r)]N (Cards) partida f* * *['rʌbər, 'rʌbə(r)]1)a) u ( substance) goma f, caucho m, hule m (Méx); (before n)rubber ring — flotador m
b) c ( eraser) (BrE) goma f (de borrar), borrador m (Col)c) rubbers pl (AmE) chanclos mpl or (CS) galochas fpld) c ( condom) (esp AmE sl) globo m (Esp fam), paracaídas m (fam), goma f (fam), forro m (RPl fam)2) c (in bridge, whist) rubber m, serie f de partidos -
20 shoddy
'ʃodi1) (of poor material or quality: shoddy furniture.) de mala calidad2) (mean and contemptible: a shoddy trick.) mezquino•- shoddily- shoddiness
tr['ʃɒdɪ]2 (treatment) mezquino,-aa shoddy piece of work: un trabajo chapuceroadj.• cursi adj.• de pacotilla adj.• falso, -a adj.• inferior adj.n.• lana regenerada s.f.• paño burdo de lana s.m.'ʃɑːdi, 'ʃɒdiadjective -dier, -diesta) ( of inferior quality) <goods/workmanship> de muy mala calidadshoddy work — chapuza f
b) ( mean) < behavioreatment> bajo, mezquino['ʃɒdɪ]1.ADJ(compar shoddier) (superl shoddiest) [merchandise, product] de baja calidad, de pacotilla; [work, service] chapucero2.N (=cloth) paño m burdo de lana; (=wool) lana f regenerada; (as waste, fertilizer) desechos mpl de lana* * *['ʃɑːdi, 'ʃɒdi]adjective -dier, -diesta) ( of inferior quality) <goods/workmanship> de muy mala calidadshoddy work — chapuza f
b) ( mean) <behavior/treatment> bajo, mezquino
См. также в других словарях:
paño — (Del lat. pannus). 1. m. Tela de lana muy tupida y con pelo tanto más corto cuanto más fino es el tejido. 2. Tela de diversas clases de hilos. 3. Ancho de una tela cuando varias piezas de ella se cosen unas al lado de otras. 4. Tapiz u otra… … Diccionario de la lengua española
paño — sustantivo masculino 1. (no contable) Tejido de lana compacto: Este traje tiene un paño muy bueno. 2. Trozo de cualquier tejido: Estos muebles se limpian muy bien simplemente con pasar un paño. paño de cocina. Sinónimo: trapo. 3. Trozo del ancho… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
PANO — PA Indiens de langue pano qui habitent au Pérou oriental, dans le sud ouest de la province brésilienne de l’Amazone, et en Bolivie orientale. Ces tribus possèdent quelques traits communs comme l’importance de la culture du manioc doux, la chasse… … Encyclopédie Universelle
pano — s. m. 1. Tecido de lã. 2. [Por extensão] Qualquer tecido de algodão, linho ou seda. 3. A tela que se levanta ou abaixa no palco. 4. O velame de uma embarcação. 5. Cada um dos lados ou faces de uma obra em construção. 6. Lanço. 7. Nódoa amarelada … Dicionário da Língua Portuguesa
Pano — steht für: Pano Sprachen, eine Sprachfamilie im brasilianisch peruanischen Grenzgebiet Panajot Pano (1939–2010), ein albanischer Fußballspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wo … Deutsch Wikipedia
Pano — Le nom est porté dans la Meurthe et Moselle au moins depuis le XVIIe siècle. On peut formuler de nombreuses hypothèses, mais j avoue mon ignorance. On rencontre également des Pano en Italie, au sud des Pouilles (dans le talon de la botte), et là… … Noms de famille
pànō — (panô) m 〈G panòa〉 veća, ob. prenosiva ili privremeno postavljena površina, ploča koja služi za izlaganje tekstova, crteža itd., kao pregrada, paravan i sl. ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pano — pànō (panȏ) m <G panòa> DEFINICIJA veća, ob. prenosiva ili privremeno postavljena površina, ploča koja služi za izlaganje tekstova, crteža itd., kao pregrada, paravan i sl. ETIMOLOGIJA fr. panneau, usp. panel … Hrvatski jezični portal
pano — panò dkt. Kerãminis panò … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
pano — panò sm. ind. TrpŽ meniškai įrėminta sienos plokštuma su įkomponuotu dailės kūriniu: Paviljono interjerą puošia didelis figūrinis bareljefinis pano „Derliaus šventė“ rš … Dictionary of the Lithuanian Language
Pano — may refer to: *Panorama *Panoan languages … Wikipedia